Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Erratum van 20/03/2013
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 januari 1998 houdende regeling van sommige psychotrope stoffen en betreffende risicobeperking en therapeutisch advies. - Errata "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 januari 1998 houdende regeling van sommige psychotrope stoffen en betreffende risicobeperking en therapeutisch advies. - Errata Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 22 janvier 1998 réglementant certaines substances psychotropes et relatif à la réduction des risques et à l'avis thérapeutique. - Errata
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS ET DES PRODUITS DE SANTE
20 MAART 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk 20 MARS 2013. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du
besluit van 22 januari 1998 houdende regeling van sommige psychotrope 22 janvier 1998 réglementant certaines substances psychotropes et
stoffen en betreffende risicobeperking en therapeutisch advies. - Errata relatif à la réduction des risques et à l'avis thérapeutique. - Errata
In het Belgisch Staatsblad van 12 april 2013, p. 22626, nr. Au Moniteur belge du 12 avril 2013, p. 22626, n° 2013/18180, doit être
2013/18180, dient gelezen te worden in de Franstalige tekst : lu comme suit dans le texte en français :
« Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 22 janvier « Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 22 janvier
1998 réglementant certaines substances psychotropes, et relatif à la 1998 réglementant certaines substances psychotropes, et relatif à la
réduction des risques et à l'avis thérapeutique » réduction des risques et à l'avis thérapeutique »
in plaats van : au lieu de :
« Arrêté royal concernant le conditionnement, l'étiquetage et la « Arrêté royal concernant le conditionnement, l'étiquetage et la
délivrance des préparations magistrales et officinales contre la toux délivrance des préparations magistrales et officinales contre la toux
et le rhume ». et le rhume ».
In het Belgisch Staatsblad van 12 april 2013, p. 22627 en 22630, nr. Au Moniteur belge du 12 avril 2013, p. 22627 et 22630, n° 2013/18180,
2013/18180, dient gelezen te worden in de Franstalige en Nederlandstalige tekst : doit être lu comme suit dans le texte en français et en néerlandais :
« 5F-UR144/XLR-11 : « 5F-UR144/XLR-11 :
(1-(5-fluoropentyl)-1H-indol-3-yl)(2,2,3,3-tetramethylcyclopropyl)methanone (1-(5-fluoropentyl)-1H-indol-3-yl)(2,2,3,3-tetramethylcyclopropyl)methanone
». ».
in plaats van : au lieu de :
« 5FUR-144 - XLR1 : « 5FUR-144 - XLR1 :
(1-(5-fluoropentyl)-1H-indol-3-yl)(2,2,3,3-tetramethylcyclopropyl)methanone (1-(5-fluoropentyl)-1H-indol-3-yl)(2,2,3,3-tetramethylcyclopropyl)methanone
». ».
^