← Terug naar "Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap tot wijziging van het besluit van 27 september 1995 over het recht op studietoelagen en het bedrag ervan. - Erratum "
| Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap tot wijziging van het besluit van 27 september 1995 over het recht op studietoelagen en het bedrag ervan. - Erratum | Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone modifiant l'arrêté du 27 septembre 1995 concernant le droit aux allocations d'études et leur montant. - Erratum |
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
| 15 MEI 2003. - Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap | 15 MAI 2003. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone |
| tot wijziging van het besluit van 27 september 1995 over het recht op | modifiant l'arrêté du 27 septembre 1995 concernant le droit aux |
| studietoelagen en het bedrag ervan. - Erratum | allocations d'études et leur montant. - Erratum |
| In de Duitse versie van bovengenoemd besluit, bekendgemaakt in het | Dans la version allemande de l'arrêté susmentionné, publiée au |
| Belgisch Staatsblad van 4 december 2003, blz. 58095, wordt het tweede | Moniteur belge le 4 décembre 2003, page 58095, le deuxième tiret de |
| streepje van artikel 6, dat artikel 7 van het besluit van de Regering | l'article 6, remplaçant l'article 7 de l'arrêté du Gouvernement du 27 |
| van 27 september 1995 over het recht op studietoelagen en het bedrag | septembre 1995 concernant le droit aux allocations d'études et leur |
| ervan vervangt, vervangen als volgt : | montant, doit être remplacé par le texte suivant : |
| « - 150 euro für die Sekundarschüler, die Schüler des | « - 150 euro für die Sekundarschüler, die Schüler des |
| Teilzeitunterrichts und die Studenten des ergänzenden beruflichen | Teilzeitunterrichts und die Studenten des ergänzenden beruflichen |
| Sekundarunterricht, die intern sind; ». | Sekundarunterricht, die intern sind; ». |