← Terug naar "Wet houdende diverse bepalingen inzake belasting over de toegevoegde waarde en houdende bijzondere invorderingsregels van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992. - Errata "
Wet houdende diverse bepalingen inzake belasting over de toegevoegde waarde en houdende bijzondere invorderingsregels van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992. - Errata | Loi portant des dispositions diverses en matière de taxe sur la valeur ajoutée et des règles particulières de recouvrement du Code des impôts sur les revenus 1992. - Errata |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
23 NOVEMBER 2023. - Wet houdende diverse bepalingen inzake belasting | 23 NOVEMBRE 2023. - Loi portant des dispositions diverses en matière |
over de toegevoegde waarde en houdende bijzondere invorderingsregels | de taxe sur la valeur ajoutée et des règles particulières de |
van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992. - Errata | recouvrement du Code des impôts sur les revenus 1992. - Errata |
In het Belgisch Staatsblad van 1 december 2023, nr. 312, akte nr. | Au Moniteur belge du 1er décembre 2023, n° 312, acte n° 2023/47474, |
2023/47474, bladzijden 111953, 111956, 111957, 111959 en 111960: | pages 111953, 111956, 111957, 111959 et 111960 : |
- op bladzijde 111953 dient in artikel 4 te worden gelezen "In artikel | - à la page 111953, dans le texte néerlandais de l'article 4, il faut |
25ter, § 1, tweede lid, 2°, eerste lid, inleidende zin, van hetzelfde | lire "In artikel 25ter, § 1, tweede lid, 2°, eerste lid, inleidende |
Wetboek" in plaats van "In artikel 25ter, § 1, tweede lid, 2°, van | zin, van hetzelfde Wetboek" au lieu de "In artikel 25ter, § 1, tweede |
hetzelfde Wetboek"; | lid, 2°, van hetzelfde Wetboek" ; |
- op dezelfde bladzijde dient in de Franse tekst van artikel 4 te | |
worden gelezen "Dans l'article 25ter, § 1er, alinéa 2, 2°, alinéa 1er, | - à la même page, à l'article 4, il faut lire "Dans l'article 25ter, § |
phrase liminaire, du même Code" in plaats van "Dans l'article 25ter, § | 1er, alinéa 2, 2°, alinéa 1er, phrase liminaire, du même Code" au lieu |
1er, alinéa 2, 2°, du même Code"; | de "Dans l'article 25ter, § 1er, alinéa 2, 2°, du même Code" ; |
- op dezelfde bladzijde dient in artikel 6, inleidende zin, te worden | - à la même page, dans le texte néerlandais de l'article 6, il faut |
gelezen "van hetzelfde Wetboek" in plaats van "van het Wetboek van de | lire "van hetzelfde Wetboek" au lieu de "van het Wetboek van de |
belasting over de toegevoegde waarde"; | belasting over de toegevoegde waarde" ; |
- op dezelfde bladzijde dient de Franse tekst van artikel 6, | - à la même page, l'article 6, phrase liminaire, doit se lire comme |
inleidende zin, als volgt te worden gelezen "L'article 39quater du | |
même Code, inséré par l'arrêté royal du 22 décembre 1995, confirmé par | "L'article 39quater du même Code, inséré par l'arrêté royal du 22 |
la loi du 15 octobre 1998 et modifié en dernier lieu par la loi du 29 | décembre 1995, confirmé par la loi du 15 octobre 1998 et modifié en |
novembre 2017, est remplacé par ce qui suit" in plaats van "L'article | dernier lieu par la loi du 29 novembre 2017, est remplacé par ce qui |
39quater du Code de la taxe sur la valeur ajoutée, inséré par l'arrêté | suit" au lieu de "L'article 39quater du Code de la taxe sur la valeur |
royal du 22 décembre 1995, confirmé par la loi du 15 octobre 1998 et | ajoutée, inséré par l'arrêté royal du 22 décembre 1995, confirmé par |
modifié en dernier lieu par la loi du 29 novembre"; | la loi du 15 octobre 1998 et modifié en dernier lieu par la loi du 29 |
- op bladzijde 111956 dient in artikel 46, § 1, eerste lid, van het | novembre" ; - à la page 111956, dans le texte néerlandais de l'article 46, § 1er, |
Btw-Wetboek te worden gelezen "het bedrag van de laatstbedoelde | alinéa 1er, du Code de la T.V.A., il faut lire "het bedrag van de |
handelingen" in plaats van "het bedrag van de eerstbedoelde | laatstbedoelde handelingen" au lieu de "het bedrag van de |
handelingen"; | eerstbedoelde handelingen" ; |
- op bladzijde 111957 dient in de Franse tekst van artikel 46, § 3, | - à la page 111957, à l'article 46, § 3, du Code de la T.V.A., il faut |
van het Btw-Wetboek te worden gelezen "préalable" in plaats van | lire "préalable" au lieu de "préallable" ; |
"préallable"; - op bladzijde 111959 dient in artikel 53quater, § 2, derde lid, van | - à la page 111959, dans le texte néerlandais de l'article 53quater, § |
het Btw-Wetboek te worden gelezen "accijnsproducten" in plaats van | 2, alinéa 3, du Code de la T.V.A., il faut lire "accijnsproducten" au |
"accijns-producten"; | lieu de "accijns-producten" ; |
- op bladzijde 111960 dient in artikel 51bis, § 3bis, eerste lid, | - à la page 111960, dans le texte néerlandais de l'article 51bis, § |
3bis, alinéa 1er, phrase liminaire, du Code de la T.V.A., il faut lire | |
inleidende zin, van het Btw-Wetboek te worden gelezen "artikel 5 ter | "artikel 5 ter van de Uitvoeringsverordening (EU) nr. 282/2011" au |
van de Uitvoeringsverordening (EU) nr. 282/2011" in plaats van | |
"artikel 5ter van de Uitvoeringsverordening (EU) nr. 282/2011"; | lieu de "artikel 5ter van de Uitvoeringsverordening (EU) nr. 282/2011" |
- op dezelfde bladzijde dient in de Franse tekst van artikel 51bis, § | ; - à la même page, à l'article 51bis, § 3bis, alinéa 1er, phrase |
3bis, eerste lid, inleidende zin, van het Btw-Wetboek te worden | |
gelezen "l'article 5 ter du règlement d'exécution (UE) n° 282/2011" in | liminaire, du Code de la T.V.A., il faut lire "l'article 5 ter du |
plaats van "l'article 5ter du règlement d'exécution (UE) n° 282/2011". | règlement d'exécution (UE) n° 282/2011" au lieu de "l'article 5ter du règlement d'exécution (UE) n° 282/2011". |