Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Erratum van 20/07/2005
← Terug naar "Decreet houdende wijziging van het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector. - Erratum "
Decreet houdende wijziging van het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector. - Erratum Décret modifiant le décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel. - Erratum
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
20 JULI 2005. - Decreet houdende wijziging van het decreet van 10 20 JUILLET 2005. - Décret modifiant le décret du 10 avril 2003 relatif
april 2003 betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam au fonctionnement des instances d'avis oeuvrant dans le secteur
zijn binnen de culturele sector. - Erratum culturel. - Erratum
In het Belgisch Staatsblad van 14 september 2005, op pagina 40023, in Dans le Moniteur belge du 14 septembre 2005, à la page 40021, à
artikel 4, dient de eerste paragraaf van artikel 7 in twee leden l'article 4, il y a lieu de scinder le § 1er de l'article 7 en 2
gesplitst te worden als volgt : alinéas, comme suit :
«

Artikel 7.§ 1. De Regering erkent de organisaties waarvan de

Article 7.§ 1er. Le Gouvernement agrée les organisations dont les

activiteiten betrekking hebben op de Franse Gemeenschap, waarvan de activités se rattachent à la Communauté française, dont le siège
maatschappelijke zetel gevestigd is op het grondgebied van het Franse social est établi sur le territoire de la région bilingue de
taalgebied of van het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad en die Bruxelles-Capitale et qui respectent au moins cinq des six conditions
minstens vijf van de hieronder vernoemde condities vervullen : suivantes :
1° opgericht zijn in de vorm van een vereniging zonder winstoogmerk; 1° être constitué sous forme d'association sans but lucratif;
2° een maatschappelijk doel en een reële activiteit hebben die 2° avoir un objet social et une activité réelle qui consistent au
minstens één professionele tak of categorie van de betrokken sector moins à représenter une discipline ou catégorie professionnelle du
vertegenwoordigen; secteur concerné;
3° een organisatie hebben die garanties biedt inzake interne democratie; 4° Een duurzame activiteit uitoefenen, zowel in het verleden als tegenwoordig; 5° Sinds minstens drie jaar opgericht zijn; 6° Over voldoende personeel en materiaal beschikken die toelaten zijn maatschappelijk doel te bereiken en zijn representativiteit te garanderen. Enkel de organisaties die de in artikel 2 vernoemde democratische principes naleven en waarvan geen enkele beheerder lid is van een organisatie die deze principes niet naleeft, kunnen een erkenning 3° avoir un fonctionnement offrant des garanties en matière de démocratie interne; 4° faire preuve d'une activité durable, aussi bien dans le passé que dans le présent; 5° être constitué depuis au moins trois ans; 6° disposer en suffisance des moyens humains et matériels permettant d'assurer son objet social et de garantir sa représentativité. Seules les organisations qui respectent les principes de la démocratie mentionnés à l'article 2 et dont aucun administrateur n'est membre d'une organisation qui ne respecte pas ces principes peuvent demander
aanvragen en blijven genieten. » et garder le bénéfice d'une agréation.
^