← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994. - Erratum "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994. - Erratum | Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994. - Erratum |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT |
21 DECEMBER 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het | 21 DECEMBRE 2001. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté |
koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet | royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à |
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994. - Erratum | l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 |
juillet 1994. - Erratum | |
In het Belgisch Staatsblad nr. 371, tweede uitgave, van 29 december | Au Moniteur belge n° 371, deuxième édition du 29 décembre 2001, il y a |
2001, moet : | lieu de lire : |
- op bladzijde 45533, in artikel 122nonies, § 1, 9°, gelezen worden | - à la page 45533, à l'article 122nonies, § 1er, 9° : « 9° un membre |
als « 9° een werkend en een plaatsvervangend lid, vertegenwoordiger | effectif et un membre suppléant, représentant du Service du contrôle |
van de Dienst voor geneeskundige controle van het Instituut. De | médical de l'Institut. La fonction est endossée par un membre du |
functie wordt waargenomen door een personeelslid van de Dienst voor | personnel du Service du contrôle médical, présenté par le |
geneeskundige controle, voorgedragen door de leidend ambtenaar van | |
deze Dienst. » in plaats van « 9° één vertegenwoordiger van de Dienst | fonctionnaire dirigeant de ce Service. » au lieu de : « 9° un |
voor geneeskundige controle van het Instituut. De functie wordt | représentant du Service du contrôle médical de l'Institut. La fonction |
waargenomen door een personeelslid van de Dienst voor geneeskundige | est endossée par un membre du personnel du Service du contrôle |
controle, voorgedragen door de leidend ambtenaar van deze Dienst. » | médical, proposé par le fonctionnaire dirigeant de ce Service. » |
- op bladzijde 45533, in artikel 122nonies, § 4 gelezen worden als : « | - à la page 45533, à l'article 122nonies, § 4 : « § 4. Un membre |
§ 4. Een plaatsvervangend lid kan zonder stemgerechtigd te zijn, de | |
vergaderingen bijwonen, indien het effectieve lid waarvoor de | suppléant peut assister aux réunions, sans droit de vote, au cas où le |
betrokkene als plaatsvervanger kan optreden ook op de vergadering | membre effectif pour lequel l'intéressé peut intervenir en tant que |
aanwezig is. » in plaats van « § 4. Een plaatsvervangend lid kan | suppléant est également présent à la réunion. » au lieu de : « § 4. Un |
zonder stemgerechtigd te zijn, de vergaderingen bijwonen, indien het | membre suppléant peut assister aux réunions, sans droit de vote, au |
effectieve lid waarvoor de betrokkene als plaatsvervanger kan optreden | cas où le membre effectif pour lequel le concerné peut servir de |
op de vergadering aanwezig is. » | suppléant est présent à la réunion. » |
- op bladzijde 45533, in artikel 122nonies, § 6, de eerste zin in de | - à la page 45533, à l'article 122nonies, § 6, première phrase, dans |
Franse tekst gelezen worden als « Au sein de la Commission, il est | le texte Français : « Au sein de la Commission, il est constitué un |
constitué un bureau, chargé de l'organisation des activités de la | bureau, chargé de l'organisation des activités de la Commission et de |
Commission et de l'entretien des relations entre les experts et la | l'entretien des relations entre les experts et la Commission. » au |
Commission. » in plaats van « Au sein de la Commission, un bureau est | lieu de : « Au sein de la Commission, un bureau est constitué lequel |
constitué lequel est chargé de l'organisation des activités de la | est chargé de l'organisation des activités de la Commission et de |
Commission et de l'entretien des relations entre les experts et la | l'entretien des relations entre les experts et la Commission. » |
Commission. » | |
- op bladzijde 45533, in artikel 122decies, § 2, het eerste lid in de | - à la page 45533, à `article 122decies, § 2, premier alinéa, dans le |
Franse tekst gelezen worden als « Le secrétariat prépare l'ordre du | texte français : « Le secrétariat prépare l'ordre du jour des |
jour des réunions, dresse le compte rendu des propositions telles | réunions, dresse le compte rendu des propositions telles qu'elles sont |
qu'elles sont acceptées et approuvées par la Commission et veille à la | acceptées et approuvées par la Commission et veille à la distribution |
distribution des informations prévues par l'arrêté royal du 21 | des informations prévues par l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant |
décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière | les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de |
d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des |
dans le coût des spécialités pharmaceutiques. » in plaats van « § 2. | spécialités pharmaceutiques. » au lieu de : « § 2. Le secrétariat |
Le secrétariat prépare l'ordre du jour des réunions, dresse le compte | prépare l'ordre du jour des réunions, dresse le compte rendu des |
rendu des propositions telles qu'elles sont acceptées et approuvées | propositions telles qu'elles sont acceptées et approuvées par la |
par la Commission et veille à la distribution des informations prévues | Commission et veille à la distribution des informations prévues par |
par l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais | l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et |
et conditions concernant l'intervention de l'assurance obligatoire | conditions concernant l'intervention de l'assurance obligatoire soins |
soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités | de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques. » |
pharmaceutiques. » |