Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Erratum van 14/09/2006
← Terug naar "Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van 21 december 2000 houdende delegatie van bepaalde bevoegdheden aan beambten van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap. - Erratum "
Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van 21 december 2000 houdende delegatie van bepaalde bevoegdheden aan beambten van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap. - Erratum Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du 21 décembre 2000 portant délégation de certains pouvoirs à des fonctionnaires du Ministère de la Communauté germanophone. - Erratum
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP 14 SEPTEMBER 2006. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van 21 december 2000 houdende delegatie van bepaalde bevoegdheden aan beambten van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap. - Erratum In de Nederlandse vertaling van bovenvermeld besluit, bekendgemaakt in MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE 14 SEPTEMBRE 2006. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du 21 décembre 2000 portant délégation de certains pouvoirs à des fonctionnaires du Ministère de la Communauté germanophone. - Erratum Dans la traduction néerlandaise de l'arrêté susmentionné, publiée au
het Belgisch Staatsblad van 9 november 2006, blz. 60017, dient het Moniteur belge du 9 novembre 2006, page 60017, le mot "beambten" doit
woord "beambten" te worden vervangen door het woord "ambtenaren". être remplacé par le mot "ambtenaren".
^