Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Erratum van 17/12/2012
← Terug naar "Wet tot wijziging van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde . - Errata "
Wet tot wijziging van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde . - Errata Loi modifiant le Code de la taxe sur la valeur ajoutée . - Errata
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES
17 DECEMBER 2012. - Wet tot wijziging van het Wetboek van de belasting 17 DECEMBRE 2012. - Loi modifiant le Code de la taxe sur la valeur
over de toegevoegde waarde (I). - Errata ajoutée (I). - Errata
In het Belgisch Staatsblad van 21 december 2012, ed. 2, nr. 407, akte Au Moniteur belge du 21 décembre 2012, éd. 2, n° 407, acte n°
nr. 2012/03385, bladzijden 86994 tot 87004 : 2012/03385, pages 86994 à 87004 :
-op bladzijde 86994 dient in artikel 10, § 3, van het Btw-Wetboek te -à la page 86994, à l'article 10, § 3, du Code de la T.V.A., il faut
worden gelezen "paragraaf 1" in plaats van " § 1"; lire "paragraphe 1er" au lieu de " § 1er";
- op dezelfde bladzijde dient in de inleidende zin van artikel 6 te - à la même page, dans le texte néerlandais de la phrase liminaire de
worden gelezen "29 december 2010" in plaats van "29 december 1992"; l'article 6, il faut lire "29 december 2010" au lieu de "29 december
- op bladzijde 86997 dient in artikel 15, § 3, van het Btw-Wetboek te 1992"; - à la page 86997, à l'article 15, § 3, du Code de la T.V.A., il faut
worden gelezen "paragrafen 1 en 2" in plaats van " §§ 1 en 2"; lire "paragraphes 1er et 2" au lieu de " §§ 1er et 2";
- op dezelfde bladzijde dient in artikel 16, § 2, eerste lid, van het - à la même page, à l'article 16, § 2, alinéa 1er, du Code de la
Btw-Wetboek te worden gelezen "paragraaf 1" in plaats van " § 1"; T.V.A., il faut lire "paragraphe 1er" au lieu de " § 1er";
- op dezelfde bladzijde dient in artikel 17, § 2, eerste lid, van het - à la même page, à l'article 17, § 2, alinéa 1er, du Code de la
Btw-Wetboek te worden gelezen "paragraaf 1" in plaats van " § 1"; T.V.A., il faut lire "paragraphe 1er" au lieu de " § 1er";
- op bladzijde 86998 dient in de Franse tekst van artikel 22, § 1, van - à la page 86998, à l'article 22, § 1er, du Code de la T.V.A., il
het Btw-Wetboek te worden gelezen "au moment où la prestation de
services est effectuée" in plaats van "au moment où la prestation de faut lire "au moment où la prestation de services est effectuée" au
services a été effectuée"; lieu de "au moment où la prestation de services a été effectuée";
- op dezelfde bladzijde dient in artikel 22, § 2, eerste lid, van het - à la même page, à l'article 22, § 2, alinéa 1er, du Code de la
Btw-Wetboek te worden gelezen "paragraaf 1" in plaats van " § 1"; T.V.A., il faut lire "paragraphe 1er" au lieu de " § 1er";
- op bladzijde 86999 dient in artikel 27, § 3, van het Btw-Wetboek te - à la page 86999, à l'article 27, § 3, du Code de la T.V.A., il faut
worden gelezen "paragraaf 2" in plaats van " § 2"; lire "paragraphe 2" au lieu de " § 2";
- op bladzijde 87000 dient in artikel 39, § 3, van het Btw-Wetboek te - à la page 87000, à l'article 39, § 3, du Code de la T.V.A., il faut
worden gelezen "in de paragrafen 1 en 2 bedoelde vrijstellingen" en lire "exemptions visées aux paragraphes 1er et 2" et "l'exemption
"de vrijstelling bedoeld in paragraaf 1, 4° " in plaats van "in de §§ visée au paragraphe 1er, 4° " au lieu de "exemptions visées aux §§ 1er
1 en 2 bedoelde vrijstellingen" en "de vrijstelling bedoeld in § 1, 4° "; et 2" et "l'exemption visée au § 1er, 4° ";
- op dezelfde bladzijde dient in artikel 29, b), te worden gelezen "de - à la même page, dans le texte néerlandais de l'article 29, b), il
Franse tekst van het 2° " in plaats van "de Franse tekst van de faut lire "de Franse tekst van het 2° " au lieu de "de Franse tekst
bepaling onder 2° "; van de bepaling onder 2° ";
- op dezelfde bladzijde dient in de Franse tekst van de inleidende zin - à la même page, à la phrase liminaire de l'article 53, § 2, du Code
van artikel 53, § 2, van het Btw-Wetboek te worden gelezen "l'article de la T.V.A., il faut lire "l'article 135, paragraphe 1, de la
135, paragraphe 1, de la directive 2006/112/CE" in plaats van directive 2006/112/CE" au lieu de "l'article 135, paragraphe 1er, de
"l'article 135, paragraphe 1er, de la directive 2006/112/CE"; la directive 2006/112/CE";
- op bladzijde 87001 dient in artikel 53, § 3, eerste lid, van het - à la page 87001, à l'article 53, § 3, alinéa 1er, du Code de la
Btw-Wetboek te worden gelezen "de in paragraaf 2 bedoelde factuur" in T.V.A., il faut lire "la facture visée au paragraphe 2" au lieu de "la
plaats van "de in § 2 bedoelde factuur"; facture visée au § 2";
- op dezelfde bladzijde dient in artikel 53, § 3, tweede lid, van het - à la même page, à l'article 53, § 3, alinéa 2, du Code de la T.V.A.,
Btw-Wetboek te worden gelezen "paragraaf 2" in plaats van " § 2"; il faut lire "paragraphe 2" au lieu de " § 2";
- op bladzijde 87002 dient in artikel 60, § 2, eerste lid, van het - à la page 87002, à l'article 60, § 2, alinéa 1er, du Code de la
Btw-Wetboek te worden gelezen "paragraaf 1" in plaats van " § 1"; T.V.A., il faut lire "paragraphe 1er" au lieu de " § 1er";
- op dezelfde bladzijde dient in artikel 60, § 3, van het Btw-Wetboek - à la même page, à l'article 60, § 3, du Code de la T.V.A., il faut
te worden gelezen "paragraaf 1" in plaats van " § 1"; lire "paragraphe 1er" au lieu de " § 1er";
- op bladzijde 87003 dient in artikel 60, § 4, vierde lid, van het - à la page 87003, à l'article 60, § 4, alinéa 4, du Code de la
Btw-Wetboek te worden gelezen "paragraaf 3" in plaats van " § 3"; T.V.A., il faut lire "paragraphe 3" au lieu de " § 3";
- op bladzijde 87004 dient in de Franse tekst van artikel 39, 1°, te - à la page 87004, à l'article 39, 1°, il faut lire "visées aux
worden gelezen "visées aux paragraphes 1er ou 2" in plaats van "visées aux §§ 1er ou 2"; paragraphes 1er ou 2" au lieu de "visées aux §§ 1er ou 2";
- op dezelfde bladzijde dient in artikel 39, 1°, te worden gelezen "in - à la même page, dans le texte néerlandais de l'article 39, 1°, il
§ 3 worden de woorden "bedoeld in de §§ 1 of 2" vervangen door de faut lire "in § 3 worden de woorden "bedoeld in de §§ 1 of 2"
woorden "bedoeld in de paragrafen 1 of 2"" in plaats van "in de Franse vervangen door de woorden "bedoeld in de paragrafen 1 of 2"" au lieu
tekst van § 3 worden de woorden "visées au § 1er ou au § 2" vervangen de "in de Franse tekst van § 3 worden de woorden "visées au § 1er ou
door de woorden "visées aux §§ 1er ou 2"". au § 2" vervangen door de woorden "visées aux §§ 1er ou 2"".
^