Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Erratum van 23/11/2000
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 1999, gesloten in het Paritair Comité voor het verzekeringswezen, betreffende het halftijds conventioneel brugpensioen in de verzekeringssector. - Erratum "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 1999, gesloten in het Paritair Comité voor het verzekeringswezen, betreffende het halftijds conventioneel brugpensioen in de verzekeringssector. - Erratum Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 juin 1999, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises d'assurances, relative à la prépension conventionnelle à temps plein dans le secteur de l'assurance. - Erratum
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
23 NOVEMBER 2000. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 23 NOVEMBRE 2000. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 1999, collective de travail du 21 juin 1999, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het verzekeringswezen, Commission paritaire pour les entreprises d'assurances, relative à la
betreffende het halftijds conventioneel brugpensioen in de prépension conventionnelle à temps plein dans le secteur de
verzekeringssector. - Erratum l'assurance. - Erratum
Belgisch Staatsblad van 21 februari 2001. Moniteur belge du 21 février 2001.
In het opschrift van het koninklijk besluit : Dans l'intitulé de l'arrêté royal :
Bladzijde 5146, Nederlandse tekst, 4e regel, lezen « voltijds » in Page 5146, texte néerlandais, 4e ligne, lire « voltijds » au lieu de «
plaats van « halftijds ». halftijds ».
In artikel 1 van het koninklijk besluit : A l'article 1er de l'arrêté :
Bladzijde 5146, Nederlandse tekst, 4e regel, lezen « voltijds » in Page 5146, texte néerlandais, 4e ligne, lire « voltijds » au lieu de «
plaats van « halftijds ». halftijds ».
^