Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Erratum van 17/01/2003
← Terug naar "Wet met betrekking tot het statuut van de regulator van de Belgische post- en telecommunicatiesector. - Errata "
Wet met betrekking tot het statuut van de regulator van de Belgische post- en telecommunicatiesector. - Errata Loi relative au statut du régulateur des secteurs des postes et des télécommunications belges. - Errata
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS
17 JANUARI 2003. - Wet met betrekking tot het statuut van de regulator 17 JANVIER 2003. - Loi relative au statut du régulateur des secteurs
van de Belgische post- en telecommunicatiesector. - Errata des postes et des télécommunications belges. - Errata
In het Belgisch Staatsblad nr. 24 van 24 januari 2003, derde uitgave : Au Moniteur belge n° 24 du 24 janvier 2003, troisième édition :
Op blz. 2591, Nederlandse tekst, worden de volgende wijzigingen Sur la page 2591, dans la version française, les mots : « SERVICE
aangebracht : « FEDERALE OVERHEIDSDIENST - KANSELARIJ VAN DE EERSTE PUBLIC FEDERAL - CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE » sont remplacés par
MINISTER » wordt vervangen door « Federale Overheidsdienst Mobiliteit les mots : « Service public fédéral Mobilité et Transport ».
en Vervoer ». Op blz. 2591, in de Franse versie van de titel wordt het woord « Sur la page 2591, dans la version française du titre, le mot « relatif
relatif » vervangen door het woord « relative ». » est remplacé par le mot « relative ».
Op bladzijde 2602 van het Belgisch Staatsblad nr. 24, moet in de Au Moniteur belge n° 24, à la page 2602, dans le texte français de la
Nederlandse tekst van de « Nota », Parlementaire Handelingen, «
Vergadering van 13 december 2002 » vervangen worden door « « Note », Annales parlementaires, « Séance de 13 décembre 2002 » est
Vergaderingen van 10 en 13 december 2002 ». remplacé par les mots « Séances de 10 et 13 décembre 2002 ».
Op bladzijde 2602 van het Belgisch Staatsblad nr. 24, moet in de Au Moniteur belge n° 24, à la page 2602, dans le texte français de la
Nederlandse tekst van de « Nota », Parlementaire Handelingen, « « Note », Annales parlementaires, « Séance de 20 décembre 2002 » est
Vergadering van 23 december » vervangen worden door « Vergaderingen van 20 en 23 december 2002 ». remplacé par les mots « Séances de 20 et 23 décembre 2002 ».
^