← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de omschrijving van de nevenactiviteit uitgeoefend door boekhandelaars. - Errata "
| Koninklijk besluit tot vaststelling van de omschrijving van de nevenactiviteit uitgeoefend door boekhandelaars. - Errata | Arrêté royal fixant les contours de l'activité complémentaire exercée par les libraires. - Errata |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
| 17 FEBRUARI 2022. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de | 17 FEVRIER 2022. - Arrêté royal fixant les contours de l'activité |
| omschrijving van de nevenactiviteit uitgeoefend door boekhandelaars. - Errata | complémentaire exercée par les libraires. - Errata |
| In het Belgisch Staatsblad nr. 54 van 23 februari 2022, bladzijde | Au Moniteur belge n° 54 du 23 février 2022, à la page 16204, acte n° |
| 16204, akte nr. 2022/40201, worden de volgende wijzigingen | 2022/40201, les modifications suivantes sont apportées: |
| aangebracht: | |
| 1°, in de Nederlandse tekst van de verslag aan de Koning, moet "Met | 1° dans le texte français du rapport au Roi, il faut lire « Les mises |
| inzetten worden tevens de uitgekeerde winsten die opnieuw worden | font également référence aux gains qui ont été payés et qui sont misés |
| ingezet bedoeld." gelezen worden in plaats van "Met inzetten worden | à nouveau. » au lieu de « Les mises ne font pas référence aux gains |
| niet de uitgekeerde winsten die opnieuw worden ingezet bedoeld."; | qui ont été payés et qui sont misés à nouveau. » ; |
| 2° in de Nederlandse tekst van de verslag aan de Koning, moet "Deze | 2° dans le texte néerlandais du rapport au Roi, il faut lire « Deze |
| beperking is eveneens opportuun aangezien dagbladhandelaren slechts | beperking is eveneens opportuun aangezien dagbladhandelaren slechts |
| weddenschappen mogen aanbieden als strikte nevenactiviteit. Ook mag de | weddenschappen mogen aanbieden als strikte nevenactiviteit. Ook mag de |
| aanneming van weddenschappen niet meer dan 1/5e van de totale | aanneming van weddenschappen niet meer dan 1/5e van de totale |
| winkelruimte in beslag nemen en kan in totaal niet meer dan 10 m2 in | winkelruimte in beslag nemen en kan in totaal niet meer dan 10 m2 in |
| beslag nemen." gelezen worden in plaats van "Ook mag de aanneming van | beslag nemen. » au lieu de « Ook mag de aanneming van weddenschappen |
| weddenschappen niet meer dan 1/5e van de totale winkelruimte in beslag | niet meer dan 1/5e van de totale winkelruimte in beslag nemen en kan |
| nemen en kan in totaal niet meer dan 10 m2 in beslag nemen. Deze | in totaal niet meer dan 10 m2 in beslag nemen. Deze beperking is |
| beperking is eveneens opportuun aangezien dagbladhandelaren slechts | eveneens opportuun aangezien dagbladhandelaren slechts weddenschappen |
| weddenschappen mogen aanbieden als strikte nevenactiviteit."; | mogen aanbieden als strikte nevenactiviteit. »; |
| 3° ° in de Nederlandse tekst van de verslag aan de Koning, moet "Aan | 3° dans le texte néerlandais du rapport au Roi, il faut lire « Enfin, |
| de wedkantoren werden tenslotte tal van regels opgelegd om de | de nombreuses règles ont été imposées aux agences de paris pour |
| bescherming van de spelers te bevorderen." gelezen worden in plaats | favoriser la protection des joueurs. » au lieu de « Enfin, de |
| van "Aan de wedkantoren werden tenslotte tal van regels opgelegd om de | nombreuses règles ont été imposées aux agences de paris pour favoriser |
| bescherming van de spelers te bevorderen, zoals de toepassing van de | la protection des joueurs, comme l'application du contrôle EPIS. ». |
| EPIS-controle.". | |