← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering betreffende de bijzondere terbeschikkingstelling wegens persoonlijke aangelegenheden voorafgaand aan het rustpensioen voor sommige personeelsleden van het voltijds gewoon secundair onderwijs. - Erratum "
Besluit van de Vlaamse regering betreffende de bijzondere terbeschikkingstelling wegens persoonlijke aangelegenheden voorafgaand aan het rustpensioen voor sommige personeelsleden van het voltijds gewoon secundair onderwijs. - Erratum | Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la mise en disponibilité spéciale pour convenances personnelles précédant la pension de retraite pour certains personnels de l'enseignement secondaire ordinaire à temps plein. - Erratum |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
14 SEPTEMBER 1999. - Besluit van de Vlaamse regering betreffende de | 14 SEPTEMBRE 1999. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la mise |
bijzondere terbeschikkingstelling wegens persoonlijke aangelegenheden | en disponibilité spéciale pour convenances personnelles précédant la |
voorafgaand aan het rustpensioen voor sommige personeelsleden van het | pension de retraite pour certains personnels de l'enseignement |
voltijds gewoon secundair onderwijs. - Erratum | secondaire ordinaire à temps plein. - Erratum |
In het Belgisch Staatsblad van 28 december 1999, blz. 49450, in | Au Moniteur belge du 28 décembre 1999, p. 49450 (texte néerlandais), à |
artikel 7, § 1 (6de regel) moet men lezen « 1° 70 % voor : » in plaats | l'article 7, § 1er (6ème ligne) il y a lieu de lire « 1° 70 % voor : » |
van « 170 % voor : ». | au lieu de « 170 % voor : ». |