← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 september 1992 tot vaststelling van nadere regelen betreffende de forfaitaire honoraria voor sommige verstrekkingen inzake klinische biologie, verleend aan niet in een ziekenhuis opgenomen rechthebbenden, alsmede de onderaanneming van deze verstrekkingen. - Errata "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 september 1992 tot vaststelling van nadere regelen betreffende de forfaitaire honoraria voor sommige verstrekkingen inzake klinische biologie, verleend aan niet in een ziekenhuis opgenomen rechthebbenden, alsmede de onderaanneming van deze verstrekkingen. - Errata | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 24 septembre 1992 fixant des modalités relatives aux honoraires forfaitaires pour certaines prestations de biologie clinique, dispensées à des bénéficiaires non hospitalisés ainsi qu'à la sous-traitance de ces prestations. - Errata |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 21 MAART 2000. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 september 1992 tot vaststelling van nadere regelen betreffende de forfaitaire honoraria voor sommige verstrekkingen inzake klinische biologie, verleend aan niet in een ziekenhuis opgenomen rechthebbenden, alsmede de onderaanneming van deze verstrekkingen. - Errata | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 21 MARS 2000. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 24 septembre 1992 fixant des modalités relatives aux honoraires forfaitaires pour certaines prestations de biologie clinique, dispensées à des bénéficiaires non hospitalisés ainsi qu'à la sous-traitance de ces prestations. - Errata |
In het Belgisch Staatsblad van 30 maart 2000, dienen de bepalingen van | Au Moniteur belge du 30 mars 2000, les dispositions de l'arrêté |
voornoemd besluit als volgt te worden aangepast : | précité doivent être adaptées comme suit : |
- op bladzijde 9995, in artikel 1 dient onder de eerste zin die | - à la page 9995, dans l'article 1er, en dessous de la première phrase |
eindigt met de woorden "volgende wijzigingen aangebracht :" de | se terminant par les mots "modifications suivantes :", le texte "1° au |
volgende tekst te worden ingevoegd : "1° in § 2 :"; | § 2 :" doit être inséré; |
- op bladzijde 9997, moeten de woorden "- een § 5 wordt ingevoegd | - à la page 9997, les mots "- un § 5 est inséré, rédigé comme suit :" |
luidende :" te worden vervangen door de woorden "2° een § 5 wordt | doivent être remplacés par les mots "2° un § 5 est inséré, rédigé |
ingevoegd luidende als volgt : ». | comme suit :". |