Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Erratum van 20/08/2009
← Terug naar "Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van 4 juni 2009 houdende oprichting van een begeleidingscomité voor de Europese Territoriale Samenwerking in het kader van de INTERREG-IV-A-programma's Euregio Maas-Rijn en "Grossregion 2007-2013". - Erratum "
Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van 4 juni 2009 houdende oprichting van een begeleidingscomité voor de Europese Territoriale Samenwerking in het kader van de INTERREG-IV-A-programma's Euregio Maas-Rijn en "Grossregion 2007-2013". - Erratum Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du 4 juin 2009 portant création d'un comité d'accompagnement pour la Coopération territoriale européenne dans le cadre du programme INTERREG-IV-A Euregio Meuse-Rhin et Grande Région 2007-2013. - Erratum
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP 20 AUGUSTUS 2009. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van 4 juni 2009 houdende oprichting van een begeleidingscomité voor de Europese Territoriale Samenwerking in het kader van de INTERREG-IV-A-programma's Euregio Maas-Rijn en "Grossregion 2007-2013". - Erratum De Nederlandse vertaling van bovenvermeld besluit, bekendgemaakt in MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE 20 AOUT 2009. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du 4 juin 2009 portant création d'un comité d'accompagnement pour la Coopération territoriale européenne dans le cadre du programme INTERREG-IV-A Euregio Meuse-Rhin et Grande Région 2007-2013. - Erratum La traduction française de l'arrêté susmentionné, publiée au Moniteur
het Belgisch Staatsblad van 15 april 2010, blz. 21324, dient te worden belge du 15 avril 2010, page 21323, doit être remplacée par le texte
vervangen door de volgende tekst : suivant :
« MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP « MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE
20 AUGUSTUS 2009. - Besluit van de Regering houdende wijziging van het 20 AOUT 2009. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du
besluit van de Regering van 4 juni 2009 tot oprichting van een Gouvernement du 4 juin 2009 portant création d'un comité de suivi pour
toezichtcomité voor de Europese Territoriale Samenwerking in het kader la Coopération territoriale européenne dans le cadre des programmes
van de INTERREG IV-A programma's Euregio Maas-Rijn en Grootregio INTERREG IV-A Euregio Meuse-Rhin et Grande Région 2007-2013
2007-2013 De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté germanophone,
Gelet op het besluit van de Regering van 3 juli 2009 houdende Vu l'arrêté du Gouvernement du 3 juillet 2009 fixant la répartition
verdeling van de bevoegdheden onder de Ministers; des compétences entre les ministres;
Gelet op het besluit van de Regering van 3 juli 2009 houdende Vu l'arrêté du Gouvernement du 3 juillet 2009 relatif au transfert de
overdracht van beslissingsbevoegdheden aan de Ministers; pouvoirs de décision aux Ministres;
Overwegende dat artikel 3 van het besluit van de Regering van 4 juni Considérant que l'arrêté du Gouvernement du 4 juin 2009 portant
2009 tot oprichting van een toezichtcomité voor de Europese territoriale samenwerking in het kader van de INTERREG IV-A programma's Euregio Maas-Rijn en Grootregio 2007-2013 in de aanwijzing van slechts één vertegenwoordiger per Afdeling van het Ministerie voorziet; Overwegende dat de Afdeling "Culturele Aangelegenheden" (KUAN) en deAfdeling "Tewerkstelling, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden" (BGSO) werden samengevoegd en voortaan de Afdeling "Culturele en Sociale Aangelegenheden" (KUSO) vormen; Overwegende dat de Afdeling "Onderwijs en Vorming" de aangelegenheid "Tewerkstelling" heeft overgenomen en voortaan de Afdeling "Onderwijs, Vorming en Tewerkstelling" (UNAB) vormt; Overwegende dat een onderzoek van de INTERREG-projecten door meerdere deskundigen van de Afdeling KUSO moet worden gewaarborgd in de aangelegenheden gezondheid, sociale aangelegenheden en cultuur; Overwegende dat een onderzoek van de INTERREG-projecten door meerdere deskundigen van de Afdeling UNAB moet kunnen worden gewaarborgd in de aangelegenheden onderwijs, opleiding en tewerkstelling; Op de voordracht van de Minister-President, bevoegd inzake Externe Betrekkingen; création d'un comité de suivi pour la coopération territoriale européenne dans le cadre des programmes INTERREG IV-A Euregio Meuse-Rhin et Grande Région 2007-2013, en son article 3, prévoit la désignation d'un seul représentant par Division du Ministère; Considérant que les divisions "Affaires culturelles" (KUAN) et "Emploi, Santé et Affaires sociales" (BGSO) ont été fusionnées pour former la Division "Affaires culturelles et sociales" (KUSO); Considérant que la matière "Emploi" a été reprise par la Division "Enseignement et Formation" pour former la Division "Enseignement, Formation et Emploi" (UNAB); Considérant qu'un examen des projets INTERREG relatifs à la santé, aux affaires sociales et à la culture par plusieurs experts de la Division KUSO doit être garanti; Considérant qu'un examen des projets INTERREG relatifs à l'enseignement, la formation et l'emploi par plusieurs experts de la Division UNAB doit pouvoir être garanti; Sur la proposition du Ministre-Président, compétent en matière de Relations extérieures;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 3, § 1, tweede lid, van het besluit van de

Article 1er.Dans l'article 3, § 1er, alinéa 2, de l'arrêté du

Regering van 4 juni 2009 tot oprichting van een toezichtcomité voor de Gouvernement du 4 juin 2009 portant création d'un comité de suivi pour
Europese Territoriale Samenwerking in het kader van de INTERREG IV-A la coopération territoriale européenne dans le cadre des programmes
programma's Euregio Maas-Rijn en Grootregio 2007-2013, worden de INTERREG IV-A Euregio Meuse-Rhin et Grande Région 2007-2013, les mots
woorden "ten minste" ingevoegd vóór de woorden "één vertegenwoordiger "au moins" sont insérés avant les mots "un représentant de chaque
van elke Afdeling van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap". Division du Ministère de la Communauté germanophone".

Art. 2.Inwerkingtreding.

Art. 2.Entrée en vigueur.

Dit besluit treedt in werking op 1 september 2009. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2009.

Art. 3.Uitvoering.

Art. 3.Exécution.

De Minister-President, Minister van Lokale Besturen, wordt belast met Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, est chargé de
de uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Eupen, 20 augustus 2009. Eupen, le 20 août 2009.
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone :
De Minister-President, Le Ministre-Président,
Minister van Lokale Besturen, Ministre des Pouvoirs locaux,
K.-H. LAMBERTZ » K.-H. LAMBERTZ »
^