← Terug naar "Koninklijk besluit houdende uitvoering van de wet van 26 juni 2000 betreffende de invoering van de euro in de wetgeving die betrekking heeft op aangelegenheden zoals bedoeld in artikel 78 van de Grondwet en die ressorteert onder het Ministerie van Financiën. - Errata "
Koninklijk besluit houdende uitvoering van de wet van 26 juni 2000 betreffende de invoering van de euro in de wetgeving die betrekking heeft op aangelegenheden zoals bedoeld in artikel 78 van de Grondwet en die ressorteert onder het Ministerie van Financiën. - Errata | Arrêté royal portant exécution de la loi du 26 juin 2000 relative à l'introduction de l'euro dans la législation concernant les matières visées à l'article 78 de la Constitution et qui relèvent du Ministère des Finances. - Errata |
---|---|
MINISTERIE VAN FINANCIEN | MINISTERE DES FINANCES |
20 JULI 2000. - Koninklijk besluit houdende uitvoering van de wet van | 20 JUILLET 2000. - Arrêté royal portant exécution de la loi du 26 juin |
26 juni 2000 betreffende de invoering van de euro in de wetgeving die | 2000 relative à l'introduction de l'euro dans la législation |
betrekking heeft op aangelegenheden zoals bedoeld in artikel 78 van de | concernant les matières visées à l'article 78 de la Constitution et |
Grondwet en die ressorteert onder het Ministerie van Financiën. - Errata | qui relèvent du Ministère des Finances. - Errata |
In het Belgisch Staatsblad nr. 168 van 30 augustus 2000, bladzijde | Au Moniteur belge n° 168 du 30 août 2000, page 29587 et suivantes sont |
29587 en volgende, worden de volgende verbeteringen aangebracht : | apportées les corrections suivantes : |
A) op blz. 29589, in de laatste tabel, dient te worden gelezen "per | A) à la page 29589, dans le dernier tableau, il y a lieu de lire "per |
kind boven vier/par enfant au-delà de quatre" in plaats van "per kind | kind boven vier/par enfant au-delà de quatre" au lieu de "per kind |
boven vijf/par enfant au-delà de cinq"; | boven vijf/par enfant au-delà de cinq"; |
B) op blz. 29600 : | B) à la page 29600 : |
1) in de kolommen 1 en 2 vervalt de scheidingslijn onder de | 1) dans les colonnes 1 et 2, la ligne de séparation sous les mentions |
vermeldingen "1" en "Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992"; | "1" et "Code des impôts sur les revenus 1992" est supprimée; |
2) in kolom 3, 5de rij, dient te worden gelezen "1ère phrase" in | 2) dans la colonne 3, 5ème ligne, il y a lieu de lire "1ère phrase" au |
plaats van "1re phrase"; | lieu de "1re phrase"; |
C) op blz. 29602, in kolom 3, vervalt de eerste scheidingslijn onder | C) à la page 29602, dans la colonne 3, la première ligne de séparation |
de vermelding "132, eerste lid, 5° - 132, alinéa 1er, 5°"; | sous la mention "132, eerste lid, 5° - 132, alinéa 1er, 5°" est supprimée; |
D) op blz. 29604, in kolom 3 : | D) à la page 29604, dans la colonne 3 : |
1) op de 11de rij, dient te worden gelezen "289bis, § 1, eerste lid | 1) à la 11ème ligne, il y a lieu de lire "289bis, § 1, eerste lid |
289bis, § 1er, alinéa 1er" in plaats van "289bis, eerste lid 289bis, | 289bis, § 1er, alinéa 1er" au lieu de "289bis, eerste lid 289bis, |
alinéa 1er"; | alinéa 1er"; |
2) op de 12de rij, dient te worden gelezen "289bis, § 2, eerste lid | 2) à la 12ème ligne, il y a lieu de lire "289bis, § 2, eerste lid |
289bis, § 2, alinéa 1er" in plaats van "289bis, tweede lid 289bis, al. | 289bis, § 2, alinéa 1er" au lieu de "289bis, tweede lid 289bis, al. |
2"; | 2"; |
E) op blz. 29607, in kolom 1, dient de scheidingslijn te worden | E) à la page 29607, dans la colonne 1, il y a lieu de tirer la ligne |
doorgetrokken tussen de nummers "4" en "5"; | de séparation entre les chiffres "4" et "5"; |
F) op blz. 29615, in kolom 1, dient de scheidingslijn te worden | F) à la page 29615, dans la colonne 1, il y a lieu de tirer la ligne |
doorgetrokken tussen de nummers "12" en "13"; | de séparation entre les chiffres "12" et "13"; |
G) op blz. 29620, in kolom 2, dient in de Nederlandse tekst van het | G) à la page 29620, dans la colonne 2, il y a lieu de lire, dans le |
nr. 24 te worden gelezen "alcoholhoudende dranken" in plaats van | texte néerlandais du n° 24 "alcoholhoudende dranken" au lieu de |
"alcoholhoudenden dranken"; | "alcoholhoudenden dranken"; |
H) op blz. 29622, in kolom 5, op de 17de rij, dient te worden gelezen | H) à la page 29622, dans la colonne 5, à la 17ème ligne, il y a lieu |
"5.869,92" in plaats van "5.869,93"; | de lire "5.869,92" au lieu de "5.869,93"; |
I) op blz. 29623, in kolom 3, 6de rij, dient te worden gelezen "40bis, | I) à la page 29623, dans la colonne 3, 6ème ligne, il y a lieu de lire |
§ 1, vijfde lid 40bis, § 1er, al. 5" in plaats van "40bis, § 1, vierde | "40bis, § 1, vijfde lid 40bis, § 1er, al. 5" au lieu de "40bis, § 1, |
lid 40bis, § 1er, al. 4"; | vierde lid 40bis, § 1er, al. 4"; |
J) op blz. 29630, in art. 5, § 5, 2°, in de Nederlandse tekst, dient | J) à la page 29630, à l'art. 5, § 5, 2°, dans le texte néerlandais, il |
te worden gelezen "worden de woorden" in plaats van "woden de | y a lieu de lire "worden de woorden" au lieu de "woden de woorden". |
woorden". |