← Terug naar "Ministerieel besluit tot toekenning van een subsidie aan het Tabaksontwenningsinstituut van de Vrienden van het Bordet Instituut inzake een project met betrekking tot een programma ter ondersteuning van tabaksontwenning voor sociale zwakkeren. - Erratum "
Ministerieel besluit tot toekenning van een subsidie aan het Tabaksontwenningsinstituut van de Vrienden van het Bordet Instituut inzake een project met betrekking tot een programma ter ondersteuning van tabaksontwenning voor sociale zwakkeren. - Erratum | Arrêté ministériel allouant une subvention au Centre de désintoxication tabagique des Amis de l'Institut Bordet pour l'appui d'un projet concernant un programme d'aide au sevrage pour une population défavorisée. - Erratum |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
19 DECEMBER 2008. - Ministerieel besluit tot toekenning van een | 19 DECEMBRE 2008. - Arrêté ministériel allouant une subvention au |
subsidie aan het Tabaksontwenningsinstituut van de Vrienden van het | Centre de désintoxication tabagique des Amis de l'Institut Bordet pour |
Bordet Instituut inzake een project met betrekking tot een programma | l'appui d'un projet concernant un programme d'aide au sevrage pour une |
ter ondersteuning van tabaksontwenning voor sociale zwakkeren. - Erratum | population défavorisée. - Erratum |
In het Belgisch Staatsblad nr. 107 van 31 maart 2009, bladzijde 24980, | Au Moniteur belge n° 107 du 31 mars 2009, page 24980, il y a lieu |
moeten de volgende correcties worden aangebracht : | d'apporter les modifications suivantes : |
De datum van afkondiging « 19 februari 2009 » van het ministerieel | La date de promulgation « 19 février 2009 » de l'arrêté ministériel |
besluit tot toekenning van een subsidie aan het « | allouant une subvention « Centre de désintoxication tabagique des Amis |
Tabaksontwenningsinstituut van de Vrienden van het Bordet Instituut » | de l'Institut Bordet » pour l'appui d'un projet concernant un |
inzake een project met betrekking tot een programma ter ondersteuning | programme d'aide au sevrage pour une population défavorisée doit être |
van tabaksontwenning voor sociale zwakkeren dient als volgt gelezen te | |
worden « 19 december 2008 ». | lue comme « 19 décembre 2008 ». |
In de aanhef van hetzelfde ministerieel besluit worden de woorden « | Dans le préambule du même arrêté ministériel les mots « Vu l'avis de |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 | l'Inspecteur des Finances, donné le 19 février 2009, » sont supprimés. |
februari 2009, » geschrapt. |