Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Erratum van 18/05/2024
← Terug naar "Wet tot instemming met het samenwerkingsakkoord van 21 mars 2024 tussen de Federale Staat en de Franse Gemeenschap betreffende de erkenning van de Hulpkas voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering en de Kas der Geneeskundige Verzorging HR Rail als verzekeringsinstellingen van de Franse Gemeenschap, en betreffende het toezicht op de verzekeringsinstellingen van de Franse Gemeenschap door de Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen. - Erratum"
Wet tot instemming met het samenwerkingsakkoord van 21 mars 2024 tussen de Federale Staat en de Franse Gemeenschap betreffende de erkenning van de Hulpkas voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering en de Kas der Geneeskundige Verzorging HR Rail als verzekeringsinstellingen van de Franse Gemeenschap, en betreffende het toezicht op de verzekeringsinstellingen van de Franse Gemeenschap door de Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen. - Erratum Loi portant assentiment à l'accord de coopération du 21 mars 2024 entre l'Etat fédéral et la Communauté française relatif à la reconnaissance de la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité et de la Caisse des soins de santé de HR Rail en qualité d'organismes assureurs de la Communauté française, et au contrôle des organismes assureurs de la Communauté française par l'Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités. - Erratum
18 MEI 2024. - Wet tot instemming met het samenwerkingsakkoord van 21 18 MAI 2024. - Loi portant assentiment à l'accord de coopération du 21
mars 2024 tussen de Federale Staat en de Franse Gemeenschap mars 2024 entre l'Etat fédéral et la Communauté française relatif à la
betreffende de erkenning van de Hulpkas voor Ziekte- en
Invaliditeitsverzekering en de Kas der Geneeskundige Verzorging HR reconnaissance de la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité
Rail als verzekeringsinstellingen van de Franse Gemeenschap, en et de la Caisse des soins de santé de HR Rail en qualité d'organismes
betreffende het toezicht op de verzekeringsinstellingen van de Franse assureurs de la Communauté française, et au contrôle des organismes
Gemeenschap door de Controledienst voor de ziekenfondsen en de assureurs de la Communauté française par l'Office de contrôle des
landsbonden van ziekenfondsen. - Erratum mutualités et des unions nationales de mutualités. - Erratum
In het Belgisch Staatsblad van 31 mei 2024 blz 68881 moet na de Au Moniteur belge du 31 mai 2024, page 68881, il y a lieu d'ajouter
handtekeningen het volgende toegevoegd worden: après les signatures le texte suivant :
BIJLAGE ANNEXE
21 maart 2024 - Samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat en de 21 mars 2024 - Accord de coopération entre l'Etat fédéral et la
Franse Gemeenschap betreffende de erkenning van de Hulpkas voor Communauté française relatif à la reconnaissance de la Caisse
Ziekte- en Invaliditeitsverzekering en de Kas der Geneeskundige auxiliaire d'assurance maladie-invalidité et de la Caisse des soins de
Verzorging HR Rail als verzekeringsinstellingen van de Franse santé de HR Rail en qualité d'organismes assureurs de la Communauté
Gemeenschap, en betreffende het toezicht op de française, et au contrôle des organismes assureurs de la Communauté
verzekeringsinstellingen van de Franse Gemeenschap door de française par l'Office de contrôle des mutualités et des unions
Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van nationales de mutualités
ziekenfondsen
De Franse Gemeenschap, vertegenwoordigd door haar regering in de La Communauté française, représentée par son gouvernement en la
persoon van Pierre-Yves Jeholet, minister-president, en Françoise personne de Pierre-Yves Jeholet, Ministre-Président, et Françoise
Bertieaux, minister belast met universitaire ziekenhuizen, Bertieaux, Ministre en charge des hôpitaux universitaires,
En Et
De Federale Staat, vertegenwoordigd door zijn regering in de persoon L'Etat fédéral, représenté par son gouvernement en la personne de
van Frank Vandenbroucke, vice-premier, minister van Sociale Zaken en Frank Vandenbroucke, Vice-Premier ministre, Ministre des Affaires
Volksgezondheid. sociales et de la Santé publique.
TITEL I. - Definities en doelstellingen TITRE I. - Définitions et objectifs

Artikel 1.Voor de toepassing van dit akkoord wordt verstaan onder:

Article 1er.Pour l'application du présent accord, on entend par :

1° "Wet van 6 augustus 1990": de wet van 6 augustus 1990 betreffende 1° « Loi du 6 août 1990 » : la loi du 6 août 1990 relative aux
de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen; mutualités et aux unions nationales de mutualités;
2° "Wet van 14 juli 1994": de wet betreffende de verplichte 2° « Loi du 14 juillet 1994 » : la loi relative à l'assurance
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994;
3° "Decreet van 25 april 2019": het decreet van de Franse Gemeenschap 3° « Décret du 25 avril 2019 » : le décret de la Communauté française
van 25 april 2019 betreffende de verzekeringsinstellingen van de du 25 avril 2019 relatif aux organismes assureurs de la Communauté
Franse Gemeenschap; française;
4° "Hulpkas voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering": het orgaan 4° « Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité » : l'organisme
bedoeld in artikel 5 van de wet van 14 juli 1994; visé à l'article 5 de la loi du 14 juillet 1994;
5° " de Kas der Geneeskundige Verzorging HR Rail ": de openbare 5° « Caisse des soins de santé de HR Rail » : l'établissement public
instelling bedoeld in artikel 6 van de wet van 14 juli 1994; visé à l'article 6 la loi du 14 juillet 1994;
6° "Verzekeringsinstellingen van de Franse Gemeenschap": de 6° « Organismes assureurs de la Communauté française » : les
organisaties bedoeld in artikel 3, § 1 van het decreet van 25 april organismes visés à l'article 3, § 1er du décret du 25 avril 2019;
2019; 7° "Revalidatieovereenkomst": een overeenkomst gesloten met een 7° « Convention de revalidation » : un accord conclu avec un hôpital
universitair ziekenhuis of een centrum dat afhankelijk is van een universitaire ou un centre dépendant d'un hôpital universitaire dans
universitair ziekenhuis in het kader van het revalidatiebeleid voor le cadre de la politique de revalidation long term care visée par
langdurige zorg bedoeld in artikel 5, § 1, I, 5° van de bijzondere wet l'article 5, § 1er, I, 5° de la loi spéciale de réformes
tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980; institutionnelles du 8 août 1980;
8° "Gehospitaliseerde patiënt": de patiënt aan wie een ziekenhuis de 8° « Patient admis en hospitalisation » : le patient auquel un hôpital
prijs van de verblijfskosten factureert overeenkomstig artikel 2 van facture le prix d'hébergement en application de l'article 2 du décret
het decreet van 19 juli 2017 betreffende de verblijfkosten en de du 19 juillet 2017 relatif au prix d'hébergement et au financement de
financiering van sommige zware apparaten van de medisch-technische certains appareillages des services médico-techniques lourds en
diensten in universitaire ziekenhuizen; hôpital universitaire;
9° "Rechthebbenden van vertrekkingen": gehospitaliseerde patiënten en 9° « Bénéficiaires des prestations » : les patients admis en
patiënten die zorg ontvangen in het kader van de uitvoering van een hospitalisation et les patients bénéficiant de soins dans le cadre de
revalidatieovereenkomst; l'exécution d'une convention de revalidation;
10° "Zorgverleners": instellingen en verstrekkers die de 10° « Dispensateurs de soins » : les institutions et prestataires qui
verstrekkingen bedoeld in artikel 2 van het decreet van 25 april 2019 fournissent les prestations visées à l'article 2 du décret du 25 avril
verlenen; 2019 ;
11° "AViQ": het Waals Agentschap voor Gezondheid, Sociale Bescherming, 11° « AViQ » : l'Agence wallonne de la santé, de la protection
Handicap en Gezinnen als bedoeld in artikel 2 van het Waals Wetboek sociale, du handicap et des familles telle que visée à l'article 2 du
van Sociale Actie en Gezondheid; Code wallon de l'action sociale et de la santé;
12° "Administratie": de Dienst die de materie van de universitaire 12° « Administration » : le Service qui gère la matière des hôpitaux
ziekenhuizen beheert binnen het Ministerie van de Franse Gemeenschap; universitaires au sein du Ministère de la Communauté française;
13° "Regering": de Regering van de Franse Gemeenschap; 13° « Gouvernement » : le Gouvernement de la Communauté française;
14° "De functioneel bevoegde minister": de Minister die binnen de 14° « Le Ministre fonctionnellement compétent » : le Ministre qui, au
Regering van de Franse Gemeenschap verantwoordelijk is voor de sein du Gouvernement de la Communauté française, est chargé des
universitaire ziekenhuizen; hôpitaux universitaires;
15° "Controledienst voor de ziekenfondsen": de Controledienst voor de 15° « Office de contrôle des mutualités » : l'Office de contrôle des
ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, bedoeld in artikel mutualités et des unions nationales de mutualités, visés à l'article
49, § 1, van de wet van 6 augustus 1990. 49, § 1er de la loi du 6 août 1990.

Art. 2.Dit samenwerkingsakkoord heeft als doel:

Art. 2.Le présent accord de coopération a pour but de :

1° de voorwaarden vast te stellen voor de erkenning en tussenkomst van 1° fixer les modalités de la reconnaissance et de l'intervention de la
de Hulpkas voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering en de Kas der Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité et de la Caisse des
Geneeskundige Verzorging HR Rail, als verzekeringsinstellingen van de soins de santé de HR Rail, en qualité d'organismes assureurs de la
Franse Gemeenschap, overeenkomstig het decreet van 25 april 2019 en de Communauté française, par application du décret du 25 avril 2019 et de
uitvoeringsbesluiten daarvan; ses arrêtés d'exécution;
2° de uitbreiding van de controleopdrachten van de Controledienst voor 2° organiser l'extension des missions de contrôle de l'Office de
de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen tot de contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités aux
verzekeringsinstellingen van de Franse Gemeenschap te organiseren organismes assureurs de la Communauté française conformément à ce que
overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 25 april 2019. prévoit le décret du 25 avril 2019.
TITEL II. - Erkenning van de de Hulpkas voor Ziekte- en TITRE II. - Reconnaissance de la Caisse auxiliaire d'assurance
Invaliditeitsverzekering en de Kas der Geneeskundige Verzorging HR maladie-invalidité et de la Caisse des soins de santé HR Rail en
Rail als verzekeringsinstellingen van de Franse Gemeenschap qualité d'organismes assureurs de la Communauté française

Art. 3.De Franse Gemeenschap en de Federale Staat komen overeen dat

Art. 3.La Communauté française et l'Etat fédéral conviennent que la

de Hulpkas voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering en de Kas der Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité et la Caisse des
Geneeskundige Verzorging HR Rail van rechtswege de hoedanigheid van soins de santé de HR Rail ont de plein droit la qualité d'organismes
verzekeringsinstelling van de Franse Gemeenschap hebben voor de assureurs de la Communauté française pour l'exercice des missions
uitvoering van de volgende opdrachten: suivantes :
1° de prijs van de verblijfskosten bedoeld in artikel 2 van het 1° le prix d'hébergement visé à l'article 2 du décret du 19 juillet
decreet van 19 juli 2017 betreffende de verblijfkosten en de 2017 relatif au prix d'hébergement et au financement de certains
financiering van sommige zware apparaten van de medisch-technische appareillages des services médico-techniques lourds en hôpitaux
diensten in universitaire ziekenhuizen; universitaires;
2° de zorgen die verstrekt worden in uitvoering van een revalidatieovereenkomst. 2° les soins réalisés en exécution d'une convention de revalidation.

Art. 4.De Hulpkas voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering en de Kas

Art. 4.La Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité et la

der Geneeskundige Verzorging HR Rail zijn bij de uitvoering van de Caisse des soins de santé de HR Rail sont soumises aux droits et
obligations prévus au sein du décret du 25 avril 2019 et ses arrêtés
opdrachten bedoeld in artikel 3 van dit akkoord onderworpen aan de d'exécution lorsqu'elles exercent les missions visées à l'article 3 du
rechten en plichten voorzien in het decreet van 25 april 2019 en de
uitvoeringsbesluiten ervan. présent accord.
In dit kader moeten de voormelde instanties, overeenkomstig artikel 4 Dans ce cadre, conformément à l'article 4 du décret du 25 avril 2019,
van het decreet van 25 april 2019, met name: les organismes précités doivent notamment :
1° beschikken over het personeel dat belast is met de uitvoering van 1° disposer du personnel affecté en vue d'accomplir les missions
de opdrachten bedoeld in artikel 3 van dit akkoord; visées à l'article 3 du présent accord;
2° een afzonderlijk kasbeheer voeren en, binnen hun boekhouding, alle 2° instaurer une gestion de trésorerie distincte et, au sein de leur
verrichtingen onderscheiden door middel van afzonderlijke algemene comptabilité, différencier tous les enregistrements par le biais de
en/of analytische boekhoudkundige rekeningen, voor de uitvoering van comptes comptables généraux et/ou analytiques distincts, pour
de opdrachten bedoeld in artikel 3 van dit akkoord; l'accomplissement des missions visées à l'article 3 du présent accord;
3° voldoen aan de boekhoudkundige en financiële vereisten voorzien in 3° satisfaire aux exigences comptables et financières prévues par les
de bepalingen van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de dispositions de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux
ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen die op hen van unions nationales de mutualités qui leur ont été rendues applicables
toepassing zijn geworden krachtens artikel 75, § 2, van voornoemde en vertu de l'article 75, § 2 de ladite loi, sans préjudice des
wet, onverminderd eventuele bijzondere bepalingen die de regering dispositions particulières que pourrait prévoir le Gouvernement en
krachtens artikel 4 § 2 van het decreet van 25 april 2019 voor de application de l'article 4, alinéa 2 du décret du 25 avril 2019 à
verzekeringsinstellingen van de Franse Gemeenschap kan vaststellen; l'attention des organismes assureurs de la Communauté française;
4° een conformiteitscontrole instellen met betrekking tot de 4° établir un contrôle de conformité quant à l'octroi des prestations
toekenning van de verstrekkingen en interventies bedoeld in artikel 3 et interventions visées à l'article 3 du présent accord, selon les
van dit akkoord, volgens de voorwaarden bepaald door de Regering; modalités définies par le Gouvernement;
5° verslag uitbrengen over de evolutie van de uitgaven in verband met 5° effectuer un rapportage de l'évolution des dépenses ayant trait aux
de opdrachten bedoeld in artikel 3 van dit akkoord, door aan de missions visées à l'article 3 du présent accord, en communiquant à
administratie de financiële inlichtingen mee te delen volgens de l'Administration les informations financières selon les modèles mis en
modellen die bij of krachtens het Waals Wetboek van Sociale Actie en place, par ou en vertu du Code wallon de l'Action sociale et de la
Gezondheid zijn ingevoerd voor Waalse verzekeringsinstellingen; Santé, pour les organismes assureurs wallons;
6° de veiligheid van de gegevens waarborgen. 6° garantir la sécurité des données.

Art. 5.§ 1. Het toezicht op de naleving van de verplichtingen

Art. 5.§ 1er. Le contrôle du respect des obligations imposées à la

opgelegd aan de Hulpkas voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering en de Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité et la Caisse des
Kas der Geneeskundige Verzorging HR Rail door het decreet van 25 april soins de santé de HR Rail par le décret du 25 avril 2019 et ses
2019 en haar uitvoeringsbesluiten wordt uitgeoefend door AViQ namens arrêtés d'exécution est exercé par l'AViQ pour le compte du
de Regering. Gouvernement.
§ 2. De Hulpkas voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering en de Kas der § 2. La Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité et la Caisse
des soins de santé de HR Rail sont également soumises, en ce qui
Geneeskundige Verzorging HR Rail zijn, wat de in artikel 3 van dit concerne les missions prévues à l'article 3 du présent accord, au
akkoord bedoelde opdrachten betreft, eveneens onderworpen aan het
toezicht van de Controledienst voor de ziekenfondsen overeenkomstig de contrôle de l'Office de contrôle des mutualités conformément à la loi
wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de
van ziekenfondsen. mutualités.
§ 3. In geval van niet-nakoming van hun verplichtingen krachtens of § 3. En cas de non-respect des obligations leur incombant en
ter uitvoering van het decreet van 25 april 2019, kan de application ou en exécution du décret du 25 avril 2019, l'Office de
Controledienst voor de ziekenfondsen of de Regering, met betrekking contrôle des mutualités ou le Gouvernement peuvent prendre, à l'égard
tot de Hulpkas voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering en de Kas der de la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité et de la Caisse
Geneeskundige Verzorging HR Rail, één of meer van de maatregelen des soins de santé de HR Rail, une ou plusieurs des mesures visées à
bedoeld in artikel 16 van het decreet van 25 april 2019 nemen, met l'article 16 du décret du 25 avril 2019, dont une amende
inbegrip van een administratieve geldboete. administrative.

Art. 6.§ 1. De Regering vereffent, ten voordele van de Hulpkas voor

Art. 6.§ 1er. Le Gouvernement liquide, en faveur de la Caisse

Ziekte- en Invaliditeitsverzekering en de Kas der Geneeskundige auxiliaire d'assurance maladie-invalidité et de la Caisse des soins de
Verzorging HR Rail, de financiële middelen bestemd voor de santé de HR Rail, les moyens financiers destinés au financement des
financiering van de kosten van de in artikel 3 van dit akkoord coûts des prestations visées à l'article 3 du présent accord, selon
bedoelde prestaties, overeenkomstig de voorwaarden bepaald bij of
krachtens artikel 8 van het decreet van 25 april 2019. les modalités fixées par ou en vertu de l'article 8 du décret du 25 avril 2019.
Deze middelen bestaan uit: Ces moyens se composent :
1° de prestaties bedoeld in artikel 3 van dit akkoord; 1° des prestations visées à l'article 3 du présent accord ;
2° hun beheerskosten. 2° de leurs frais de gestion.
§ 2. De Regering betaalt elk kwartaal aan de Hulpkas voor Ziekte- en § 2. Le Gouvernement verse à la Caisse auxiliaire d'assurance
Invaliditeitsverzekering en de Kas der Geneeskundige Verzorging HR maladie-invalidité et à la Caisse des soins de santé de HR Rail,
Rail een voorschot op de prestaties bedoeld in artikel 3 van dit chaque trimestre, une avance sur les prestations visées à l'article 3
akkoord, berekend en toegekend volgens de modaliteiten bedoeld in du présent accord, calculée et liquidée selon les modalités visées à
artikel 8, § 3 van het decreet van 25 april 2019 en de ter uitvoering l'article 8, § 3 du décret du 25 avril 2019 et des arrêtés pris en
daarvan genomen besluiten. exécution de celui-ci.
§ 3. De regering kan een systeem van responsabilisering invoeren voor § 3. Le Gouvernement peut établir un système de responsabilisation des
de verzekeringsinstellingen van de Franse Gemeenschap, en dus ook voor organismes assureurs de la Communauté française, et donc également de
de Hulpkas voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering en de Kas der la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité et de la Caisse
Geneeskundige Verzorging HR Rail, met betrekking tot de kosten bedoeld des soins de santé de HR Rail, quant aux frais visés à l'article 6, §
in artikel 6, § 1, tweede lid, 2° van dit akkoord. 1er, alinéa 2, 2° du présent accord.
§ 4. De regering kent aan de Hulpkas voor Ziekte- en § 4. Le Gouvernement alloue à la Caisse auxiliaire d'assurance
Invaliditeitsverzekering en de Kas der Geneeskundige Verzorging HR maladie-invalidité et de la Caisse des soins de santé de HR Rail une
Rail een eenmalige subsidie toe voor de financiering van de subvention non-récurrente pour financer les adaptations informatiques
informatica-aanpassingen die nodig zijn voor de uitvoering van de in nécessitées par l'exercice des missions prévues à l'article 3.
artikel 3 bedoelde opdrachten.
De in het vorige lid bedoelde subsidie is vastgesteld op een bedrag La subvention visée à l'alinéa précédent est fixée à la somme de
van € 87.148,00 voor de Hulpkas voor de Ziekte- en 87.148,00 € pour la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité
Invaliditeitsverzekering en een bedrag van € 86.524,00 voor de Kas der et à la somme de 86.524,00 € pour la Caisse des soins de santé de HR
Geneeskundige Verzorging HR Rail. Rail.

Art. 7.De voorwaarden voor de facturatie van de in dit akkoord

Art. 7.Les conditions de facturation des prestations visées dans le

bedoelde opdrachten zijn onderworpen aan het sluiten van een présent accord sont subordonnées à la conclusion d'une convention qui
overeenkomst die de financiële en administratieve betrekkingen tussen définit les rapports financiers et administratifs entre les hôpitaux
de universitaire ziekenhuizen of dienstverrichters en de universitaires ou prestataires et les bénéficiaires de prestations
rechthebbenden van de verstrekkingen, alsook de betrekkingen tussen ainsi que les rapports entre ces hôpitaux, le Gouvernement et les
deze ziekenhuizen, de Regering en de verzekeringsinstellingen van de organismes assureurs de la Communauté française.
Franse Gemeenschap vastleggen.
De Regering keurt de in lid 1 bedoelde overeenkomst goed. Le Gouvernement approuve la convention visée à l'alinéa 1er.

Art. 8.De wet van 11 april 1995 tot invoering van het "handvest" van

Art. 8.La loi du 11 avril 1995 visant à instituer « la charte » de

de sociaal verzekerde is van toepassing op alle rechthebbenden in het l'assuré social est applicable à tous les bénéficiaires dans le cadre
kader van de toepassing van dit samenwerkingsakkoord. de l'application du présent accord de coopération.
TITEL III. - Controle van de verzekeringsinstellingen van de Franse TITRE III. - Contrôle des organismes assureurs de la Communauté
Gemeenschap door de Controledienst voor de ziekenfondsen française par l'Office de contrôle des mutualités

Art. 9.De Controledienst voor de ziekenfondsen voert de

Art. 9.L'Office de contrôle des mutualités exerce les missions de

toezichthoudende opdrachten uit voorzien in de wet van 6 augustus 1990, of ter uitvoering van andere wettelijke en reglementaire bepalingen, met betrekking tot de verzekeringsinstellingen van de Franse Gemeenschap, voor rekening van de Franse Gemeenschap. In het kader van deze opdracht zal de Controledienst voor de ziekenfondsen : - kennis geven aan de Administratie, via haar Administrateur-generaal, van elke door haar vastgestelde handeling of nalatigheid of nalaten contrôle prévues par la loi du 6 août 1990, ou en exécution d'autres dispositions légales et réglementaires, à l'égard des organismes assureurs de la Communauté française, pour le compte de la Communauté française. Dans le cadre de cette mission, l'Office de contrôle des mutualités : - porte à la connaissance de l'Administration, par l'intermédiaire de son Secrétaire général, tout acte ou omission constaté par lui et qui sont susceptibles de constituer une infraction aux dispositions du décret du 25 avril 2019 ou de ses arrêtés d'exécution ou de toutes autres dispositions légales ou réglementaires applicables aux organismes assureurs de la Communauté française dans le cadre des
die een inbreuk kan vormen op de bepalingen van het decreet van 25 missions qui leur sont confiées par ou en vertu du décret du 25 avril
april 2019 of de uitvoeringsbesluiten ervan of op alle andere wettelijke of reglementaire bepalingen die van toepassing zijn op verzekeringsinstellingen van de Franse Gemeenschap in het kader van de opdrachten die hun bij of krachtens het decreet van 25 april 2019 zijn toevertrouwd; - de Administratie de resultaten van de uitgevoerde controles of de inlichtingen over de werking van de verzerkingsinstellingen van de Franse Gemeenschap meedelen; - ten minste eenmaal per jaar een verslag over de uitvoering van de in dit artikel bedoelde controleopdrachten toezenden aan de functioneel bevoegde minister en aan de Administratie; - in voorkomend geval, ten aanzien van de verzekeringsinstellingen van 2019 ; - communique à l'Administration le résultat des contrôles opérés ou des informations sur le fonctionnement des organismes assureurs de la Communauté française ; - adresse, au moins une fois par an, un rapport relatif à l'exécution des missions de contrôle visées au présent article au ministre fonctionnellement compétent et à l'Administration ; - adopte, le cas échéant, à l'égard des organismes assureurs de la
de Franse Gemeenschap de maatregelen bedoeld in artikel 16, § 1, van Communauté française les mesures visées à l'article 16, § 1er du
het decreet van 25 april 2019 nemen overeenkomstig de modaliteiten van décret du 25 avril 2019 en se conformant au prescrit de l'article 11
artikel 11 van dit akkoord. du présent accord.

Art. 10.De zwijgplicht van artikel 59 van de wet van 6 augustus 1990

Art. 10.Le devoir de discrétion, prévu à l'article 59 de la loi du 6

wordt uitgebreid tot de personeelsleden van de Administratie die de in août 1990, est étendu aux membres du personnel de l'Administration
artikel 9 bedoelde gegevens verwerken. traitant les données reprises à l'article 9.

Art. 11.Wanneer de Controledienst voor de ziekenfondsen voornemens is

Art. 11.Lorsque l'Office de contrôle des mutualités envisage

een maatregel als bedoeld in artikel 16 van het decreet van 25 april d'adopter une mesure visée à l'article 16 du décret du 25 avril 2019 à
2019 te nemen tegen een verzekeringsinstelling van de Franse l'encontre d'un organisme assureur de la Communauté française, il en
Gemeenschap, stelt het de Administratie hiervan vooraf in kennis, in informe préalablement l'Administration, en joignant le cas échéant à
voorkomend geval door toevoeging van een kopie van het proces-verbaal sa communication une copie du procès-verbal constatant l'infraction.
tot vaststelling van de inbreuk.
De Controledienst voor de ziekenfondsen bezorgt de Administratie een L'Office de contrôle des mutualités adresse à l'Administration une
voor eensluidend gewaarmerkt afschrift van de beslissingen genomen copie conforme des décisions adoptées par application de l'article 16
krachtens artikel 16 van het decreet van 25 april 2019, uiterlijk op du décret du 25 avril 2019, au plus tard le jour de leur notification
de dag van de kennisgeving ervan aan de verzekeringsinstelling van de à l'organisme assureur de la Communauté française auquel elle est
Franse Gemeenschap voor wie ze bestemd zijn. destinée.
De opbrengst van de boetes opgelegd door de Controledienst voor de Le produit des amendes infligées par l'Office de contrôle des
ziekenfondsen op basis van artikel 16 van het decreet van 25 april mutualités sur le fondement de l'article 16 du décret du 25 avril 2019
2019 wordt betaald aan de Administratie, op het moment dat ze est reversé à l'Administration, lorsque celles-ci acquièrent un
definitief worden. caractère définitif.
De opbrengst van deze boetes wordt toegewezen aan het begrotingsfonds Le produit de ces amendes est affecté au fond budgétaire visé à
bedoeld in artikel 21 van het decreet van 25 april 2019. l'article 21 du décret du 25 avril 2019.
TITEL IV. - Slotbepalingen TITRE IV. - Dispositions finales

Art. 12.Titels I en II hebben uitwerking met ingang van 1 januari

Art. 12.Les titres I et II produisent leurs effets à partir du 1er

2019, met uitzondering van artikel 5. janvier 2019, à l'exception de l'article 5.
Dit samenwerkingsakkoord wordt gesloten voor onbepaalde tijd. Le présent accord de coopération est conclu pour une durée indéterminée.
Het kan te allen tijde door elke partij worden opgezegd per Il peut être mis fin à tout moment par l'une ou l'autre partie
aangetekende brief met een opzegtermijn van 9 maanden of binnen een moyennant la notification par lettre recommandée d'un préavis de 9
kortere termijn in wederzijds akkoord. mois ou dans un délai plus court de l'accord des deux parties.

Art. 13.De geschillen tussen de partijen bij dit samenwerkingsakkoord

Art. 13.Les litiges entre les parties au présent accord de

met betrekking tot de interpretatie of de uitvoering van dit coopération concernant l'interprétation et l'exécution de cet accord
samenwerkingsakkoord worden voorgelegd aan een samenwerkingsgerecht, de coopération sont soumis à une juridiction de coopération au sens de
in de zin van artikel 92bis, §§ 5 en 6 van de bijzondere wet van 8 l'article 92bis, §§ 5 et 6, de la loi spéciale du 8 août 1980 de
augustus 1980 tot hervorming der instellingen. réformes institutionnelles.
De leden van dit rechtscollege worden respectievelijk aangeduid door Les membres de cette juridiction sont respectivement désignés par le
de Ministerraad en de regering van de Franse Gemeenschap. Conseil des Ministres et le Gouvernement de la Communauté française.
De werkingskosten van het rechtscollege worden gelijk verdeeld over de Les frais de fonctionnement de la juridiction sont répartis à parts
Federale Staat en de Franse Gemeenschap, égales entre l'Etat fédéral et la Communauté française.
Gegeven te Brussel, 21 maart 2024. Donné à Bruxelles, le 21 mars 2024.
Voor de Federale Regering: Pour le Gouvernement fédéral :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Sociale Zaken en Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires sociales et de la
Volksgezondheid, Santé publique,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
Voor de Regering van de Franse Gemeenschap: Pour le Gouvernement de la Communauté française :
De Minister-President, Le Ministre-Président,
P.-Y. JEHOLET P.-Y. JEHOLET
De Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek, La Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique,
Universitaire Ziekenhuizen, Jeugdzorg, Justitiehuizen, Jeugd en des Hôpitaux universitaires, de l'Aide à la jeunesse, des Maisons de
Promotie van Brussel, justice, de la Jeunesse et de la Promotion de Bruxelles,
F. BERTIEAUX F. BERTIEAUX
^