Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Erratum van 21/11/2008
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende algemene regeling inzake reiskosten. - Errata "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende algemene regeling inzake reiskosten. - Errata Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 janvier 1965 portant réglementation générale en matière de frais de parcours. - Errata
FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE 21 NOVEMBER 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende algemene regeling inzake reiskosten. - Errata In het Belgisch Staatsblad van 1 december 2008, blz. 63078, akte nr. 2008-4281, moet gelezen worden : « FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION 21 NOVEMBRE 2008. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 janvier 1965 portant réglementation générale en matière de frais de parcours. - Errata Au Moniteur belge du 1er décembre 2008, page 63078, acte n° 2008-4281, il faut lire : « SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION » au
EN ORGANISATIE » in plaats van : « PROGRAMMATORISCHE FEDERALE lieu de : « SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION INTEGRATION
OVERHEIDSDIENST MAATSCHAPPELIJKE INTEGRATIE, ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE ». SOCIALE, LUTTE CONTRE LA PAUVRETE ET ECONOMIE SOCIALE ».
Op blz. 63079, in de Franse tekst van artikel 1, moet gelezen worden : A la page 63079, dans le texte français, de l'article 1er, il faut
« du montant de l'indemnité kilométrique » in plaats van : « du lire : « du montant de l'indemnité kilométrique » au lieu de : « du
montant de la première partie de l'indemnité kilométrique ». montant de la première partie de l'indemnité kilométrique ».
^