← Terug naar "Ministerieel besluit houdende samenstelling van de Nederlandstalige afdeling van de Stagecommissie van het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg. - Erratum "
| Ministerieel besluit houdende samenstelling van de Nederlandstalige afdeling van de Stagecommissie van het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg. - Erratum | Arrêté ministériel fixant la composition de la section néerlandophone de la Commission de Stage du centre fédéral d'Expertise des Soins de Santé. - Erratum |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL |
| VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
| 15 MEI 2008. - Ministerieel besluit houdende samenstelling van de | 15 MAI 2008. - Arrêté ministériel fixant la composition de la section |
| Nederlandstalige afdeling van de Stagecommissie van het Federaal | néerlandophone de la Commission de Stage du centre fédéral d'Expertise |
| Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg. - Erratum | des Soins de Santé. - Erratum |
| In het Belgisch Staatsblad van 4 juni 2008, bl.28387, akte nr. | Au Moniteur belge du 4 juin 2008, page 28387, acte n° 2008/24220, il y |
| 2008/24220, moeten de volgende wijzigingen aangebracht worden : | a lieu d'apporter les modifications suivantes : |
| Gelieve in de Nederlandse tekst, Artikel 1, § 2, te lezen : | Au texte néerlandais de l'article 1er, § 2, il y a lieu de lire : |
| « ACV-Openbare diensten », in plaats van : « ACV ». | « ACV-Openbare diensten », au lieu de : « ACV ». |
| Gelieve in de Franse tekst, Artikel 1, § 2, te lezen : | Au texte français de l'article 1er, § 2, il y a lieu de lire : |
| « CSC-Services publics », in plaats van : « CSC ». | « CSC-Services publics », au lieu de : « CSC ». |