← Terug naar "Ministerieel besluit tot toekenning van een subsidie aan het Jules Bordet Instituut voor een project met betrekking tot de opleiding van gezondheidswerkers voor motivationele gesprekken met rokers. - Erratum "
Ministerieel besluit tot toekenning van een subsidie aan het Jules Bordet Instituut voor een project met betrekking tot de opleiding van gezondheidswerkers voor motivationele gesprekken met rokers. - Erratum | Arrêté ministériel allouant une subvention à l'Institut Jules Bordet pour l'appui d'un projet concernant la formation des professionnels de santé à l'entretien motivationnel avec un fumeur. - Erratum |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
19 DECEMBER 2008. - Ministerieel besluit tot toekenning van een | 19 DECEMBRE 2008. - Arrêté ministériel allouant une subvention à |
subsidie aan het Jules Bordet Instituut voor een project met | l'Institut Jules Bordet pour l'appui d'un projet concernant la |
betrekking tot de opleiding van gezondheidswerkers voor motivationele | formation des professionnels de santé à l'entretien motivationnel avec |
gesprekken met rokers. - Erratum | un fumeur. - Erratum |
In het Belgisch Staatsblad nr. 89 van 13 maart 2009, bladzijde 22039 | Au Moniteur belge n° 89 du 13 mars 2009, page 22039, il y a lieu |
moeten de volgende correcties worden aangebracht : | d'apporter les modifications suivantes : |
De datum van afkondiging « 19 februari 2009 » van het ministerieel | La date de promulgation « 19 février 2009 » de l'arrêté ministériel |
besluit tot toekenning van een subsidie aan het « Jules Bordet | allouant une subvention à l'Institut Jules Bordet pour l'appui d'un |
Instituut » voor een project met betrekking tot de opleiding van | projet concernant la formation des professionnels de santé à |
gezondheidswerkers voor motivationele gesprekken met rokers dient als | l'entretien motivationnel avec un fumeur doit être lue comme « 19 |
volgt gelezen te worden « 19 december 2008 ». | décembre 2008 ». |
In de aanhef van hetzelfde ministerieel besluit worden de woorden « | Dans le préambule du même arrêté ministériel les mots « Vu l'avis de |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 | l'Inspecteur des Finances, donné le 19 février 2009, » sont supprimés. |
februari 2009, » geschrapt. |