← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten. - Errata "
Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten. - Errata | Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques. - Errata |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
16 OKTOBER 2014. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst | 16 OCTOBRE 2014. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à |
gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot | l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et |
vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de | conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins |
tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige | de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques. - |
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische | |
specialiteiten. - Errata | Errata |
In het Belgisch Staatsblad van 21 oktober 2014 : | Au Moniteur belge du 21 octobre 2014 : |
op blz. 81190, lees : | à la page 81190, lire : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
in plaats van : | au lieu de : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
op blz. 81193, schrap : | à la page 81193, supprime : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
op blz. 81268, lees : | à la page 81268, lire : |
Art. 4.- Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
Art. 4.- Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois |
die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat | qui suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour |
de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad, met | suivant sa publication au Moniteur Belge, à l'exception de la |
uitzondering van de bepaling van artikel 1, 3°, ae), die uitwerking | disposition de l'article 1er, 3°, ae), qui produit ses effets le 1er |
heeft met ingang van 1 oktober 2014. | octobre 2014. |
in plaats van : | au lieu de : |
Art. 4.- Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
Art. 4.- Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois |
die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat | qui suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour |
de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad, met | suivant sa publication au Moniteur Belge, à l'exception de la |
uitzondering van de bepaling van artikel 1, 3°, ac), die uitwerking | disposition de l'article 1er, 3°, ac), qui produit ses effets le 1er |
heeft met ingang van 1 oktober 2014. | octobre 2014. |