Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Erratum van 15/05/2006
← Terug naar "Wet tot wijziging van de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming, het Wetboek van strafvordering, het Strafwetboek, het Burgerlijk Wetboek, de nieuwe gemeentewet en de wet van 24 april 2003 tot hervorming van de adoptie. - Erratum "
Wet tot wijziging van de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming, het Wetboek van strafvordering, het Strafwetboek, het Burgerlijk Wetboek, de nieuwe gemeentewet en de wet van 24 april 2003 tot hervorming van de adoptie. - Erratum Loi modifiant la loi du 8 avril 1965 relative à la protection de la jeunesse, le Code d'Instruction criminelle, le Code pénal, le Code civil, la nouvelle loi communale et la loi du 20 avril 2003 réformant l'adoption. - Erratum
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
15 MEI 2006. - Wet tot wijziging van de wet van 8 april 1965 15 MAI 2006. - Loi modifiant la loi du 8 avril 1965 relative à la
betreffende de jeugdbescherming, het Wetboek van strafvordering, het protection de la jeunesse, le Code d'Instruction criminelle, le Code
Strafwetboek, het Burgerlijk Wetboek, de nieuwe gemeentewet en de wet pénal, le Code civil, la nouvelle loi communale et la loi du 20 avril
van 24 april 2003 tot hervorming van de adoptie. - Erratum 2003 réformant l'adoption. - Erratum
In het Belgisch Staatsblad nr. 178 van 2 juni 2006, blz. 29033, in Au Moniteur belge n° 178 du 2 juin 2006, p. 29033, à l'article 26, il
artikel 26, moet gelezen worden : y a lieu de lire :
« de wet van 13 juni 2006 tot wijziging van de wetgeving betreffende « loi du 13 juin 2006 modifiant la législation relative à la
de jeugdbescherming en het ten laste nemen van minderjarigen die een protection de la jeunesse et à la prise en charge des mineurs ayant
als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd », in plaats van « de wet
van 15 mei 2006 tot wijziging van de wetgeving betreffende de commis un fait qualifié infraction » au lieu de « loi du 15 mai 2006
modifiant la législation relative à la protection de la jeunesse et à
jeugdbescherming en het ten laste nemen van minderjarigen die een als la prise en charge des mineurs ayant commis un fait qualifié
misdrijf omschreven feit hebben gepleegd ». infraction ».
^