Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Erratum van 18/07/2006
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 oktober 2002 betreffende de aanduiding en de uitoefening van de staffuncties in de federale overheidsdiensten en de programmatorische federale overheidsdiensten. - Erratum "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 oktober 2002 betreffende de aanduiding en de uitoefening van de staffuncties in de federale overheidsdiensten en de programmatorische federale overheidsdiensten. - Erratum Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 2 octobre 2002 relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions d'encadrement dans les services publics fédéraux et les services publics fédéraux de programmation. - Erratum
FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE 18 JULI 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 oktober 2002 betreffende de aanduiding en de uitoefening van de staffuncties in de federale overheidsdiensten en de programmatorische federale overheidsdiensten. - Erratum SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION 18 JUILLET 2006. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 2 octobre 2002 relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions d'encadrement dans les services publics fédéraux et les services publics fédéraux de programmation. - Erratum
In het Belgisch Staatsblad van 22 augustus 2006, blzn. 41651 en 41652, Au Moniteur belge du 22 août 2006, pp. 41651 et 41652, il y a lieu
dienen de volgende wijzigingen te worden aangebracht : d'apporter les modifications suivantes :
1° artikel 21, § 3, lid 3, van het koninklijk besluit van 2 oktober 1° il y a lieu de compléter l'article 21, § 3, alinéa 3, de l'arrêté
2002 betreffende de aanduiding en de uitoefening van de staffuncties royal du 2 octobre 2002 relatif à la désignation et à l'exercice des
in de federale overheidsdiensten en de programmatorische federale fonctions d'encadrement dans les services publics fédéraux et les
overheidsdiensten, zoals vervangen door artikel 4 van het koninklijk services publics fédéraux de programmation, tel que remplacé par
besluit van 18 juli 2006, dient aangevuld te worden met de woorden « l'article 4 de l'arrêté royal du 18 juillet 2006, par les mots « ou
of beëindigingvergoedingen »; les indemnités de départ indûment dues »;
2° in de Franse tekst van artikel 8 van het koninklijk besluit van 18 2° dans le texte français de l'article 8 de l'arrêté royal du 18
juli 2006, dienen de woorden « qui correspond à cinq quatre fois et juillet 2006, il y a lieu de remplacer les mots « qui correspond à
demie » vervangen te worden door de woorden « qui correspond à quatre cinq quatre fois et demie » par les mots « qui correspond à quatre
fois et demie »; fois et demie »;
3° in de Franse tekst van artikel 8 van het koninklijk besluit van 18 3° dans le texte français de l'article 8 de l'arrêté royal du 18
juli 2006, dienen de woorden « alinéa les » vervangen te worden door juillet 2006, il y a lieu de remplacer les mots « alinéa les » par les
de woorden « alinéa 1er »; mots « alinéa 1er »;
4° artikel 8 van het koninklijk besluit van 18 juli 2006 dient 4° il y a lieu de subdiviser l'article 8 de l'arrêté royal du 18
opgedeeld te worden in twee leden, waarvan het eerste lid begint met juillet 2006 en deux alinéas dont le premier commence par les mots «
de woorden « De houders van een staffunctie die reeds waren aangewezen Les titulaires d'une fonction d'encadrement qui étaient déjà désignés
» en waarvan het tweede lid begint met « De in het eerste lid bedoelde » et dont le deuxième commence par les mots « Les titulaires d'une
houders van een staffunctie ». fonction d'encadrement visés à l'alinéa 1er, ».
^