← Terug naar "Ministeriële omzendbrief GPI 80 betreffende de vakbondsrelaties binnen de geïntegreerde politie en binnen de Algemene Inspectie van de federale politie en van de lokale politie. - Erratum "
Ministeriële omzendbrief GPI 80 betreffende de vakbondsrelaties binnen de geïntegreerde politie en binnen de Algemene Inspectie van de federale politie en van de lokale politie. - Erratum | Circulaire ministérielle GPI 80 relative aux relations syndicales au sein de la police intégrée et au sein de l'Inspection générale de la police fédérale et de la police locale. - Erratum |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
17 MAART 2014. - Ministeriële omzendbrief GPI 80 betreffende de | 17 MARS 2014. - Circulaire ministérielle GPI 80 relative aux relations |
vakbondsrelaties binnen de geïntegreerde politie en binnen de Algemene | syndicales au sein de la police intégrée et au sein de l'Inspection |
Inspectie van de federale politie en van de lokale politie. - Erratum | générale de la police fédérale et de la police locale. - Erratum |
In het Belgisch Staatsblad van 16 april 2014, akte nr. 2014/00227, | Au Moniteur belge du 16 avril 2014, acte n° 2014/00227, il faut lire |
moeten de tabellen op blz. 32684 en 32685 gelezen worden als volgt : | les tableaux aux pages 32684 et 32685 comme suit : |
Art. KB | Art. AR |
Weigering mogelijk | Refus possible |
Voorafgaande voorlegging van een document vereist (1) | Remise de document au préalable (1) |
Aanrekening op max. van 60 d/jaar | Prise en compte pour max. 60 jours par an |
Vermindering quotum art. 41 | Diminution du quota visé à l'art. 41 |
42 Onderhandelingscomité Hoog overlegcomité Basisoverlegcomités Dag zitting Neen Neen Neen Neen | 42 Comité de négociation Comité supérieur de concertation Comités de concertation de base Jour de la séance Non Non Non Non |
43 | 43 |
Afgevaardigde - personeelslid | Membre du personnel délégué syndical |
Art. 39, 7° - Dag zitting controlecommissie Neen Neen Neen Neen | Art. 39, 7° - Jour de la commission de contrôle Non Non Non Non |
54 | 54 |
Membre du personnel délégué syndical | |
Afgevaardigde - personeelslid Voorbereiding Onderhandelingscomité - | Préparation Comité de négociation - Comité supérieur de concertation - |
Hoog overlegcomité - Basisoverlegcomité : | Comité de concertation de base : |
- eerste twee dagen | - deux premiers jours |
- volgende dagen Neen Neen Ja Ja | - jours suivants Non Non Oui Oui |
Neen (2) | Non (2) |
Ja | Oui |
Neen (2) | Non (2) |
Ja | Oui |
57 | 57 |
Afgevaardigde - personeelslid | Membre du personnel délégué syndical |
Binnen ressort : Art. 14, 1° & 2° Wet | Dans son ressort : Art. 14, 1° & 2° Loi Hors de son ressort : Art. 14, |
Buiten ressort : Art. 14, 1° en Art. 15 Wet Ja Ja Ja Ja Neen Ja Neen Ja | 1° et Art. 15 Loi Oui Oui Oui Oui Non Oui Non Oui |
58 Werkzaamheden syndicale commissies en comités Neen Ja Ja Ja | 58 Participation aux commissions et comités généraux de leur organisation syndicale Non Oui Oui Oui |
64 | 64 |
Personeelslid deskundige in Onderhandelingscomité - Hoog overlegcomité - Basisoverlegcomité : syndicaal verlof = nodige tijd Maximum 30 dagen per jaar Neen Neen Ja | Membre du personnel convoqué comme expert en Comité de négociation - Comite supérieur de concertation - Comité de concertation de base : congé syndical = pour la durée nécessaire Maximum 30 jours par an Non Non |
Oui |