Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Erratum van 19/01/2000
← Terug naar "Ministerieel besluit tot opname van de erkende functies « gespecialiseerde spoedgevallenzorg » in de dringende geneeskundige hulpverlening. - Erratum "
Ministerieel besluit tot opname van de erkende functies « gespecialiseerde spoedgevallenzorg » in de dringende geneeskundige hulpverlening. - Erratum Arrêté ministériel intégrant des fonctions « soins urgents spécialisés » agréées dans le fonctionnement de l'aide médicale urgente. - Erratum
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT
19 JANUARI 2000. - Ministerieel besluit tot opname van de erkende 19 JANVIER 2000. - Arrêté ministériel intégrant des fonctions « soins
functies « gespecialiseerde spoedgevallenzorg » in de dringende urgents spécialisés » agréées dans le fonctionnement de l'aide
geneeskundige hulpverlening. - Erratum médicale urgente. - Erratum
In het Belgisch Staatsblad nr. 21 van 28 januari 2000, pagina 2926, in Au Moniteur belge n° 21 du 28 janvier 2000, page 2926, dans les textes
de Nederlandse en de Franse tekst : In artikel 1, e), dient te worden néerlandais et français : A l'article 1er, e), il faut lire « A.Z.
gelezen « A.Z. Menen (campus Medisch Instituut) Menen; » in plaats van Menen (campus Medisch Instituut) Menen; » à la place de « A.Z. Menen
« A.Z. Menen (campus Sint-Joris) Menen; ». (campus Sint-Joris) Menen; ».
^