← Terug naar "Koninklijk besluit tot invoering van een eenmalige aanslag ten laste van de elektriciteitsproducenten, met toepassing van de artikelen 2, §§ 2 en 3, en 3, § 1, 4° en 5°, van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese Economische en Monetaire Unie. - Erratum "
Koninklijk besluit tot invoering van een eenmalige aanslag ten laste van de elektriciteitsproducenten, met toepassing van de artikelen 2, §§ 2 en 3, en 3, § 1, 4° en 5°, van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese Economische en Monetaire Unie. - Erratum | Arrêté royal portant instauration d'une cotisation unique à charge des producteurs d'électricité, en application des articles 2, §§ 2 et 3, et 3, § 1er, 4° et 5°, de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire européenne. - Erratum |
---|---|
MINISTERIE VAN FINANCIEN | MINISTERE DES FINANCES |
19 AUGUSTUS 1997. Koninklijk besluit tot invoering van een eenmalige | 19 AOUT 1997. Arrêté royal portant instauration d'une cotisation |
aanslag ten laste van de elektriciteitsproducenten, met toepassing van | unique à charge des producteurs d'électricité, en application des |
de artikelen 2, §§ 2 en 3, en 3, § 1, 4° en 5°, van de wet van 26 juli | articles 2, §§ 2 et 3, et 3, § 1er, 4° et 5°, de la loi du 26 juillet |
1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot | 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation |
deelname van België aan de Europese Economische en Monetaire Unie. - Erratum | de la Belgique à l'Union économique et monétaire européenne. - Erratum |
Belgisch Staatsblad van 29 augustus 1997, blz. 22110 : | Moniteur belge du 29 août 1997, p. 22110 : |
Artikel 1, § 2, eerste streepje vervangen door de volgende bepaling : | Remplacer l'article 1er, § 2, premier tiret par la disposition suivante : |
« - wordt 1 350 miljoen frank toegewezen aan het Globaal Financieel | « - 1 350 millions de francs sont attribués à la Gestion financière |
Beheer van de sociale zekerheid voor werknemers, bedoeld in artikel 21 | globale de la sécurité sociale des travailleurs salariés, visée à |
van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de | l'article 21 de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes |
sociale zekerheid voor werknemers, vervangen door artikel 5 van het | généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés, remplacé |
koninklijk besluit van 8 augustus 1997 houdende maatregelen met het | par l'article 5 de l'arrêté royal du 8 août 1997 portant des mesures |
oog op de uitbouw van het globaal beheer, met toepassing van artikel 9 | en vue du développement de la gestion globale, en application de |
van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid | l'article 9 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la |
en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke | sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des |
pensioenstelsels en van artikel 3, § 1, 4°, van de wet van 26 juli | pensions et de l'article 3, § 1er, 4°, de la loi du 26 juillet 1996 |
1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot | visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la |
deelname van België aan de Europese Economische en Monetaire Unie, en | Belgique à l'Union économique et monétaire européenne, et ». |
». |