Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Erratum van 19/04/2014
← Terug naar "Wet houdende invoeging van boek XI, "Intellectuele eigendom" in het Wetboek van economisch recht, en houdende invoeging van bepalingen eigen aan boek XI in de boeken I, XV en XVII van hetzelfde Wetboek. - Errata "
Wet houdende invoeging van boek XI, "Intellectuele eigendom" in het Wetboek van economisch recht, en houdende invoeging van bepalingen eigen aan boek XI in de boeken I, XV en XVII van hetzelfde Wetboek. - Errata Loi portant insertion du Livre XI "Propriété intellectuelle" dans le Code de droit économique, et portant insertion des dispositions propres au Livre XI dans les Livres I, XV et XVII du même Code. - Errata
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
19 APRIL 2014. - Wet houdende invoeging van boek XI, "Intellectuele 19 AVRIL 2014. - Loi portant insertion du Livre XI "Propriété
eigendom" in het Wetboek van economisch recht, en houdende invoeging intellectuelle" dans le Code de droit économique, et portant insertion
van bepalingen eigen aan boek XI in de boeken I, XV en XVII van des dispositions propres au Livre XI dans les Livres I, XV et XVII du
hetzelfde Wetboek. - Errata même Code. - Errata
In het Belgisch Staatsblad van 12 juni 2014, nr. 168, akte nr. Dans le Moniteur belge du 12 juin 2014, n° 168, acte n° 2014/11324,
2014/11324, worden de volgende wijzigingen aangebracht : les modifications suivantes sont à apporter :
Op bladzijde 44383, in artikel XI.83, § 5 van de Franse tekst wordt A la page 44383, dans la version française de l'article XI.83, § 5, le
het woord "territorie" vervangen door "territoire"; mot « territorie » est remplacé par « territoire »;
Op bladzijde 44385, in de Nederlandse versie van artikel XI.96, § 1 A la page 44385, dans la version néerlandaise de l'article XI.96, § 1er,
worden de woorden "gewasbeschemrings middelen" vervangen door les mots "gewasbeschemrings middelen" sont remplacés par
"gewasbeschermingsmiddelen"; "gewasbeschermingsmiddelen";
Op bladzijde 44398, in de Franse versie van artikel XI.143, § 1, wordt A la page 44398, dans la version française de l'article XI.143, § 1,
de verwijzing naar artikel "XI.132, § 3" gewijzigd in "XI.132, § 4"; la référence à l'article "XI.132, § 3" est modifiée en "XI.132, § 4";
Op bladzijde 44422, in de Nederlandse versie van artikel XI.232, 3de A la page 44422, dans la version néerlandaise de l'article XI.232,
lid, wordt het woord « Miniterraad » vervangen door « Ministerraad »; 3ième alinéa, le mot "Miniterraad" est remplacé par "Ministerraad";
Op bladzijde 44424, in de Nederlandse versie van artikel XI.239, wordt A la page 44424, dans la version néerlandaise de l'article XI.239, le
het woord "Ministeraad" vervangen door "Ministerraad"; mot "Ministeraad" est remplacé par "Ministerraad";
Op bladzijde 44437, in de Franse versie van artikel XI.282, § 3, 2° A la page 44437, dans la version française de l'article XI.282, § 3,
wordt het woord "dipostiions" vervangen door "dispositions"; 2°, le mot "dipostions" est remplacé par "dispositions";
Op bladzijde 44438, in de Franse versie van XI.285, laatst lid, wordt A la page 44438, dans la version française de l'article XI.285,
het woord "anonimisée" vervangen door"anonymisée"; dernier alinéa, le mot "anonimisée" est remplacé par "anonymisée";
Op bladzijde 44446, in de Franse versie van artikel XI.318, worden de A la page 44446, dans la version française de l'article XI.318, les
woorden "en application de l'article artikel" vervangen door "en mots « en application de l'article artikel » sont remplacés par « en
application de l'article"; application de l'article »;
Op bladzijde 44449, in de Nederlandse versie van het opschrift van A la page 44449, dans la version néerlandaise de l'intitulé du Titre
Titel 10, hoofdstuk 1 "Bevoegheid inzake uitvindingsoctrooien en 10, chapitre 1er "Bevoegheid inzake uitvindingsoctrooien en
aanvullende beschermingscertificaten" wordt het woord `bevoegheid' aanvullende beschermingscertificaten", le mot `bevoegheid' est
vervangen door "bevoegdheid"; remplacé par "bevoegdheid";
Op bladzijde 44460, in de Nederlandse versie van de artikelen 17 tot A la page 44460 de la version néerlandaise des articles 17 à 21, la
21, wordt de verwijzing naar "Boek XV, titel 2" vervangen door een référence à "Boek XV, titel 2" est remplacé par une référence à "Boek
verwijzing naar "Boek XV, titel 3"; XV, titel 3";
Op bladzijde 44460, in de Franse versie van de artikelen 17 tot 21, A la page 44460 de la version française des articles 17 à 21, la
wordt de verwijzing naar « livre XV, titre 2 » vervangen door een référence au « livre XV, titre 2 » est remplacé par une référence au «
verwijzing naar « livre XV, titre 3 »; livre XV, titre 3 »;
Op bladzijde 44461 van de Nederlandse versie van de artikelen 22 en A la page 44461 de la version néerlandaise des articles 22 et 23, les
23, worden de woorden "In boek XI, titel 2" vervangen door "In Boek mots « In Boek XI, titel 2 » sont remplacés par « In Boek XV, titel 3
XV, titel 3"; »;
Op bladzijde 44461, in de Franse versie van de artikelen 22 en 23 A la page 44461 de la version française des articles 22 et 23, les
worden de woorden « Dans le livre XI, titre 2 » vervangen door « Dans mots "Dans le livre XI, titre 2 » sont remplacés par « Dans le livre
le livre XV, titre 3 ». XV, titre 3 ».
^