← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten. - Erratum "
Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten. - Erratum | Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques. - Erratum |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
18 APRIL 2011. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst | 18 AVRIL 2011. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à |
gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot | l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et |
vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de | conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins |
tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige | de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques. - |
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische | |
specialiteiten. - Erratum | Erratum |
In het Belgisch Staatsblad van 20 april 2011, ed. 2, op bl. 24481, | Au Moniteur belge du 20 avril 2011, éd. 2, à la page 24481, au point |
onder punt af ), het eerste lid door de volgende vervangen : | af ), remplacer le 1er alinéa par les suivants : |
Paragraaf 3730200 | Paragraphe 3730200 |
« De specialiteit wordt vergoed als aangetoond wordt dat : | « La spécialité fait l'objet d'un remboursement : |
Ze wordt toegediend als monotherapie voor de onderhoudsbehandeling van | Si elle est administrée en monothérapie dans le traitement de |
patiënten met een lokaal gevorderd of gemetastaseerd niet-kleincellig | maintenance des formes localement avancées ou métastatiques du cancer |
longcarcinoom die geen teken van progressieve ziekte meer vertonen na | bronchique non à petites cellules chez les patients dont la maladie ne |
4 cycli van standaard platinum-bevattende eerstelijn chemotherapie en | montre plus de signe de progression après 4 cycles d'une première |
van wie de tumor een activerende mutatie van de EGFR-TK vertoont die | ligne de chimiothérapie standard à base de sels de platine et dont la |
tumeur présente une mutation activante de l'EGFR-TK qui a été | |
door een erkend Centrum voor Menselijke Erfelijkheid of door een | démontrée par un Centre agréé de Génétique humaine ou par un centre |
erkend Centrum voor Moleculaire Diagnostiek werd aangetoond. » | agréé de Diagnostic moléculaire. » |