← Terug naar "Wet betreffende de precontractuele informatie bij commerciële samenwerkingsakkoorden. - Errata "
Wet betreffende de precontractuele informatie bij commerciële samenwerkingsakkoorden. - Errata | Loi relative à l'information précontractuelle dans le cadre d'accords de partenariat commercial. - Errata |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
19 DECEMBER 2005. - Wet betreffende de precontractuele informatie bij | 19 DECEMBRE 2005. - Loi relative à l'information précontractuelle dans |
commerciële samenwerkingsakkoorden. - Errata | le cadre d'accords de partenariat commercial. - Errata |
In het Belgisch Staatsblad nr. 16 van 18 januari 2006, blz. 2732 e.v. | Dans le Moniteur belge n° 16 du 18 janvier 2006, p. 2732 e.s., les |
moeten de volgende wijzigingen worden aangebracht : | modifications suivantes doivent être apportées : |
- in de Nederlandse tekst van artikel 3, laatste lid, wordt het woord | - dans le texte néerlandais de l'article 3, dernier alinéa, le mot « |
« warden » vervangen door het woord « worden » en wordt een punt | warden » est remplacé par le mot « worden » et un point est mis |
geplaatst na het woord « document »; | derrière le mot « document »; |
- in de Nederlandse tekst van artikel 4, § 1, 1°, f), worden de | - dans le texte néerlandais de l'article 4, § 1er, 1°, f), les mots « |
woorden « Be Buurtijd » vervangen door de woorden « de duurtijd »; | Be Buurtijd » sont remplacés par les mots « de duurtijd »; |
- in de Nederlandse tekst van artikel 4, § 1, 1°, h), wordt het woord | - dans le texte néerlandais de l'article 4, § 1er, 1°, h), le mot « |
« voarkooprechten » vervangen door het woord « voorkooprechten »; | voarkooprechten » est remplacé par le mot « voorkooprechten »; |
- in de Franse tekst van artikel 4, § 1, 1°, i), wordt het woord « a » | - dans le texte français de l'article 4, § 1er, 1°, i), le mot « a » |
vervangen door het woord « à »; | est remplacé par le mot « à »; |
- in de Nederlandse tekst van artikel 4, § 1, 2°, i), wordt het woord | - dans le texte néerlandais de l'article 4, § 1er, 2°, i), le mot « in |
« in » ingevoegd voor het woord « voorkomend »; | » est inséré avant le mot « voorkomend »; |
- in de Nederlandse tekst van artikel 4, § 1, 2°, j), wordt het woord | - dans le texte néerlandais de l'article 4, § 1er, 2°, j), le mot « |
« eik » vervangen door het woord « elk »; | eik » est remplacé par le mot « elk »; |
- in de Franse tekst van artikel 4, § 1, 2°, k), wordt het woord « oie | - dans le texte français de l'article 4, § 1er, 2°, k), le mot « oie » |
» vervangen door het woord « où »; | est remplacé par le mot « où »; |
- in de Nederlandse tekst van artikel 4, § 2, wordt het woord « af » | - dans le texte néerlandais de l'article 4, § 2, le mot « af » est |
vervangen door het woord « of »; | remplacé par le mot « of »; |
- in de Nederlandse tekst van artikel 6 wordt het woord « tut » | - dans le texte néerlandais de l'article 6, le mot « tut » est |
vervangen door het woord « tot » en worden de woorden « samen | remplacé par le mot « tot » et les mots « samen werkingsovereenkomst » |
werkingsovereenkomsten » vervangen door het woord « samenwerkingsovereenkomst »; | sont remplacés par le mot « samenwerkingsovereenkomst »; |
- in de Franse tekst van artikel 7 wordt een punt geplaatst na het | - dans le texte français de l'article 7, un point est mis derrière le |
woord « compréhensible »; | mot « compréhensible »; |
- in de Nederlandse tekst van artikel 9 wordt het woord « ander » | - dans le texte néerlandais de l'article 9, le mot « ander » est |
vervangen door het woord « onder »; | remplacé par le mot « onder »; |
- in de Nederlandse tekst van artikel 10 wordt het woord « 2008 » | - dans le texte néerlandais de l'article 10, le mot « 2008 » est |
vervangen door het woord « 2005 »; | remplacé par le mot « 2005 »; |
- in de Franse tekst van artikel 10, a), wordt het woord « commerciale | - dans le texte français de l'article 10, a), le mot « commerciale » |
» vervangen door het woord « commercial »; | est remplacé par le mot « commercial »; |
- in artikel 10 vormen de zinnen beginnende met de woorden « De | - dans l'article 10, les phrases commençant par les mots « Le |
regering » en met de woorden « Deze evaluatie » elk een nieuw lid; | gouvernement » et par les mots « Cette évaluation » forment chacune un |
- in de Nederlandse tekst van de afkondigingsformule wordt het woord « | nouvel alinéa; - dans le texte néerlandais de la formule de promulgation, le mot « |
woden » vervangen door het woord « worden ». | woden » est remplacé par le mot « worden ». |