Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Erratum van 23/04/2009
← Terug naar "Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie betreffende de gegevensverzameling en -uitwisseling in het kader van het preventieve gezondheidsbeleid. - Erratum "
Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie betreffende de gegevensverzameling en -uitwisseling in het kader van het preventieve gezondheidsbeleid. - Erratum Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune relatif à la collecte et l'échange de données dans le cadre de la politique de prévention en santé. - Erratum
GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
23 APRIL 2009. - Besluit van het Verenigd College van de 23 AVRIL 2009. - Arrêté du Collège réuni de la Commission
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie betreffende de communautaire commune relatif à la collecte et l'échange de données
gegevensverzameling en -uitwisseling in het kader van het preventieve gezondheidsbeleid. - Erratum dans le cadre de la politique de prévention en santé. - Erratum
In het Belgisch Staatsblad nr. 204 van 18 juni 2009, akte nr. Au Moniteur belge n° 204 du 18 juin 2009, acte n° 2009/2160 page
2009/2160 bladzijde 42650, dient het hiernavolgende « Advies 45.851/3
van 10 februari 2009 van de Afdeling Wetgeving van de Raad van State » 42650, il faut ajouter l'« Avis 45.851/3 du 10 février 2009 de la
bijgevoegd worden tussen het « verslag aan de leden van het Verenigd Section Législation du Conseil d'Etat » ci-après entre « le rapport
College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie » en het aux membres du Collège réuni de la Commission communautaire commune »
besluit. et l'arrêté.
ADVIES 45.851/3 VAN 10 FEBRUARI 2009 VAN DE AFDELING WETGEVING VAN DE AVIS 45.851/3 DU 10 FEVRIER 2009 DE LA SECTION DE LEGISLATION DU
RAAD VAN STATE CONSEIL D'ETAT
De Raad van State, afdeling wetgeving, derde kamer, op 21 januari 2009 Le Conseil d'Etat, section de législation, troisième chambre, saisi
door de Leden van het Verenigd College bevoegd voor het par les Membres du Collège réuni compétents pour la politique de la
gezondheidsbeleid, verzocht hen, binnen een termijn van dertig dagen, Santé, le 21 janvier 2009, d'une demande d'avis, dans un délai de
van advies te dienen over een ontwerp van besluit van het Verenigd trente jours, sur un projet d'arrêté du Collège réuni de la Commission
College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie « betreffende communautaire commune « relatif à la collecte et l'échange de données
de gegevensverzameling en -uitwisseling in het kader van het dans le cadre de la politique de prévention en santé », a donné l'avis
preventieve gezondheidsbeleid », heeft het volgende advies gegeven : suivant :
1. Met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de wetten op de 1. En application de l'article 84, § 3, alinéa 1er, des lois sur le
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, heeft de afdeling Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, la section de
wetgeving zich toegespitst op het onderzoek van de bevoegdheid van de législation a fait porter son examen essentiellement sur la compétence
steller van de handeling, van de rechtsgrond, alsmede van de vraag of de l'auteur de l'acte, le fondement juridique et l'accomplissement des
aan de te vervullen vormvereisten is voldaan. formalités prescrites.
Strekking en rechtsgrond van het ontwerp Portée et fondement juridique du projet
2. Krachtens artikel 9 van de ordonnantie van 19 juli 2007 betreffende 2. En vertu de l'article 9 de l'ordonnance du 19 juillet 2007 relative
het preventieve gezondheidsbeleid (hierna : de ordonnantie) worden de à la politique de prévention en santé (ci-après : l'ordonnance), les
individuele zorgverstrekkers, de organisaties met terreinwerking en de prestataires individuels de soins, les organisations de terrain et les
partnerorganisaties aangemoedigd om aan het Observatorium voor organisations partenaires sont encouragés à mettre à la disposition de
Gezondheid en Welzijn (1) gegevens ter beschikking te stellen welke l'Observatoire de la Santé et du Social (1) les données nécessaires au
noodzakelijk zijn voor de uitbouw en de werking van een développement et au fonctionnement d'un système d'informations
gezondheidsinformatiesysteem. De uitwisseling en de verwerking van sanitaires. L'échange et le traitement des données se font
gegevens gebeuren met respect van de wettelijke bepalingen inzake de conformément aux dispositions légales relatives à la protection de la
bescherming van het privé-leven. Het Observatorium kan, met respect vie privée. L'Observatoire peut, dans le respect des dispositions
van de wettelijke bepalingen inzake de bescherming van het légales relatives à la protection de la vie privée, associer d'autres
privé-leven, andere organisaties of openbare overheden betrekken bij de verwerking van deze gegevens. organisations ou autorités publiques au traitement de ces données.
Het om advies voorgelegde ontwerpbesluit bepaalt nadere regels inzake Le projet d'arrêté soumis pour avis fixe les modalités applicables au
de verwerking van gegevens door het Observatorium en inzake het traitement des informations par l'Observatoire ainsi qu'à la
sluiten van overeenkomsten met private organisaties, al dan niet met conclusion de conventions avec des organisations privées dotées ou non
rechtspersoonlijkheid, en met openbare overheden, met het oog op de de la personnalité juridique et avec des autorités publiques, en vue
verzameling, de uitwisseling of de verwerking van gegevens aangaande de permettre la collecte, l'échange ou le traitement de données
de gezondheidstoestand van personen die zich bevinden in het relatives à l'état de santé des personnes situées sur le territoire
tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad. bilingue de la Région de Bruxelles-Capitale.
3.1. Artikel 9 van de ordonnantie bevat geen uitdrukkelijke machtiging 3.1. L'article 9 de l'ordonnance n'habilite pas expressément le
aan het Verenigd College van de Gemeenschappelijke
Gemeenschapscommissie (hierna : het Verenigd College) om Collège réuni de la Commission communautaire commune (ci-après : le
uitvoeringsbepalingen te nemen, net zo min als het Verenigd College Collège réuni) à fixer des modalités d'application, et aucune autre
bij enige andere bepaling van de ordonnantie wordt gemachtigd om disposition de l'ordonnance ne l'habilite à en exécuter l'article 9.
artikel 9 ervan uit te voeren. Het ontwerp betreft de verwerking van persoonsgegevens. Le projet concerne le traitement de données à caractère personnel.
Krachtens artikel 22 van de Grondwet wordt een wettelijke grondslag En vertu de l'article 22 de la Constitution, un fondement légal est
vereist voor bepalingen die een beperking vormen op het recht op requis pour édicter des dispositions qui limitent le droit au respect
eerbiediging van het privé-leven. de la vie privée.
Voor de bepalingen die relatief nauw aansluiten bij hetgeen in artikel Pour les dispositions qui ont un lien relativement étroit avec ce
9 van de ordonnantie is bepaald, kan eventueel worden aangenomen dat qu'énonce l'article 9 de l'ordonnance, on pourrait éventuellement
zij kunnen worden genomen op basis van de algemene
uitvoeringsbevoegdheid waarover het Verenigd College beschikt op grond considérer qu'elles peuvent être adoptées en vertu du pouvoir général
van artikel 20 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot d'exécution conféré au Collège réuni par l'article 20 de la loi
hervorming der instellingen juncto artikel 69, tweede lid, van de spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, combiné avec
bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse l'article 69, alinéa 2, de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative
instellingen, gelezen in samenhang met dat artikel 9. aux Institutions bruxelloises, lu en combinaison avec l'article 9, précité.
3.2. In de eerste zin van artikel 2 van het ontwerp wordt de 3.2. La première phrase de l'article 2 du projet définit la finalité
finaliteit van de gegevensverwerking in andere bewoordingen omschreven
dan in artikel 9 van de ordonnantie ("gegevens welke noodzakelijk zijn du traitement de données en d'autres termes que l'article 9 de
l'ordonnance ("les données nécessaires au développement et au
voor de uitbouw en de werking van een gezondheidsinformatiesysteem"). fonctionnement d'un système d'informations sanitaires"). ÷ cet effet,
Daartoe is geen rechtsgrond. le fondement juridique fait défaut.
Ook de derde en de vierde zin van artikel 2 van het ontwerp, die Les troisième et quatrième phrases de l'article 2 du projet, qui
bepalen dat het Observatorium geaggregeerde of gecodeerde disposent que l'Observatoire peut transmettre des données à caractère
persoonsgegevens kan doorgeven aan derden, strekken verder dan hetgeen personnel agrégées ou codées à des tiers, excèdent également la règle
is bepaald in artikel 9 van de ordonnantie. Ook hier ontbreekt het aan énoncée à l'article 9 de l'ordonnance. Ici aussi, le fondement
rechtsgrond. juridique fait défaut.
Tenslotte dient ook voor artikel 3 een voorbehoud geformuleerd te Enfin, l'article 3 appelle également des réserves; cet article ne peut
worden; dat artikel mag niet zo worden geïnterpreteerd dat het zou être interprété en ce sens qu'il impliquerait que l'Observatoire
inhouden dat het Observatorium gegevens doorgeeft aan de in dit transmet des données aux organisations privées ou autorités publiques
artikel vermelde private organisaties of openbare overheden. mentionnées dans cet article.
Vormvereisten Formalités
4. Het ontwerp bevat bepalingen betreffende de verwerking van 4. Le projet contient des dispositions concernant le traitement de
persoonsgegevens in de zin van de wet van 8 december 1992 tot données à caractère personnel au sens de la loi du 8 décembre 1992
bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de
verwerking van persoonsgegevens. données à caractère personnel.
Het verdient aanbeveling hieromtrent het advies van de Commissie voor Il est recommandé de recueillir à cet égard l'avis de la Commission de
de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in te winnen, met la protection de la vie privée, en application de l'article 29, § 1er,
toepassing van artikel 29, § 1, van de wet van 8 december 1992. de la loi du 8 décembre 1992.
Mochten ten gevolge van dat advies wijzigingen aan het ontwerp worden Si, par suite de cet avis, des modifications devaient être apportées
aangebracht, dienen die wijzigingen nog wel om advies aan de Raad van au projet, celles-ci devraient encore être soumises à l'avis du
State, afdeling wetgeving, te worden voorgelegd. Conseil d'Etat, section de législation.
Bijzondere opmerkingen Observations particulières
Aanhef Préambule
5. Aan de aanhef dienen twee leden te worden toegevoegd die 5. On insérera, dans le préambule, deux alinéas faisant référence,
respectievelijk verwijzen naar artikel 20 van de bijzondere wet van 8 respectivement, à l'article 20 de la loi spéciale du 8 août 1980 de
augustus 1980 tot hervorming der instellingen en naar artikel 69, réformes institutionnelles et à l'article 69, alinéa 2, de la loi
tweede lid, van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions bruxelloises.
tot de Brusselse instellingen.
6. In het huidige eerste lid van de aanhef (dat het derde lid wordt) 6. Au premier alinéa actuel du préambule (qui deviendra le troisième
vermelde men inzonderheid artikel 9 van de ordonnantie. alinéa), on mentionnera notamment l'article 9 de l'ordonnance.
Artikel 1 Article 1er
7. De omschrijving van de opdracht van het Observatorium in artikel 1, 7. La définition de la mission de l'Observatoire figurant à l'article
2°, is een onvolledige herneming van wat reeds is bepaald in artikel 5 1er, 2°, reproduit de manière incomplète l'énoncé de l'article 5 de
van het besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 5 juni 2008. l'arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune du 5
Deze omschrijving vormt dubbel gebruik en dient te worden weggelaten. juin 2008. Cette définition faisant double emploi, elle sera omise.
(1) Dit observatorium is een studiedienst van het Verenigd College van (1) Cet observatoire est un service d'études du Collège réuni de la
de Gemeenschappelijke gemeenschapscommissie en heeft onder meer als Commission communautaire commune et a entre autres pour mission de
taak de noodzakelijke informatie voor de uitwerking van een collecter, de traiter et de diffuser les informations nécessaires à
gecoördineerd beleid inzake gezondheid en welzijn te verzamelen, te
verwerken en te verspreiden (zie artikel 5 van het besluit van het l'élaboration d'une politique coordonnée de la santé et du social
Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 5 (voir l'article 5 de l'arrêté du Collège réuni de la Commission
juni 2008 houdende het administratief statuut en de communautaire commune du 5 juin 2008 portant le statut administratif
bezoldigingsregeling van de ambtenaren en stagiairs van de Diensten et pécuniaire des fonctionnaires et stagiaires des Services du Collège
van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad). réuni de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale).
De kamer was samengesteld uit : La chambre était composée de :
De heren : MM. :
J. Smets, staatsraad, voorzitter; J. Smets, conseiller d'Etat, président;
B. Seutin en P. Barra, staatsraden; B. Seutin et P. Barra, conseillers d'Etat;
H. Cousy en J. Velaers, assessoren van de afdeling wetgeving; H. Cousy et J. Velaers, assesseurs de la section de législation;
Mevr. A.-M. Goossens, griffier. Mme A.-M. Goossens, greffier.
Het verslag werd uitgebracht door Mevr. R. Thielemans, eerste auditeur Le rapport a été présenté par Mme R. Thielemans, premier auditeur.
La concordance entre le version néerlandaise et la version française a
(...) été vérifiée sous le contrôle de M. P. BARRA.
De griffier, Le greffier,
A.-M. Goossens. A.-M. Goossens.
De voorzitter, Le président,
J. Smets. J. Smets.
^