Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Erratum van 17/12/2004
← Terug naar "Wet houdende instemming met het Avenant, ondertekend te Brussel op 11 december 2002, bij de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het Groothertogdom Luxemburg tot het vermijden van dubbele belasting en tot regeling van sommige andere aangelegenheden inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, en het desbetreffende Slotprotocol, ondertekend te Luxemburg op 17 september 1970. - Erratum "
Wet houdende instemming met het Avenant, ondertekend te Brussel op 11 december 2002, bij de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het Groothertogdom Luxemburg tot het vermijden van dubbele belasting en tot regeling van sommige andere aangelegenheden inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, en het desbetreffende Slotprotocol, ondertekend te Luxemburg op 17 september 1970. - Erratum Loi portant assentiment à l'Avenant, signé le 11 décembre 2002, à la Convention entre le Royaume de Belgique et le grand-duché de Luxembourg en vue d'éviter les doubles impositions et de régler certaines autres questions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, et le Protocole final y relatif, signés à Luxembourg, le 17 septembre 1970. - Erratum
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING 17 DECEMBER 2004. - Wet houdende instemming met het Avenant, ondertekend te Brussel op 11 december 2002, bij de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het Groothertogdom Luxemburg tot het vermijden van dubbele belasting en tot regeling van sommige andere aangelegenheden inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, en het desbetreffende Slotprotocol, ondertekend te Luxemburg SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT 17 DECEMBRE 2004. - Loi portant assentiment à l'Avenant, signé le 11 décembre 2002, à la Convention entre le Royaume de Belgique et le grand-duché de Luxembourg en vue d'éviter les doubles impositions et de régler certaines autres questions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, et le Protocole final y relatif, signés à
op 17 september 1970. - Erratum Luxembourg, le 17 septembre 1970. - Erratum
In de 2e editie van het Belgisch Staatsblad nr. 444 van 22 december 2004 : Dans la 2e édition du Moniteur belge n° 444 du 22 décembre 2004 :
- bladzijde 85402 : in de Franse tekst van de titel « Royaume de - page 85402 : lire dans le texte français du titre « Royaume de
Belgique » lezen in plaats van « Royaume de belgique »; Belgique » au lieu de « Royaume de belgique »;
- bladzijde 85402 : in de Franse tekst van de inleiding van het - page 85402 : lire dans le texte français du préambule de l'Avenant «
Avenant « Le Gouvernement du Grand-Duché de Luxembourg » lezen in Le Gouvernement du Grand-Duché de Luxembourg » au lieu de « Le
plaats van « Le Gouvernement du grand-duché de Luxembourg » en « Le Gouvernement du grand-duché de Luxembourg » et « le Grand-Duché de
Grand-Duché de Luxembourg » lezen in plaats van « le grand-duché de Luxembourg » au lieu de « le grand-duché de Luxembourg »;
Luxembourg »;
- bladzijde 85402 : in de Nederlandse tekst van de inleiding van het - page 85402 : lire dans le texte néerlandais du préambule de
Avenant « wensende de Overeenkomst te wijzigen » lezen in plaats van « l'Avenant « wensende de Overeenkomst te wijzigen » au lieu de « wensen
wensen de de Overeenkomst te wijzigen »; de de Overeenkomst te wijzigen »;
- bladzijde 85402 : in de Franse tekst van artikel 1 van het Avenant « - page 85402 : lire dans le texte français de l'article 1er de
2° En ce qui concerne le Grand-Duché de Luxembourg » lezen in plaats l'Avenant « 2° En ce qui concerne le Grand-Duché de Luxembourg » au
van « 2° En ce qui concerne le grand-duché de Luxembourg »; lieu de « 2° En ce qui concerne le grand-duché de Luxembourg »;
- bladzijde 85402 : in de Nederlandse tekst van artikel 2 van het - page 85402 : lire dans le texte néerlandais de l'article 2 de
Avenant « a) de verkrijger in de andere Staat verblijft gedurende een l'Avenant, « a) de verkrijger in de andere Staat verblijft gedurende
tijdvak of tijdvakken die tijdens enig tijdperk van twaalf maanden » een tijdvak of tijdvakken die tijdens enig tijdperk van twaalf maanden
lezen in plaats van « a) de verkrijger in de andere Staat verblijft » au lieu de « a) de verkrijger in de andere Staat verblijft gedurende
gedurende een tijdvak of tijdvakken die tijdens enig tijdperk van een tijdvak of tijdvakken die tijdens enig tijdperk van twaalf
twaalf opeenvolgende maanden »; opeenvolgende maanden »;
- bladzijde 85403 : in de Nederlandse tekst van artikel 3 van het - page 85403 : lire dans le texte néerlandais de l'article 3 de
Avenant « Vennootschapsleiding § 1. Tantièmes, presentiegelden en l'Avenant, « Vennootschapsleiding § 1. Tantièmes, presentiegelden en
andere soortgelijke beloningen, verkregen door een verblijfhouder van andere soortgelijke beloningen, verkregen door een verblijfhouder van
een overeenkomstsluitende Staat in zijn hoedanigheid van lid van de een overeenkomstsluitende Staat in zijn hoedanigheid van lid van de
raad van bestuur of van toezicht, » lezen in plaats van « raad van bestuur of van toezicht, » au lieu de « Vennootschapsleiding
Vennootschapsleiding § 1. Tantièmes, presentie-gelden en andere § 1. Tantièmes, presentiegelden en ander soortgelijke beloningen,
soortgelijke beloningen, verkregen door een verblijfhouder van een verkregen door een verblijfhouder van een overeenkomstsluitende Staat
overeenkomstsluitende Staat in zijn hoedanigheid van lid van de raad in zijn hoedanigheid van lid van de raad van beheer of van toezicht,
van beheer of van toezicht, »; »;
- bladzijde 85403 : in de Nederlandse tekst van artikel 5 van het - page 85403 : lire dans le texte néerlandais de l'article 5 de
Avenant « § 3. Niettegenstaande de bepalingen van § 1 zijn pensioenen l'Avenant « § 3. Niettegenstaande de bepalingen van § 1 zijn
en andere soortgelijke beloningen verkregen uit Luxemburg en betaald pensioenen en andere soortgelijke beloningen verkregen uit Luxemburg
aan een verblijfhouder van België niet belastbaar in België » lezen in en betaald aan een verblijfhouder van België niet belastbaar in België
plaats van « § 3. Niettegenstaande de bepalingen van § 1 zijn » au lieu de « § 3. Niettegenstaande de bepalingen van § 1 zijn
pensioenen en andere soortgelijke beloningen verkregen uit Luxemburg pensioenen en andere soortgelijke beloningen verkregen uit Luxemburg
en betaald aan een verblijfhouder van België niet-belastbaar in België en betaald aan een verblijfhouder van België niet-belastbaar in België
»; »;
- bladzijde 85404 : in de Nederlandse tekst van artikel 6 van het - page 85404 : lire dans le texte néerlandais de l'article 6 de
voormelde Avenant « § 4b. Natuurlijke personen die verblijfhouder zijn l'Avenant précité « § 4b. Natuurlijke personen die verblijfhouder zijn
van Luxemburg en die overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk III van Luxemburg en die overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk III
(Belastingheffing naar het inkomen) in België belastbaar zijn, worden (Belastingheffing naar het inkomen) in België belastbaar zijn, worden
in België met betrekking tot dat inkomen niet onderworpen aan enige in België met betrekking tot dat inkomen niet onderworpen aan enige
belastingheffing of verplichting, die zwaarder is dan de belastingheffing of verplichting, die zwaarder is dan de
belastingheffing en verplichtingen waaraan natuurlijke personen die belastingheffing en verplichtingen waaraan natuurlijke personen die
verblijfhouder zijn van België en die zich overigens in dezelfde verblijfhouder zijn van België en die zich overigens in dezelfde
situatie bevinden, zijn of kunnen worden onderworpen. De persoonlijke situatie bevinden, zijn of kunnen worden onderworpen. De persoonlijke
aftrekken, tegemoetkomingen en verminderingen uit hoofde van de aftrekken, tegemoetkomingen en verminderingen uit hoofde van de
gezinstoestand of gezinslasten welke België aan zijn eigen gezinstoestand of gezinslasten welke België aan zijn eigen
verblijfhouders verleent, worden verleend aan de verblijfhouders van verblijfhouders verleent, worden verleend aan de verblijfhouders van
Luxemburg naar rata van de inkomsten die uit België afkomstig zijn in Luxemburg naar rata van de inkomsten die uit België afkomstig zijn in
verhouding tot de totale inkomsten, ongeacht de herkomst ervan, verhouding tot de totale inkomsten, ongeacht de herkomst ervan,
waarvan die personen de begunstigden zijn. » lezen in plaats van « § waarvan die personen de begunstigden zijn. » au lieu de « § 4b.
4b. Natuurlijke personen die verblijfhouder zijn van Luxemburg en die Natuurlijke personen die verblijfhouder zijn van Luxemburg en die
overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk III Belastingheffing naar overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk III Belastingheffing naar
het inkomen) in België belastbaar zijn, worden in België niet het inkomen) in België belastbaar zijn, worden in België niet
onderworpen aan enige belastingheffing of daarmede verband houdende onderworpen aan enige belastingheffing of daarmede verband houdende
verplichting, die zwaarder is dan de belastingheffing en daarmede verplichting, die zwaarder is dan de belastingheffing en daarmede
verband houdende verplichtingen waaraan natuurlijke personen die verband houdende verplichtingen waaraan natuurlijke personen die
verblijfhouder zijn van België en die zich overigens in dezelfde verblijfhouder zijn van België en die zich overigens in dezelfde
situatie bevinden. De persoonlijke aftrekken, tegemoetkomingen en situatie bevinden. De persoonlijke aftrekken, tegemoetkomingen en
verminderingen uit hoofde van de gezinstoestand of gezinslasten welke verminderingen uit hoofde van de gezinstoestand of gezinslasten welke
België aan zijn eigen verblijfhouders verleent, worden verleend aan de België aan zijn eigen verblijfhouders verleent, worden verleend aan de
verblijfhouders van Luxemburg naar rata van de bezoldigingen uit verblijfhouders van Luxemburg naar rata van de bezoldigingen uit
België afkomstig in verhouding tot het totale beroepsinkomen, ongeacht België afkomstig in verhouding tot het totale beroepsinkomen, ongeacht
de herkomst ervan, waarvan die personen de begunstigden zijn. »; de herkomst ervan, waarvan die personen de begunstigden zijn. »;
- bladzijde 85404 : in de Nederlandse tekst van artikel 9 van het - page 85404 : lire dans le texte néerlandais de l'article 9 de
Avenant « § 8. Niet zelfstandige beroepen » lezen in plaats van « § 8. l'Avenant « § 8. Niet zelfstandige beroepen » au lieu de « § 8. Niet
Niet zelfstandige-beroepen ». zelfstandige-beroepen ».
^