Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Erratum van 23/10/1997
← Terug naar "Decreet houdende goedkeuring van het Verdrag inzake milieu-effectrapportage in grensoverschrijdend verband en van de Aanhangsels I, II, III, IV, V, VI en VII, opgemaakt te Espoo op 25 februari 1991. - Errata "
Decreet houdende goedkeuring van het Verdrag inzake milieu-effectrapportage in grensoverschrijdend verband en van de Aanhangsels I, II, III, IV, V, VI en VII, opgemaakt te Espoo op 25 februari 1991. - Errata Décret portant assentiment à la Convention sur l'évaluation de l'impact sur l'environnement dans un contexte transfrontière et aux Appendices I, II, III, IV, V, VI et VII, faits à Espoo le 25 février 1991. - Errata
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
23 OKTOBER 1997. Decreet houdende goedkeuring van het Verdrag inzake 23 OCTOBRE 1997. Décret portant assentiment à la Convention sur
milieu-effectrapportage in grensoverschrijdend verband en van de l'évaluation de l'impact sur l'environnement dans un contexte
Aanhangsels I, II, III, IV, V, VI en VII, opgemaakt te Espoo op 25 transfrontière et aux Appendices I, II, III, IV, V, VI et VII, faits à
februari 1991. - Errata (1) Espoo le 25 février 1991. - Errata (1)
De tekst van bovenvermeld decreet, bekendgemaakt op blz. 28842 van het
Belgisch Staatsblad van 30 oktober 1997, wordt vervangen als volgt : Le texte du décret susmentionné, publié dans le Moniteur belge du 30
De Waalse Gewestraad heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen octobre 1997, à la page 28841, est remplacé par le texte qui suit :
Le Conseil régional wallon a adopté et Nous, Gouvernement,
hetgeen volgt : sanctionnons ce qui suit :
Enig artikel. Het Verdrag inzake milieu-effectrapportage in Article unique. La Convention sur l'évaluation de l'impact sur
grensoverschrijdend verband en de aanhangsels I, II, III, IV, V, VI en l'environnement dans un contexte transfrontière et les appendices I,
VII, opgemaakt te Espoo op 25 februari 1991, zullen, wat het Waalse II, III, IV, V, VI et VII, faits à Espoo le 25 février 1991, sortiront
Gewest betreft, volkomen gevolg hebben. leurs pleins et entiers effets en ce qui concerne la Région wallonne.
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur
zal worden bekendgemaakt. belge.
Namen, 23 oktober 1997. Namur, le 23 octobre 1997.
De Minister-President van de Waalse Regering, belast met Economie, Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, chargé de l'Economie, du
Buitenlandse Handel, K.M.O.'s, Toerisme en Patrimonium, Commerce extérieur, des P.M.E, du Tourisme et du Patrimoine,
R. COLLIGNON R. COLLIGNON
De Minister van Ruimtelijke Ordening, Uitrusting en Vervoer, Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Equipement et des Transports,
M. LEBRUN M. LEBRUN
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique,
B. ANSELME B. ANSELME
De Minister van Begroting en Financiën, Tewerkstelling en Vorming, Le Ministre du Budget et des Finances, de l'Emploi et de la Formation,
J-Cl. VAN CAUWENBERGHE J-Cl. VAN CAUWENBERGHE
De Minister van Leefmilieu, Natuurlijke Hulpbronnen en Landbouw, Le Ministre de l'Environnement, des Ressources naturelles et de l'Agriculture,
G. LUTGEN G. LUTGEN
De Minister van Sociale Actie, Huisvesting en Gezondheid, Le Ministre de l'Action sociale, du Logement et de la Santé,
W. TAMINIAUX W. TAMINIAUX
De Minister van Onderzoek, Technologische Ontwikkeling, Sport en Le Ministre de la Recherche, du Développement technologique, du Sport
Internationale Betrekkingen, et des Relations internationales,
W. ANCION W. ANCION
Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld Pour la consultation de la note de bas de page, voir image.
^