← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 25 januari 2018 betreffende het instellen van een lage-emissiezone. - Erratum "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 25 januari 2018 betreffende het instellen van een lage-emissiezone. - Erratum | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 25 janvier 2018 relatif à la création d'une zone de basses émissions. - Erratum |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
20 MEI 2020. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot | 20 MAI 2020. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
van 25 januari 2018 betreffende het instellen van een | Bruxelles-Capitale du 25 janvier 2018 relatif à la création d'une zone |
lage-emissiezone. - Erratum | de basses émissions. - Erratum |
In het Belgisch Staatsblad van 28 mei 2020, akte nr. 2020/41479, moet | Au Moniteur belge du 28 mai 2020, acte n° 2020/41479, il faut joindre |
volgende bijlage worden toegevoegd : | l'annexe suivante : |
VERSLAG AAN DE REGERING | RAPPORT AU GOUVERNEMENT |
Artikel 5 van het besluit van 25 januari 2018 voorziet in een | L'article 5 de l'arrêté du 25 janvier 2018 prévoit une restriction |
beperking van het toegangsrecht die alleen betrekking heeft op | d'accès qui ne concerne, d'emblée, que les véhicules de transport de |
personenauto's (categorie M) en lichte voertuigen voor goederenvervoer | personnes (catégorie M) et les véhicules légers destinés au transport |
(N1), met uitsluiting van met name vrachtauto's van meer dan 3,5 ton | de marchandises (N1), à l'exclusion, notamment, des camions de plus de |
(categorieën N2 en N3). | 3.5 tonnes (catégorie N2 et N3). |
Wat de beoogde verbetering van de luchtkwaliteit en de gezondheid van | Au regard de l'objectif d'amélioration de la qualité de l'air et de la |
de Brusselaars betreft: "de twee voertuigcategorieën, personenauto's | santé des Bruxellois, « les deux catégories de véhicules - les |
enerzijds en vrachtauto's van meer dan 3,5 ton anderzijds, bevinden | voitures, d'une part, et les camions de plus de 3.5 tonnes, d'autre |
zich in vergelijkbare situaties aangezien zij allebei verontreinigende | part - sont dans des situations comparables, puisque les unes comme |
stoffen uitstoten en ingedeeld zijn volgens de euronormen". Op grond | les autres émettent des polluants et sont classés selon les euronormes |
van het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie moet het | ». Par conséquent, en vertu du principe d'égalité et de |
verschil in behandeling tussen de twee voertuigcategorieën bijgevolg | non-discrimination, la différence de traitement entre les deux |
objectief gerechtvaardigd en geproportioneerd zijn. | catégories de véhicules doit être objectivement justifiée et doit être |
proportionnée. | |
Dit verslag aan de regering vermeldt wat volgt om dit verschil in | Le présent rapport au Gouvernement vise à préciser ce qui suit afin de |
behandeling te verantwoorden. | motiver cette différence de traitement. |
Het wegverkeer draagt bij tot de verslechtering van de luchtkwaliteit | Le transport routier contribue à la détérioration de la qualité de |
in het BHG door de uitstoot van stikstofoxiden (NOx) en fijnstof (PM2,5, | l'air en RBC et ce par leurs émissions d'oxydes d'azote (NOx) et de |
PM10 en Black Carbon (BC)). Het wegverkeer is namelijk de | particules fines (PM2,5, PM10 et Black Carbon (BC)). Le transport |
belangrijkste bron van NOX (69 % in 2017) en de op een na | routier est en effet la principale source d'émissions de NOX (69% en |
belangrijkste van fijnstof (30% van de PM2,5-uitstoot in 2017). | 2017) et la deuxième source au niveau des particules fines (30 % des émissions de PM2,5 en 2017). |
Vrachtauto's van +3,5 t dragen bij tot de verslechtering van de | Les poids-lourds de +3,5 t participent en effet à la détérioration de |
luchtkwaliteit in het BHG in de volgende verhoudingen (1): | la qualité de l'air en RBC et ce dans les proportions suivantes (1) : |
Verdeling van de emissies van het wegtransport in het BHG - 2017 | Répartition des émissions du transport routier en RBC - 2017 |
Personenwagens | Personenwagens |
Bestelwagens | Bestelwagens |
Bussen | Bussen |
Vrachtwagens | Vrachtwagens |
Brommers - moto's | Brommers - moto's |
Voiture | Voiture |
Camionnettes | Camionnettes |
Bus | Bus |
Poids lourds | Poids lourds |
Mobylettes - Motos | Mobylettes - Motos |
Categorie | Categorie |
M1 | M1 |
N1 | N1 |
M2 - M3 | M2 - M3 |
N2 - N3 | N2 - N3 |
L | L |
Catégorie | Catégorie |
M1 | M1 |
N1 | N1 |
M2 - M3 | M2 - M3 |
N2 - N3 | N2 - N3 |
L | L |
Afgelegde km | Afgelegde km |
80,6% | 80,6% |
13,6% | 13,6% |
1,3% | 1,3% |
3,4% | 3,4% |
1,1% | 1,1% |
Km parcourus | Km parcourus |
80,6% | 80,6% |
13,6% | 13,6% |
1,3% | 1,3% |
3,4% | 3,4% |
1,1% | 1,1% |
NOx | NOx |
53,0% | 53,0% |
18,5% | 18,5% |
10,3% | 10,3% |
18,0% | 18,0% |
0,2% | 0,2% |
NOx | NOx |
53,0% | 53,0% |
18,5% | 18,5% |
10,3% | 10,3% |
18,0% | 18,0% |
0,2% | 0,2% |
PM2.5 | PM2.5 |
64,0% | 64,0% |
18,2% | 18,2% |
5,2% | 5,2% |
12,2% | 12,2% |
0,4% | 0,4% |
PM2.5 | PM2.5 |
64,0% | 64,0% |
18,2% | 18,2% |
5,2% | 5,2% |
12,2% | 12,2% |
0,4% | 0,4% |
PM10 | PM10 |
64,5% | 64,5% |
18,0% | 18,0% |
4,9% | 4,9% |
12,2% | 12,2% |
0,4% | 0,4% |
PM10 | PM10 |
64,5% | 64,5% |
18,0% | 18,0% |
4,9% | 4,9% |
12,2% | 12,2% |
0,4% | 0,4% |
BC | BC |
61,7% | 61,7% |
20,4% | 20,4% |
6,0% | 6,0% |
11,8% | 11,8% |
0,1% | 0,1% |
BC | BC |
61,7% | 61,7% |
20,4% | 20,4% |
6,0% | 6,0% |
11,8% | 11,8% |
0,1% | 0,1% |
Sinds 1 april 2016 zijn vrachtauto's van +3,5 t onderworpen aan het | Depuis le 1er avril 2016, les poids-lourds de +3,5 t sont soumis au |
stelsel van de kilometerheffing in functie van milieucriteria | régime de la taxe kilométrique modulée en fonction de critères |
('Viapass') op het gehele wegennet van het Brussels Gewest. Deze | environnementaux (« Viapass ») sur l'ensemble du réseau routier en |
tarifering heeft niet enkel tot doel het aantal afgelegde kilometers | RBC. Cette tarification vise non seulement à réduire le nombre de |
te verminderen, maar verschilt ook naargelang het gewicht, de euronorm | kilomètres parcourus, mais évolue également en fonction du poids, de |
en het type weg (een hoger tarief in de stad dan op de autoweg). | la norme Euro et du type de voirie (tarif urbain plus élevé que le |
tarif autoroute). | |
Volgens de voorbereidende werken van de Viapass-ordonnantie is het | Les travaux préparatoires de l'ordonnance Viapass précisent que le |
kilometerheffingsmechanisme dat ze invoert voor vrachtauto's van meer | mécanisme de prélèvement kilométrique qu'elle instaure pour les |
dan 3,5 ton, er met name op gericht "bij te dragen tot de verbetering | camions de plus de 3,5 tonnes poursuit notamment l'objectif de « |
van de milieuprestaties van het vervoersysteem door de | contribuer à l'amélioration des performances écologiques du système de |
luchtverontreiniging zwaarder te belasten op basis van de | transport en taxant davantage la pollution de l'air sur la base des |
verontreinigende kenmerken van de voertuigen die aan de kilometerheffing onderworpen zijn." Zo wordt de kilometerheffing opgesplitst in, enerzijds, 'infrastructuurkosten' en, anderzijds, 'externe kosten' die gebaseerd zijn op de uitstoot van verontreinigende stoffen door het betrokken voertuig. De bovengenoemde voorbereidende werken geven in dat verband het volgende aan: "De kilometerheffing als vergoeding voor externe kosten kan verschillen naargelang de euro-emissieklasse van het voertuig waarvan sprake is in artikel 9, 9°. Een hogere (milieuvriendelijkere) euro-emissieklasse komt tot uitdrukking in een lagere heffing." | caractéristiques polluantes des véhicules soumis au prélèvement kilométrique ». Le prélèvement kilométrique se ventile entre, d'une part, les « coûts d'infrastructures » et, d'autre part, les « coûts externes », ces derniers faisant référence à l'émission de polluants par le véhicule concerné. Comme l'indiquent les travaux préparatoires précités, « Le prélèvement kilométrique, en tant que redevance pour coûts externes, pourra varier en fonction de la classe d'émission EURO du véhicule, mentionnée à l'article 9, 9°. Une classe d'émission EURO plus haute (écologique) se traduira par un prélèvement plus bas ». |
Dit principe wordt vastgelegd in artikel 9, 9° van de | Ce principe est traduit à l'article 9, 9°, de l'ordonnance Viapass, |
Viapass-ordonnantie, dat de berekeningsfactoren bepaalt voor de | qui fixe des facteurs de calcul pour le supplément dû aux coûts |
verschuldigde toeslag op de externe kosten die varieert van 1,1 (Euro IV of hoger) tot 8,3 en 10 (Euro II en lager) naargelang de betrokken tariefzone. Anders dan in de andere twee gewesten is dit systeem van kilometerheffing van toepassing op het volledige wegennet in het Brussels Gewest (dus niet alleen op de autowegen en gewestwegen) en is zijn doel dus specifiek gericht op de verbetering van de luchtkwaliteit in het stedelijk gebied, waar het tarief bovendien een stuk hoger ligt. Het Viapass-systeem, zoals het in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wordt toegepast, is dus gebaseerd op het principe dat 'de vervuiler betaalt' en onderwerpt de toegang tot het stedelijk gebied aan een per | externes variant de 1,1 (EURO IV ou plus) à 8,3 et 10 (EURO II et moins) selon les zones tarifaires concernées. A la différence des deux autres régions, ce système de taxation kilométrique est applicable sur l'ensemble du réseau de voiries en Région bruxelloise (et non sur les seules autoroutes et voiries régionales) et son objectif est donc spécifiquement orienté vers l'amélioration de la qualité de l'air en zone urbaine, où les taux applicables sont sensiblement plus élevés. Le système Viapass, tel que déployé en Région de Bruxelles-Capitale, est donc basé sur le principe du « pollueur-payeur » et lie l'accès à la zone urbaine à un montant à payer par km en fonction de la norme |
km te betalen bedrag in functie van de euronorm. Bij hetzelfde aantal | Euro. En pratique, à distance égale parcourue (par exemple, 10.000 |
afgelegde kilometers (bijvoorbeeld 10 000 kilometer) wordt op een | kilomètres), un véhicule relevant de la catégorie EURO 4 et un |
voertuig uit de categorie EURO IV en een voertuig uit de categorie | véhicule relevant de la catégorie EURO 2 se verront respectivement |
EURO II een vergoeding toegepast van respectievelijk 1.050 en 1.990 | appliquer une redevance de 1.050 et 1.990 euros. |
euro. Op die manier dragen voertuigen met een maximaal toegelaten gewicht | Ainsi, les véhicules dont la masse maximale autorisée est supérieure à |
van meer dan 3,5 ton al bij tot het bereiken van de door de LEZ | 3,5 tonnes contribuent déjà à l'accomplissement des objectifs visés |
beoogde doelstellingen. Na de invoering van de kilometerheffing is de | par la LEZ. En effet, suite à l'instauration de la taxe kilométrique, |
vernieuwing van het wagenpark in deze voertuigcategorie bovendien | le renouvellement du parc automobile de cette catégorie de véhicules |
sterk versneld. | s'est fortement accéléré. |
De verslagen, opgesteld door de interregionale entiteit Viapass, tonen | Les rapports produits par l'entité interrégionale Viapass démontrent |
de doeltreffendheid van dit systeem aan in het streven om de betrokken | l'efficacité de ce système dans le renouvellement de la flotte des |
wagenparken te vernieuwen: | véhicules concernés : |
-het aandeel van de vrachtwagens die aan de Euro 6-norm voldoen, steeg | -la part des camions répondant à la norme EURO 6 a connu une |
met 52 % in 2 jaar (van 43 % in het 1e halfjaar van 2017 tot 65 % in | augmentation de 52% en 2 ans (de 43% au 1er semestre de 2017 à 65% au |
het 1e halfjaar van 2019); | 1er semestre de 2019); |
- het aandeel van de vrachtwagens die aan de Euro 1- en 2-normen | - la part des camions répondant à la norme EURO 1 et 2 et les camions |
voldoen en van de pre-Euro-vrachtwagens daalde in België in 2 jaar met | pré-Euro a baissé au niveau Belge de 43 % en 2 ans (de 3,2% au 1er |
43 %(van 3,2 % in het 1e halfjaar 2017 en tot 1,8 % in het 1e halfjaar | |
2019). Het aandeel van de Euro 3-vrachtwagens daalde met 50 % %(van | |
6,3 % in het 1e halfjaar 2017 en tot 3,2 % in het 1e halfjaar 2019). | semestre de 2017 à 1,8% au 1er semestre de 2019) et de 50% pour les |
camions EURO 3 (de 6,3% au 1er semestre de 2017 à 3,2% au 1er semestre | |
In het kader van de bepaling van de nieuwe toegangscriteria in de LEZ | de 2019). Dans le cadre de la détermination des nouveaux jalons de la LEZ pour |
voor alle types voertuigen voor de periode 2025-2035, zou de regering | tout type de véhicules pour la période 2025-2035, le Gouvernement |
de afwijking voor vrachtwagens in het kader van de lage-emissiezone | pourrait à terme remettre en cause la dérogation pour les poids lourds |
opnieuw ter discussie kunnen stellen. Verder, zoals aangekondigd in | dans le cadre de la zone de basses émissions. De plus, comme annoncé |
het Brussels luik van het Nationaal Energie Klimaat Plan 5NEKP) en in | dans le volet bruxellois du Plan National Energie Climat (PNEC) et |
het Gewestelijk mobiliteitsplan 'Good Move' zal de regering een | dans le plan régional de mobilité `Good Move', le Gouvernement |
hervorming van de verkeersfiscaliteit onderzoeken binnen de context | étudiera une réforme de la fiscalité automobile dans le contexte d'une |
van een voortzetting van de Lez | continuation de la LEZ. |
In dat verband voorziet artikel 18, zesde lid, van het LEZ-besluit | A ce sujet, l'article 18, alinéa 6, de l'arrêté LEZ prévoit par |
bovendien in een mechanisme voor de opvolging van de maatregelen die | ailleurs un mécanisme de suivi des mesures qu'il instaure, ce qui |
het oplegt, wat getuigt van de bereidheid van de regering om eventueel | traduit la volonté du Gouvernement d'apporter, si nécessaire, les |
wijzigingen in het systeem aan te brengen als dat nodig is om de | modifications adéquates au système en vue de rencontrer les objectifs |
nagestreefde doelstellingen te bereiken. | poursuivis. |
Met het oog op het voortbestaan van het LEZ-systeem (dat in de | Afin de prévoir la pérennité du dispositif de la LEZ (qui pourra |
toekomst zal kunnen evolueren), is dit ontwerpbesluit er bijgevolg op | évoluer à l'avenir) ce projet de modification de l'arrêté vise donc à |
gericht de afwijking voor voertuigen van +3,5 t te handhaven aangezien | maintenir la dérogation pour les véhicules de +3,5 t, dès lors que ces |
die voertuigen onderworpen zijn aan een maatregel die hetzelfde doel | derniers sont soumis à une mesure qui vise le même objectif que la |
beoogt als de LEZ, namelijk de verbetering van de luchtkwaliteit door | LEZ, c'est-à-dire, l'amélioration de la qualité de l'air à travers la |
de vernieuwing van het wagenpark te stimuleren, en die gebaseerd is op | stimulation du renouvellement du parc, et fait application du principe |
het principe dat 'de vervuiler betaalt'. | du « pollueur-payeur ». |
Ten slotte laten we nog opmerken dat, voor de andere categorieën van | Enfin, par rapport aux autres catégories de véhicules à moteur, notons |
motorvoertuigen: | que : |
- de kilometerheffing van toepassing is op alle voertuigen gebruikt | - le prélèvement kilométrique est d'application à l'ensemble des |
voor het vervoer over de weg van goederen waarvan het maximaal | véhicules utilisés pour letransport par route de marchandises, dont le |
toegestane totaalgewicht meer dan 3,5 ton bedraagt. Naast de | poids total en charge autorisé est de plus de 3,5 tonnes. Outre les |
categorieën N2 en N3, zijn dus eveneens tractors (categorie T) en | catégories N2 et N3, les tracteurs (catégories T) et autres véhicules |
andere off-road voertuigen van meer dan 3,5 t onderworpen aan een | off-roads de +3,5 sont donc également soumis au système et soumis à un |
tarief gebaseerd op hun milieuprestaties; | tarif qui évolue en fonction de leurs prestations environnementales ; |
- volgens de gegevens van Leefmilieu Brussel de uitstoot van | - selon les données de Bruxelles Environnement, les émissions des deux |
motorrijwielen (categorie L) relatief beperkt is op gewestelijke | roues motorisés (catégorie L) sont relativement faibles à l'échelle |
schaal. Daarom, en wegens operationele beperkingen (slechte kwaliteit | régionale. Couplé à des contraintes d'ordre opérationnel (faible |
van de gegevens in functie van de euronorm in de databank van de DIV | qualité des données en fonction de la norme Euro dans la base de |
en positionering van de ANPR-camera's) heeft de regering ook de | données de la DIV et positionnement des caméras ANPR), le Gouvernement |
afwijking voor deze categorie gehandhaafd. In het kader van de | a également maintenu la dérogation pour cette catégorie. Dans le cadre |
evaluaties voorzien in artikel 18, lid 6 van het besluit, zal het | des évaluations réalisées en exécution de l'article 18, alinéa 6 de |
aandeel van deze categorie in de uitstoot worden gemonitord. | l'arrêté, la contribution des deux-roues motorisés aux émissions sera suivie. |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Bron: Leefmilieu Brussel, Emissie-inventaris - 2017 | (1) Source: Bruxelles Environnement, inventaires des émissions - année 2017 |
https://leefmilieu.brussels/themas/lucht-klimaat/luchtkwaliteit/de-uitstoot-van-verontreinigende-stoffen-die-de-luchtkwaliteit | https://environnement.brussels/thematiques/air-climat/qualite-de-lair/les-emissions-de-polluants-qui-affectent-la-qualite-de-lair |