← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van diverse bepalingen betreffende het vergoedingsstelsel toepasselijk op de militairen die dienstreizen volbrengen in het buitenland. - Erratum "
Koninklijk besluit tot wijziging van diverse bepalingen betreffende het vergoedingsstelsel toepasselijk op de militairen die dienstreizen volbrengen in het buitenland. - Erratum | Arrêté royal modifiant diverses dispositions relatives au régime d'indemnisation applicable aux militaires accomplissant des déplacements de service à l'extérieur du royaume. - Erratum |
---|---|
MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 20 DECEMBER 2023. - Koninklijk besluit tot wijziging van diverse bepalingen betreffende het vergoedingsstelsel toepasselijk op de militairen die dienstreizen volbrengen in het buitenland. - Erratum | MINISTERE DE LA DEFENSE 20 DECEMBRE 2023. - Arrêté royal modifiant diverses dispositions relatives au régime d'indemnisation applicable aux militaires accomplissant des déplacements de service à l'extérieur du royaume. - Erratum |
In het Belgisch Staatsblad nr. 14 van 17 januari 2024, pagina's 5903 | Au Moniteur belge n° 14 du 17 janvier 2024, pages 5903 et 5904, |
en 5904, dient men te vervangen. | |
1° de bepaling onder 3° wordt vervangen als volgt: | 1° le 3° est remplacé par ce qui suit : |
"3° kind ten laste: elk kind jonger dan 25 jaar dat geen eigen beroepsinkomsten heeft en waarvan, overeenkomstig de bepalingen ter zake van het Burgerlijk Wetboek: a) de afstamming werd vastgesteld ten aanzien van de militair of zijn echtgenoot; b) de militair of zijn echtgenoot werd aangeduid als adoptieouder; c) de militair of zijn echtgenoot werd aangeduid als pleegouder; d) de militair of zijn echtgenoot werd aangeduid als voogd;"; 2° in de bepaling onder 4° worden de woorden "of in de deelstand "in vorming"" ingevoegd tussen de woorden ""in normale dienst"" en de woorden ", waarvan bij aanvang blijkt". Pagina 5904, in paragraaf 2, 3° worden de woorden "per volledige periode" vervangen door de woorden "voor de volledige periode". | "3° enfant à charge: tout enfant âgé de moins de 25 ans qui ne dispose pas de revenus professionnels propres et dont, conformément aux dispositions du Code civil: a) la filiation est établie à l'égard du militaire ou de son conjoint; b) le militaire ou son conjoint a été désigné comme parent adoptif; c) le militaire ou son conjoint a été désigné comme responsable de l'accueil; d) le militaire ou son conjoint a été désigné tuteur;"; 2° dans le 4° les mots "ou dans la sous-position "en formation"" sont insérés entre les mots ""en service normal"" et les mots ", dont il apparaît d'emblée". Page 5904, dans le texte néerlandais du paragraphe 2, 3° les mots "per volledige periode" sont remplacés par les mots "voor de volledige |
periode"; |