Decreet betreffende de eindtermen, de ontwikkelingsdoelen en de specifieke eindtermen in het voltijds gewoon en buitengewoon secundair onderwijs. - Erratum | Décret relatif aux objectifs finaux, aux objectifs de développement et aux objectifs finaux spécifiques dans l'enseignement secondaire ordinaire et spécial à temps plein. - Erratum |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
18 JANUARI 2002. - Decreet betreffende de eindtermen, de ontwikkelingsdoelen en de specifieke eindtermen in het voltijds gewoon en buitengewoon secundair onderwijs. - Erratum De tekst van het decreet betreffende de eindtermen, de ontwikkelingsdoelen en de specifieke eindtermen in het voltijds gewoon en buitengewoon secundair onderwijs, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 8 februari 2002 op bladzijde 4322 moet luiden als volgt : | 18 JANVIER 2002. - Décret relatif aux objectifs finaux, aux objectifs de développement et aux objectifs finaux spécifiques dans l'enseignement secondaire ordinaire et spécial à temps plein. - Erratum Le texte du décret susmentionné, publié dans le Moniteur belge du 8 février 2002 à la page 4322, doit se lire comme suit: |
« 18 JANUARI 2002. - Decreet betreffende de eindtermen, de | « 18 JANVIER 2002. - Décret relatif aux objectifs finaux, aux |
ontwikkelingsdoelen en de specifieke eindtermen in het voltijds gewoon | objectifs de développement et aux objectifs finaux spécifiques dans |
en buitengewoon secundair onderwijs (1) | l'enseignement secondaire ordinaire et spécial à temps plein (1) |
Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, regering, bekrachtigen | Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce |
hetgeen volgt : | qui suit : |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
Art. 2.Dit decreet is van toepassing op het voltijds gewoon en |
Art. 2.Le présent décret s'applique à l'enseignement secondaire |
buitengewoon secundair onderwijs. De Vlaamse regering kan de | ordinaire et spécial à temps plein. Le Gouvernement flamand peut |
inrichtende machten die deelnemen aan een experiment inzake | exclure les pouvoirs organisateurs participant à une expérience en |
onderwijsorganisatie voor de duur van dit experiment en uitsluitend | matière d'organisation de l'enseignement des dispositions du présent |
voor de bij het experiment betrokken structuuronderdelen uitsluiten | décret relatives aux objectifs finaux spécifiques, pour la durée de |
van de bepalingen van dit decreet inzake specifieke eindtermen. | cette expérience et uniquement pour ce qui est des subdivisions |
structurelles impliquées dans l'expérience. | |
HOOFDSTUK I. -Totstandkoming | CHAPITRE Ier. - Réalisation |
Art. 3.§ 1. De eindtermen, de decretale specifieke eindtermen, de |
Art. 3.§ 1er. Les objectifs finaux, les objectifs finaux spécifiques |
ontwikkelingsdoelen voor het gewoon voltijds secundair onderwijs en de | décrétaux, les objectifs de développement pour l'enseignement |
ontwikkelingsdoelen voor het buitengewoon secundair onderwijs worden | secondaire ordinaire à temps plein et les objectifs de développement |
vastgelegd door het Vlaams Parlement bij wijze van bekrachtiging van een besluit van de Vlaamse regering, genomen op advies van de Vlaamse Onderwijsraad. Voor het onderwijs in een erkende godsdienst, een op die godsdienst berustende zedenleer, de niet-confessionele zedenleer, de eigen cultuur en religie en de cultuurbeschouwing worden geen eindtermen of ontwikkelingsdoelen bepaald. De Vlaamse regering legt het besluit ten laatste één maand na de goedkeuring ter bekrachtiging voor aan het Vlaams Parlement. De eindtermen, de decretale specifieke eindtermen en de | pour l'enseignement secondaire spécial sont fixés par le Parlement flamand, sous forme de validation d'un arrêté du Gouvernement flamand, rendue sur avis du "Vlaamse Onderwijsraad" (Conseil flamand de l'Enseignement). Aucun objectif final ou de développement n'est fixé pour l'enseignement d'une religion reconnue, d'une morale reposant sur cette religion, de la morale non confessionnelle, de la propre culture et religion et de formation culturelle. Au plus tard un mois après l'approbation de l'arrêté, le Gouvernement flamand le soumet au Parlement flamand pour validation. Les objectifs finaux, les objectifs finaux spécifiques décrétaux et |
ontwikkelingsdoelen hebben uitwerking vanaf de datum die het decreet | les objectifs de développement produisent leurs effets à la date |
aangeeft. | indiquée par le décret. |
§ 2. De afgeleide specifieke eindtermen worden vastgelegd door de | § 2. Les objectifs finaux spécifiques dérivés sont fixés par le |
Vlaamse regering bij wijze van loutere bekrachtiging van een | Gouvernement flamand sous forme de simple validation d'une proposition |
gezamenlijk en unaniem voorstel van de Vlaamse regering, de Raad van | commune et unanime du Gouvernement flamand, du "Raad van het |
het Gemeenschapsonderwijs, de representatieve verenigingen van | Gemeenschapsonderwijs" (Conseil de l'Enseignement communautaire), des |
inrichtende machten die de betrokken opleidingen aanbieden en - voor | associations représentatives de pouvoirs organisateurs offrant les |
de opleidingen waaraan een beroepsprofiel ten grondslag ligt - de | formations en question et - pour ce qui est des formations faisant |
Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen. | l'objet d'un profil professionnel - du "Sociaal-Economische Raad van |
Indien het voorstel niet wordt gedaan binnen één jaar, te rekenen | Vlaanderen" (Conseil socioéconomique de la Flandre). |
vanaf de bekrachtiging van de decretale specifieke eindtermen, worden | Si la proposition n'est pas faite dans une (1) année à compter de la |
de afgeleide specifieke eindtermen ontwikkeld door de Vlaamse regering. | validation des objectifs finaux spécifiques décrétaux, les objectifs |
finaux spécifiques dérivés sont établis par le Gouvernement flamand. | |
De afgeleide specifieke eindtermen hebben uitwerking vanaf de datum | Les objectifs finaux spécifiques dérivés produisent leurs effets à la |
die het besluit aangeeft. | date indiquée par l'arrêté. |
HOOFDSTUK II. - Inhoud | CHAPITRE II. - Contenu |
Afdeling I. -Eindtermen Art. 4.§ 1. De eindtermen zijn minimumdoelen die de overheid noodzakelijk en bereikbaar acht voor een bepaalde leerlingenpopulatie in het gewoon secundair onderwijs. Met minimumdoelen wordt bedoeld : een minimum aan kennis, inzicht, vaardigheden en attitudes, bestemd voor die leerlingenpopulatie. De eindtermen worden vastgelegd per graad en per onderwijsvorm. In afwijking met hetgeen bepaald is in het vorige lid worden in de derde graad van het beroepssecundair onderwijs afzonderlijk eindtermen vastgelegd voor de eerste twee jaren enerzijds en voor het derde jaar anderzijds. Eindtermen kunnen vakgebonden of vakoverschrijdend zijn. § 2. Er worden vakgebonden eindtermen vastgelegd voor de basisvorming, |
Section Ire. - Objectifs finaux Art. 4.§ 1. Les objectifs finaux sont des objectifs minimums que l'autorité estime nécessaires et réalisables pour une certaine population d'élèves dans l'enseignement secondaire ordinaire. Par objectifs minimum, il faut entendre : un minimum de connaissances, notions, aptitudes et attitudes destinées à cette population d'élèves. Les objectifs finaux sont fixés par degré et par forme d'enseignement. Par dérogation aux dispositions de l'alinéa précédent, les objectifs finaux destinés au troisième degré de l'enseignement secondaire professionnel sont établis séparément pour les deux premières années d'une part et pour la troisième année d'autre part. Les objectifs finaux peuvent être spécifiques aux différentes branches ou interdisciplinaires. § 2. Des objectifs finaux spécifiques aux différentes branches sont fixés pour la formation de base, telle que définie au titre IV du |
zoals bepaald in titel IV van het decreet van 31 juli 1990 betreffende het Onderwijs II, zoals gewijzigd. Elke school heeft de maatschappelijke opdracht de vakgebonden eindtermen met betrekking tot kennis, inzicht en vaardigheden bij de leerlingen te bereiken. Het bereiken van de eindtermen zal worden afgewogen tegenover de schoolcontext en de kenmerken van de schoolpopulatie. De vakgebonden eindtermen met betrekking tot attitudes dienen door elke school bij de leerlingen te worden nagestreefd. § 3. Vakoverschrijdende eindtermen zijn minimumdoelen die niet specifiek behoren tot een vakgebied, maar onder meer door middel van meerdere vakken of onderwijsprojecten worden nagestreefd. Elke school heeft de maatschappelijke opdracht de vakoverschrijdende eindtermen bij de leerlingen na te streven. De school toont aan dat ze met een eigen planning aan de vakoverschrijdende eindtermen werkt. | décret du 31 juillet 1990 relatif à l'Enseignement-II, tel que modifié. Toute école a la mission sociétale d'atteindre chez les élèves les objectifs finaux spécifiques aux différentes branches en ce qui concerne les connaissances, notions et aptitudes. Le fait d'avoir atteint ou non les objectifs finaux sera pondéré compte tenu du contexte scolaire et des caractéristiques de la population scolaire. Toute école doit chercher à atteindre chez les élèves les objectifs finaux comportementaux spécifiques aux différentes branches. § 3. Les objectifs finaux interdisciplinaires sont des objectifs minimums qui n'appartiennent pas à une branche spécifique, mais que l'école doit chercher à atteindre, entre autres par la voie de plusieurs branches ou de projets d'enseignement. Toute école a la mission sociétale de chercher à atteindre chez les élèves les objectifs finaux interdisciplinaires. L'école démontre qu'elle s'occupe des objectifs finaux interdisciplinaires au moyen d'un propre planning. |
Afdeling II. -Ontwikkelingsdoelen | Section II. - Objectifs de développement |
Art. 5.§ 1. Ontwikkelingsdoelen voor het gewoon voltijds secundair onderwijs zijn minimumdoelen op het vlak van kennis, inzicht, vaardigheden en attitudes die de overheid wenselijk acht voor een bepaalde leerlingenpopulatie en die de school bij haar leerlingen moet nastreven. Ontwikkelingsdoelen kunnen vakgebonden of vakoverschrijdend zijn. § 2. Vakoverschrijdende ontwikkelingsdoelen behoren niet tot een specifiek vakgebied, maar kunnen door middel van meerdere vakken of door onderwijsprojecten worden gerealiseerd. Er worden vakgebonden ontwikkelingsdoelen vastgelegd voor de basisvorming in het eerste leerjaar B, en in het beroepsvoorbereidend leerjaar, zoals bepaald in |
Art. 5.§ 1. Les objectifs de développement destinés à l'enseignement secondaire ordinaire à temps plein sont des objectifs minimums au niveau de connaissances, notions, aptitudes et attitudes que l'autorité estime nécessaires pour une certaine population d'élèves et que l'école doit chercher à atteindre chez ses élèves. Les objectifs de développement peuvent être spécifiques aux différentes branches ou interdisciplinaires. § 2. Les objectifs de développement interdisciplinaires n'appartiennent pas spécifiquement à une seule branche, mais peuvent être réalisés par la voie de plusieurs branches ou projets d'enseignement. Des objectifs de développement spécifiques aux différentes branches sont fixés pour la formation de base en première année B et dans l'année préparatoire à l'enseignement professionnel, |
titel IV van het decreet van 31 juli 1990 betreffende het Onderwijs | telles que définies au titre IV du décret du 31 juillet 1990 relatif à |
II, zoals gewijzigd. | l'Enseignement-II, tel que modifié. |
§ 3. Ontwikkelingsdoelen voor het voltijds buitengewoon secundair onderwijs zijn doelen op het vlak van kennis, inzichten, vaardigheden en attitudes die de overheid wenselijk acht voor zoveel mogelijk leerlingen van de leerlingenpopulatie. In samenspraak met het centrum voor leerlingenbegeleiding en zo mogelijk in overleg met de ouders en eventueel andere betrokkenen, kiest de klassenraad de ontwikkelingsdoelen die aan individuele leerlingen of groepen worden aangeboden en uitdrukkelijk nagestreefd. Ontwikkelingsdoelen worden bepaald per opleidingsvorm en/of type. | § 3. Les objectifs de développement destinés à l'enseignement secondaire spécial à temps plein sont des objectifs au niveau de connaissances, notions, aptitudes et attitudes que l'autorité estime nécessaires pour autant d'élèves que possible de la population d'élèves. En concertation avec le centre d'encadrement des élèves et, si possible, avec les parents et éventuellement avec d'autres personnes concernées, le conseil de classe choisit les objectifs de développement qui sont proposés à des élèves individuels ou à des groupes et que l'école cherche explicitement d'atteindre. Les objectifs de développement sont définis par forme d'enseignement et/ou type. |
In de opleidingsvorm 4 van het buitengewoon secundair onderwijs gelden | Dans la forme d'enseignement 4 de l'enseignement secondaire spécial, |
de eindtermen, de ontwikkelingsdoelen en de specifieke eindtermen van | les objectifs finaux, les objectifs de développement et les objectifs |
het overeenstemmende niveau van het gewoon secundair onderwijs | finaux spécifiques du niveau correspondant de l'enseignement |
respectievelijk als eindtermen, ontwikkelingsdoelen en specifieke | secondaire ordinaire tiennent respectivement lieu d'objectifs finaux, |
eindtermen. Voor bepaalde andere opleidingsvormen of types kan de | d'objectifs de développement et d'objectifs finaux spécifiques. Pour |
certaines autres formes d'enseignement ou certains autres types, le | |
klassenraad de eindtermen en/of ontwikkelingsdoelen en/of specifieke | conseil de classe peut adopter les objectifs finaux et/ou objectifs de |
eindtermen van het overeenstemmende niveau van het gewoon secundair | développement et/ou objectifs finaux spécifiques de l'enseignement |
onderwijs, van andere types van het buitengewoon secundair onderwijs, | secondaire ordinaire, d'autres types de l'enseignement secondaire |
of van het gewoon of buitengewoon basisonderwijs overnemen als | spécial ou de l'enseignement fondamental ordinaire ou spécial en tant |
ontwikkelingsdoelen. In beide gevallen kan de klassenraad, rekening | qu'objectifs de développement. Dans les deux cas, le conseil de classe |
houdend met de kenmerken eigen aan de leerling, de gelijkwaardigheid | peut, tout en tenant compte des caractéristiques propres à l'élève, |
beoordelen van prestaties in het betrokken type of de betrokken | juger l'équivalence de prestations dans le type ou la forme |
opleidingsvorm met de prestaties die door de eindtermen en/of | d'enseignement concerné avec les prestations requises par les |
ontwikkelingsdoelen en/of specifieke eindtermen van het | objectifs finaux et/ou objectifs de développement et/ou objectifs |
overeenstemmende niveau van het buitengewoon secundair onderwijs | finaux spécifiques du niveau correspondant de l'enseignement |
worden vereist. | secondaire spécial. |
Afdeling III. - Specifieke eindtermen Art. 6.Specifieke eindtermen zijn doelen met betrekking tot de vaardigheden, de specifieke kennis, inzichten en attitudes waarover een leerling van het voltijds secundair onderwijs beschikt om vervolgonderwijs aan te vatten en/of als beginnend beroepsbeoefenaar te kunnen fungeren. Specifieke eindtermen worden vastgelegd voor het tweede leerjaar van de derde graad van het ASO, BSO, KSO en TSO, voor het derde leerjaar van de derde graad BSO en voor het laatste leerjaar van de vierde graad BSO. De specifieke eindtermen worden verworven door middel van het specifieke gedeelte van een opleiding. Het specifieke gedeelte van de opleiding wordt gedefinieerd als het gedeelte dat niet behoort tot de basisvorming of tot het complementaire gedeelte, zoals gedefinieerd in |
Section III. - Objectifs finaux spécifiques Art. 6.Les objectifs finaux spécifiques sont des objectifs relatifs aux aptitudes, aux connaissances spécifiques, aux notions et aux attitudes dont un élève de l'enseignement secondaire à temps plein doit disposer pour entamer un enseignement complémentaire et/ou pour pouvoir exercer une activité professionnelle comme débutant. Des objectifs finaux spécifiques sont fixés pour la deuxième année d'études du troisième degré de l'ESG, de l'ESP, de l'ESA et de l'EST, pour la troisième année d'études du troisième degré de l'ESP et pour la dernière année du quatrième degré de l'ESP. Les objectifs finaux spécifiques sont acquis au moyen de la partie spécifique d'une formation. La partie spécifique de la formation est définie comme la partie n'appartenant pas à la formation de base ou à la partie complémentaire, telles que définies dans le titre IV du |
titel IV van het decreet van 31 juli 1990 betreffende het Onderwijs | décret du 31 juillet 1990 relatif à l'Enseignement-II, tel que |
II, zoals gewijzigd. | modifié. |
Art. 7.§ 1. De specifieke eindtermen worden ingedeeld in decretale |
Art. 7.§ 1er. Les objectifs finaux spécifiques sont répartis en |
specifieke eindtermen en afgeleide specifieke eindtermen. | objectifs finaux spécifiques décrétaux et en objectifs finaux |
spécifiques dérivés. | |
§ 2. De decretale specifieke eindtermen worden ontwikkeld uit : | § 2. Les objectifs finaux spécifiques décrétaux sont développés à |
1° de taken die door een beroepsbeoefenaar worden uitgevoerd en de | partir : 1° des tâches effectuées par un professionnel et des normes de qualité |
kwaliteitsnormen en beroepsvereisten die daarvoor gelden, geordend in | et exigences professionnelles qui s'y appliquent, classées en profils |
beroepsprofielen; | professionnels; |
2° de kenmerkende onderdelen van een bepaald wetenschapsdomein. | 2° des subdivisions caractéristiques d'un domaine scientifique défini. |
De in het eerste lid, 1° bedoelde beroepsprofielen worden vastgelegd | Les profils professionnels visés au premier alinéa, 1°, sont établis |
door de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen, op eigen initiatief | par le Conseil socioéconomique de la Flandre, d'initiative ou à la |
of op vraag van de Vlaamse regering, in welk geval de profielen worden | demande du Gouvernement flamand. Dans ce dernier cas, les profils sont |
vastgelegd binnen een door de Vlaamse regering bepaalde termijn die | établis dans un délai fixé par le Gouvernement flamand et n'étant pas |
niet korter is dan één jaar. Indien de Sociaal-Economische Raad van | inférieur à un an. Si le "Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen" |
Vlaanderen binnen deze termijn geen profielen vastlegt, kan de Vlaamse | n'établit pas de profils dans ce délai, le Gouvernement flamand peut |
regering de decretale specifieke eindtermen ontwikkelen op voorstel | développer les objectifs finaux spécifiques décrétaux, sur la |
van de Dienst voor Onderwijsontwikkeling bij de Vlaamse Gemeenschap. | proposition du "Dienst voor Onderwijsontwikkeling"(Service d'Etudes) |
auprès de la Communauté flamande. | |
§ 3. Uit een welbepaalde decretale specifieke eindterm kunnen | § 3. Au vu d'un objectif final spécifique décrétal peuvent être |
afgeleide specifieke eindtermen op herkenbare wijze en in concrete | développés, d'une manière reconnaissable et en des paroles concrètes, |
bewoordingen worden ontwikkeld, rekening houdend met de meest actuele | des objectifs finaux spécifiques dérivés, tout en tenant compte de la |
stand van wetenschap, kunst en techniek. Zij verwoorden niet kennelijk | situation la plus actuelle de la science, de l'art et de la technique. |
een maatschappelijke keuze en hebben geen bepalende invloed op rechten | Ils n'expriment pas manifestement un choix sociétal et n'exercent |
en vrijheden. | aucune influence décisive sur les droits et les libertés. |
Afdeling IV. - Leerplan en handelingsplan | Section IV. - Programme d'études et plan d'action |
Art. 8.§ 1. Met de inachtneming van het door of krachtens het decreet |
Art. 8.§ 1er. Eu égard aux horaires minimums fixés par le décret ou |
bepaalde minimumlessenrooster en met inachtneming van de eindtermen, | en vigueur de celui-ci et eu égard aux objectifs finaux, objectifs de |
de ontwikkelingsdoelen en de specifieke eindtermen, beschikt elke | développement et objectifs finaux spécifiques, tout pouvoir |
inrichtende macht voor elk van haar instellingen over de vrijheid de | organisateur est libre d'établir pour chacun de ses établissements |
lessenroosters en de leerplannen vast te stellen en kiest zij vrij | d'enseignement les horaires et les programmes d'études, ainsi que de |
haar pedagogische methodes. | choisir ses propres méthodes pédagogiques. |
§ 2. Met inachtneming van de ontwikkelingsdoelen wordt in het buitengewoon onderwijs voor één of meer leerlingen samen op basis van zijn (hun) opvoedings- en onderwijsbehoeften, een handelingsplan opgemaakt. Dit plan bevat voor een bepaalde periode de pedagogisch-didactische planning voor bedoelde leerling(en) en legt onder meer de keuze aan ontwikkelingsdoelen vast, die de klassenraad in opdracht van de inrichtende macht voor hem (hen) wil nastreven. Het handelingsplan geeft in voorkomend geval weer hoe het multidisciplinair teamwerk wordt gepland en hoe de sociale, psychologische, orthopedagogische, medische en paramedische hulpverlening in het opvoedings- en onderwijsaanbod wordt geïntegreerd. In voorkomend geval kunnen bepaalde eindtermen, ontwikkelingsdoelen, of specifieke eindtermen van het gewoon secundair onderwijs, van andere types van het buitengewoon secundair onderwijs of van het gewoon of buitengewoon basisonderwijs door een beslissing van de klassenraad in een handelingsplan worden opgenomen. Het handelingsplan wordt opgemaakt door de klassenraad, in samenspraak met het centrum voor leerlingenbegeleiding en indien mogelijk met diegene die het ouderlijk gezag over de betrokken leerling uitoefent. § 3. De leerplannen bevatten desgewenst de doelen die de inrichtende macht uitdrukkelijk formuleert voor haar leerlingen vanuit het eigen opvoedingsproject in het algemeen of de eigen visie op het vak in het bijzonder. Wat het gewoon voltijds secundair onderwijs betreft, worden in de leerplannen opgenomen, op herkenbare wijze : - vakgebonden eindtermen en ontwikkelingsdoelen, voorzover ze bepaald zijn, - de specifieke eindtermen, voorzover ze bepaald zijn. Het leerplan moet voldoende ruimte laten voor de inbreng van scholen, leraren, lerarenteams of leerlingen. § 4. Met het oog op het waarborgen van het studiepeil keurt de Vlaamse regering de leerplannen goed, volgens de vooraf door haar bepaalde criteria. Deze verplichting geldt niet voor het onderricht in een erkende godsdienst, een op die godsdienst berustende zedenleer of in | § 2. Eu égard aux objectifs de développement, un plan d'action est dressé, dans l'enseignement spécial, pour un seul élève ou pour plusieurs élèves ensemble, adapté à ses/leurs besoins pédagogiques et éducatifs. Ce plan contient, pour une période déterminée, le planning pédagogique-didactique à l'intention de l'élève (des élèves) concerné(s) et établit entre autres le choix d'objectifs de développement que le conseil de classe veut chercher à atteindre pour lui(eux), sur l'ordre du pouvoir organisateur. Le cas échéant, le plan d'action décrit la manière dont le travail d'équipe multidisciplinaire est organisé et dont les services sociaux, psychologiques, orthopédagogiques, médicaux et paramédicaux sont intégrés dans l'offre pédagogique et dans l'ensemble des matières enseignées. Le cas échéant, certains objectifs finaux, objectifs de développement ou objectifs finaux spécifiques de l'enseignement secondaire ordinaire, d'autres types de l'enseignement secondaire spécial ou de l'enseignement fondamental ordinaire ou spécial peuvent être repris, par une décision du conseil de classe, dans un plan d'action. Le plan d'action est établi par le conseil de classe, en concertation avec le centre d'encadrement des élèves et, si possible, avec la personne qui exerce l'autorité parentale sur l'élève concerné. § 3. Les programmes d'études peuvent contenir les objectifs que le pouvoir organisateur formule explicitement pour ses élèves, à partir du propre projet pédagogique en général ou la propre vision sur la matière en particulier. Pour ce qui est de l'enseignement secondaire ordinaire à temps plein, les programmes d'études comprennent, d'une manière reconnaissable, - des objectifs finaux et objectifs de développement spécifiques aux différentes branches, dans la mesure où ils sont définis, - les objectifs finaux spécifiques, dans la mesure où ils sont définis. Le programme d'études doit laisser la marge nécessaire pour l'apport des écoles, enseignants, équipes d'enseignants ou élèves. § 4. En vue de garantir le niveau d'études, le Gouvernement flamand approuve les programmes d'études suivant les critères qu'il a fixés au préalable. Cette obligation n'a pas lieu pour l'enseignement d'une religion reconnue, d'une morale reposant sur cette religion, de la |
de niet-confessionele zedenleer, of de cultuurbeschouwing. | morale non confessionnelle ou de formation culturelle. |
HOOFDSTUK III. - Afwijkingsprocedure | CHAPITRE III. - Procédure dérogatoire |
Art. 9.§ 1. Wanneer een inrichtende macht oordeelt dat de eindtermen, de ontwikkelingsdoelen en/of de specifieke eindtermen onvoldoende ruimte laten voor haar eigen pedagogische en onderwijskundige opvattingen of ermee onverzoenbaar zijn, dient zij bij de Vlaamse regering een aanvraag tot afwijking in. Deze aanvraag is slechts ontvankelijk indien precies wordt aangegeven waarom ontwikkelingsdoelen, eindtermen en/of specifieke eindtermen voor haar eigen pedagogische en onderwijskundige opvattingen onvoldoende ruimte laten, en/of waarom ze ermee onverzoenbaar zijn; de inrichtende macht stelt in dezelfde aanvraag vervangende ontwikkelingsdoelen, eindtermen en/of specifieke eindtermen voor. § 2. De Vlaamse regering beoordeelt of de aanvraag ontvankelijk is en beslist, in voorkomend geval, of de vervangende eindtermen, ontwikkelingsdoelen en/of specifieke eindtermen in hun geheel gelijkwaardig zijn met die welke conform dit decreet werden vastgelegd en toelaten gelijkwaardige studiebewijzen en diploma's af te leveren. De gelijkwaardigheid wordt beoordeeld aan de hand van de volgende criteria : 1° het respect voor de fundamentele rechten en vrijheden; 2° de vereiste inhoud : het onderwijsaanbod in de ontwikkelingsdoelen voor het buitengewoon secundair onderwijs, voor het eerste leerjaar B en het beroepsvoorbereidend leerjaar, en het onderwijsaanbod in de eindtermen en specifieke eindtermen voor het gewoon secundair onderwijs omvat minstens inhouden voor de overeenstemmende vakken en attitudes. Deze inhouden moeten enkel in hun geheel evenwaardig zijn met de inhouden waarvoor conform deze wet eindtermen, ontwikkelingsdoelen en/of specifieke eindtermen werden vastgelegd; 3° de vervangende ontwikkelingsdoelen, eindtermen en specifieke eindtermen zijn geformuleerd in termen van wat van leerlingen verwacht kan worden; |
Art. 9.§ 1er. Lorsqu'un pouvoir organisateur estime, que les objectifs finaux, les objectifs de développement et/ou les objectifs finaux spécifiques ne permettent pas de réaliser ses propres conceptions pédagogiques et didactiques ou que ces dernières y sont opposées, il introduira auprès du Gouvernement flamand une demande de dérogation. Cette demande n'est recevable que s'il est indiqué, pourquoi les objectifs finaux, les objectifs de développement et/ou les objectifs finaux spécifiques ne permettent pas de réaliser les propres conceptions pédagogiques ou didactiques et/ou pourquoi ces dernières y sont opposées, le pouvoir organisateur propose dans la même demande des objectifs de développement, objectifs finaux et/ou objectifs finaux spécifiques de remplacement. § 2. Le Gouvernement flamand juge si la demande est recevable et décide, le cas échéant, si les objectifs finaux, objectifs de développement et/ou objectifs finaux spécifiques de remplacement sont équivalents dans leur ensemble aux objectifs étant fixés conformément au présent décret et s'ils permettent de délivrer des titres et diplômes équivalents. L'équivalence est jugée sur la base des critères suivants : 1° le respect des droits et libertés fondamentaux; 2° le contenu requis : l'offre d'enseignement en matière d'objectifs de développement pour l'enseignement secondaire spécial, la première année B et l'année préparatoire à l'enseignement professionnel, et l'offre d'enseignement en matière d'objectifs finaux et d'objectifs finaux spécifiques pour l'enseignement secondaire ordinaire se compose au moins des contenus pour les branches et attitudes correspondantes. Ces contenus ne doivent être équivalents que dans leur ensemble avec les contenus pour lesquels des objectifs finaux, objectifs de développement et/ou objectifs finaux spécifiques ont été fixés conformément à la loi; 3° les objectifs de développement, objectifs finaux et objectifs finaux spécifiques de remplacement sont formulés en termes de ce qu'il peut être attendu des élèves; |
4° de vervangende ontwikkelingsdoelen en eindtermen slaan op kennis, | 4° les objectifs de développement et objectifs finaux de remplacement |
inzichten, vaardigheden en attitudes; | portent sur les connaissances, notions, aptitudes et attitudes; |
5° de vervangende specifieke eindtermen slaan op, vaardigheden, specifieke kennis, inzichten en attitudes die de leerlingen moeten toelaten vervolgonderwijs aan te vatten en/of als beginnend beroepsbeoefenaar te kunnen fungeren; 6° de vervangende eindtermen, ontwikkelingsdoelen, en specifieke eindtermen zijn zo geformuleerd dat, nagegaan kan worden in welke mate de leerlingen deze verwerven of de scholen deze nastreven bij de leerlingen; 7° aangegeven wordt welke eindtermen vakgebonden, vakoverschrijdend of attitudinaal zijn. De Vlaamse regering wint voor de beoordeling van de ontvankelijkheid en van de gelijkwaardigheid, het gemotiveerd advies in van de onderwijsinspectie en van een commissie van deskundigen. Voor de samenstelling van deze laatste commissie stelt de Vlaamse regering een lijst op van onafhankelijke deskundigen. Deze lijst geldt | 5° les objectifs finaux spécifiques de remplacement portent sur des aptitudes, connaissances spécifiques, notions et attitudes qui doivent permettre aux élèves d'entamer un enseignement complémentaire et/ou d'exercer une activité en tant que débutant; 6° les objectifs finaux, objectifs de développement et objectifs finaux spécifiques de remplacement sont formulés d'une telle façon, qu'il peut être vérifié dans quelle mesure les élèves les ont acquis ou dans quelle mesure les écoles cherchent à les atteindre chez leurs élèves; 7° il faut indiquer si les objectifs finaux sont spécifiques aux différentes branches, sont interdisciplinaires ou sont comportementaux. Afin de juger de la recevabilité et de l'équivalence, le Gouvernement flamand demande l'avis motivé de l'inspection de l'enseignement et d'une commission d'experts. Pour la composition de la commission susmentionnée, le Gouvernement flamand dresse une liste d'experts indépendants. Cette liste est |
voor een periode van vier jaar. Indien de afwijkingsaanvraag | valable pour une période de quatre ans. Si la demande de dérogation |
betrekking heeft op specifieke eindtermen waarvoor de | porte sur des objectifs finaux spécifiques pour lesquels le |
Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen profielen heeft ingediend, zal | "Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen" a introduit des profils, le |
de Vlaamse regering de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen vragen | Gouvernement flamand demandera au Conseil ci-dessus de faire partie de |
een lid aan te duiden om deel uit te maken van de in het vorige lid | la commission d'experts visée à l'alinéa précédent. |
bedoelde commissie van deskundigen. | |
De Vlaamse regering bepaalt de verdere regels van deze procedure, met | Le Gouvernement flamand fixe les autres règles de cette procédure, à |
dien verstande dat de aanvrager gehoord wordt. | condition que le demandeur soit entendu. |
§ 3. De inrichtende macht dient uiterlijk op 1 september van het | § 3. Le pouvoir organisateur introduit une demande de dérogation, au |
schooljaar voorafgaand aan het schooljaar waarin de | plus tard le 1er septembre de l'année scolaire précédant l'année |
ontwikkelingsdoelen, eindtermen en specifieke eindtermen zullen | scolaire pendant laquelle les objectifs de développement, objectifs |
gelden, een afwijkingsaanvraag in. De Vlaamse regering beslist | finaux et objectifs finaux spécifiques entrent en vigueur. Le |
uiterlijk op 31 december van het voorafgaande schooljaar over de aanvraag. De Vlaamse regering legt een besluit betreffende een afwijkingsaanvraag in verband met ontwikkelingsdoelen, eindtermen of decretale specifieke eindtermen binnen een termijn van zes maanden ter bekrachtiging voor aan het Vlaams Parlement. Indien het Vlaams Parlement dit besluit niet bekrachtigt, houdt het op rechtskracht te hebben. § 4. In afwijking op wat bepaald is in § 3, kan de inrichtende macht een afwijkingsaanvraag indienen binnen een termijn van 1 maand na de publicatie van een bekrachtigingsdecreet, indien deze publicatie | Gouvernement flamand décide de la demande au plus tard le 31 décembre de l'année scolaire précédente. Dans les six mois, le Gouvernement flamand soumet un arrêté relatif à une demande de dérogation portant sur des objectifs de développement, objectifs finaux ou objectifs finaux spécifiques décrétaux à l'approbation du Parlement flamand. Si le Parlement flamand ne sanctionne pas cet arrêté, celui-ci cesse d'avoir force de droit. § 4. Par dérogation aux dispositions du § 3, le pouvoir organisateur peut introduire une demande de dérogation, endéans un mois de la publication d'un décret de ratification, si cette publication a lieu |
gebeurt na 1 september van het schooljaar voorafgaand aan de | après le 1er septembre de l'année scolaire précédent l'entrée en |
inwerkingtreding. | vigueur. |
In de gevallen, bedoeld in het vorige lid, is de inrichtende macht | Dans les cas visés à l'alinéa précédent, le pouvoir organisateur est |
gebonden door de eindtermen, ontwikkelingsdoelen en specifieke | lié par les objectifs finaux, objectifs de développement et objectifs |
eindtermen vanaf 1 september volgend op de publicatie van het decreet | finaux spécifiques à partir du 1er septembre suivant soit la |
dat de gelijkwaardige eindtermen, ontwikkelingsdoelen en specifieke | publication du décret reconnaissant les objectifs finaux, objectifs de |
eindtermen erkent of op de beslissing van de Vlaamse regering dat de | développement et objectifs finaux spécifiques équivalents, soit la |
afwijkingsaanvraag afwijst. | décision du Gouvernement flamand déclinant la demande de dérogation. |
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions finales |
Art. 10.In artikel 5, § 1, 2°, eerste streepje van het decreet van 17 |
Art. 10.A l'article 5, § 1er, 2°, premier tiret, du décret du 17 |
juli 1991 betreffende de inspectie, de dienst voor | juillet 1991 relatif à l'inspection, au service d'études et aux |
onderwijsontwikkeling en de pedagogische begeleidingsdiensten, | |
vervangen bij het decreet van 24 juli 1996, wordt tussen de woorden | services d'encadrement pédagogique, remplacé par le décret du 24 |
"vakgebonden eindtermen" en de woorden "en ontwikkelingsdoelen", de | juillet 1996, le syntagme ",les objectifs finaux spécifiques" est |
inséré entre les mots "les objectifs finaux" et les mots "et les | |
zinsnede ", specifieke eindtermen" ingevoegd. | objectifs de développement liés aux différentes branches". |
Art. 11.In artikel 6quater van de wet van 29 mei 1959 tot wijziging |
Art. 11.A l'article 6quater de la loi du 29 mai 1959 modifiant |
van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving, gewijzigd bij de | certaines dispositions de la législation de l'enseignement, modifié |
decreten van 24 juli 1996, 15 juli 1997 en 1 december 1998, worden | par les décrets des 24 juillet 1996, 15 juillet 1997 et 1er décembre |
volgende wijzigingen aangebracht : | 1998, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in het eerste lid wordt de zinsnede "artikel 6, 6bis, 6ter en 24, § | 1° au premier alinéa, le syntagme "aux articles 6, 6bis et 24, § 2, |
2, 1°, 2°, 3°, 4°, 6°, 7°, 8°, 9° en 10°" vervangen door "het decreet | 1°, 2°, 3°, 4°, 6°, 7°, 8°, 9° et 10°" est remplacé par les mots "au |
betreffende de eindtermen, de ontwikkelingsdoelen en de specifieke | décret relatif aux objectifs finaux, objectifs de développement et |
eindtermen en artikel 24, § 2, 1°, 2°, 3°, 4°, 6°, 7°, 8°, 9° en 10°"; | objectifs finaux spécifiques et à l'article 24, § 2, 1°, 2°, 3°, 4°, 6°, 7°, 8°, 9° et 10°"; |
2° in het vijfde lid wordt : | 2° au cinquième alinéa : |
-- tussen de woorden "ontwikkelingsdoelen" en "slechts" de zinsnede | - le syntagme "ou des objectifs finaux spécifiques" est inséré entre |
"of de specifieke eindtermen" gevoegd; | les mots "objectifs de développement" et ",que"; |
- de zinsnede "voornoemde eindtermen of ontwikkelingsdoelen" vervangen | - le syntagme "les objectifs finaux et les objectifs de développement |
précités" est remplacé par le syntagme "les objectifs finaux, | |
door de zinsnede "voornoemde eindtermen, ontwikkelingsdoelen, of | objectifs de développement ou objectifs finaux spécifiques précités". |
specifieke eindtermen". Art. 12.In de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige |
Art. 12.Dans la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions |
bepalingen van de onderwijswetgeving worden de volgende artikelen, | de la législation de l'enseignement, les articles suivants sont |
voor wat het voltijds en deeltijds gewoon en buitengewoon secundair | abrogés pour ce qui est de l'enseignement secondaire ordinaire et |
onderwijs betreft, opgeheven : | spécial à temps plein et à temps partiel. |
1° artikel 6, vervangen bij het decreet van 24 juli 1996; | 1° l'article 6, remplacé par le décret du 24 juillet 1996; |
2° artikel 6bis, ingevoegd bij het decreet van 24 juli 1996 en | 2° l'article 6bis, inséré par le décret du 24 juillet 1996 et modifié |
gewijzigd bij het decreet van 15 juli 1997; | par le décret du 15 juillet 1997; |
3° artikel 6ter, ingevoegd bij het decreet van 15 juli 1997. | 3° l'article 6ter, inséré par le décret du 15 juillet 1997. |
Art. 13.De eindtermen en ontwikkelingsdoelen die van kracht zijn op |
Art. 13.Les objectifs finaux et les objectifs de développement étant |
het ogenblik van inwerkingtreding van dit decreet blijven na de | en vigueur au moment de l'entrée en vigueur du présent décret |
inwerkingtreding van kracht. | continuent à être applicables après cette entrée en vigueur. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 18 januari 2002. | Bruxelles, le 18 janvier 2002. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming, | Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Formation, |
Mevr. M. VANDERPOORTEN | M. VANDERPOORTEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen | (1) Références |
Zitting 2000-2001 | Session 2000-2001 |
Stuk. - Ontwerp van decreet : 535, nr. 1. | Document. - Projet de décret : 535, nr. 1. |
Zitting 2001-2002 | Session 2001-2002 |
Stukken. - Amendementen : 535, nr. 2. - Verslag : 535, nr. 3. - Tekst | Documents. - Amendements : 535, n° 2. - Rapport : 535, n° 3. - Texte |
aangenomen door de plenaire vergadering : 535, nr. 4. | adopté par la séance plénière : 535, n° 4. |
Handelingen. - Bespreking en aanneming : vergaderingen van 9 januari | Annales. - Discussion et adoption : Séances du 9 janvier 2002 |
2002. |