Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Erratum van 15/12/2011
← Terug naar "Ministerieel besluit houdende hernieuwing van de erkenning van Intec Brussel VZW als plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid. - Errata "
Ministerieel besluit houdende hernieuwing van de erkenning van Intec Brussel VZW als plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid. - Errata Arrêté ministériel portant renouvellement de l'agrément de l'ASBL Intec Brussel en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi. - Errata
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
15 DECEMBER 2011. - Ministerieel besluit houdende hernieuwing van de 15 DECEMBRE 2011. - Arrêté ministériel portant renouvellement de
erkenning van Intec Brussel VZW als plaatselijk initiatief voor de l'agrément de l'ASBL Intec Brussel en tant qu'initiative locale de
ontwikkeling van de werkgelegenheid. - Errata développement de l'emploi. - Errata
In het Belgisch Staatsblad van 26 januari 2012, op blz. 6327, dient Au Moniteur belge du 26 janvier 2012, page 6327, dans le texte
men in artikel 3 van de Nederlandse tekst van het bovenvermeld français de l'article 3 dudit arrêté ministériel, il y a lieu de lire
ministerieel besluit « Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2012 « Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2012 », au lieu de
» te lezen in plaats van « Dit besluit treedt in werking op 1 december 2011 ». « Le présent arrêté entre en vigueur le 1er décembre 2011 ».
^