← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van de werking van de examencommissie van de Franse Gemeenschap belast met het toekennen van de graden van vroedvrouw, gegradueerd verpleger en gespecialiseerd gegradueerd verpleger(ster), gegradueerde in de kinesitherapie, gegradueerde in de arbeidstherapie en gegradueerde in de logopedie alsook van de inschrijvings- en toelatingsvoorwaarden. - Erratum "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van de werking van de examencommissie van de Franse Gemeenschap belast met het toekennen van de graden van vroedvrouw, gegradueerd verpleger en gespecialiseerd gegradueerd verpleger(ster), gegradueerde in de kinesitherapie, gegradueerde in de arbeidstherapie en gegradueerde in de logopedie alsook van de inschrijvings- en toelatingsvoorwaarden. - Erratum | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant le fonctionnement du jury de la Communauté française chargée de conférer les grades d'accoucheuse, d'infirmier gradué(e) et d'infirmier(e) gradué(e) spécialisé(e), de gradué(e) en kinésithérapie, de gradué(e) en ergothérapie et de gradué(e) en logopédie ainsi que les conditions d'inscription et les conditions d'admission. - Erratum |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
20 APRIL 1998. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 20 AVRIL 1998. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
wijziging van de werking van de examencommissie van de Franse | modifiant le fonctionnement du jury de la Communauté française chargée |
Gemeenschap belast met het toekennen van de graden van vroedvrouw, | de conférer les grades d'accoucheuse, d'infirmier(e) gradué(e) et |
gegradueerd verpleger(ster) en gespecialiseerd gegradueerd | d'infirmier(e) gradué(e) spécialisé(e), de gradué(e) en |
verpleger(ster), gegradueerde in de kinesitherapie, gegradueerde in de | kinésithérapie, de gradué(e) en ergothérapie et de gradué(e) en |
arbeidstherapie en gegradueerde in de logopedie alsook van de | logopédie ainsi que les conditions d'inscription et les conditions |
inschrijvings- en toelatingsvoorwaarden. - Erratum | d'admission. - Erratum |
Het voornoemd besluit verschenen in het Belgisch Staatsblad nr. 153 | Il y a lieu de compléter l'arrêté précité paru au Moniteur belge n° |
van 12 augustus 1998 dient te worden aangevuld. Op pagina 25823 dient | 153 du 12 août 1998. En effet, il convient de lire à la page 25823 : |
te worden gelezen : | |
Artikel 1.... |
Article 1er.... |
« Artikel 7.De examencommissie beraadslaagt, met gesloten deuren, per |
« Article 7.Le jury délibère par section ou, selon le cas par |
afdeling of desgevallend per onderafdeling, voor elk studiejaar, over | sous-section, année d'études par année d'études, à huis clos, sur le |
de uitslag van de examens en over elk probleem dat opgeworpen wordt | résultat des examens et sur toute question soulevée par le président |
door de voorzitter of door ten minste vijf leden. | |
Om geldig te kunnen beslissen, dient voor de examencommissie de | ou par cinq membres au moins. %La présence de la majorité des membres |
meerderheid van de leden van de afdeling, of desgevallend van de | de la section ou, selon le cas, de la sous-section, année d'études par |
onderafdeling, voor elk studiejaar, aanwezig te zijn. Indien het | |
vereiste quorum op de eerste vergadering van de afdeling, of | années d'études, est requise pour délibérer. Si le quorum requis n'est |
naargelang van het geval, van de onderafdeling van de examencommissie, | pas atteint à la première réunion de la section ou, selon le cas, de |
voor elk studiejaar, niet wordt bereikt, beraadslaagt deze | la sous-section du jury, année d'études par année d'études, celle-ci |
examencommissie geldig op de tweede vergadering wanneer ten minste 25 | délibère valablement à la seconde réunion lorsqu'au moins 25 % de ses |
% van haar leden aanwezig zijn. Het minimumaantal aanwezige leden mag | membres sont présents. Toutefois, le nombre minimal de membres |
echter in geen geval lager zijn dan vijf. | présents ne pourra en aucun cas être inférieur à cinq. |
De beslissingen worden bij meerderheid van stemmen van de aanwezige | Les décisions sont prises à la majorité de voix de membres présents. |
leden genomen. Bij staking van stemmen is de stem van de voorzitter | En cas de partage des voix, celle du président est prépondérante. » |
beslissend. » |