Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Erratum van 14/09/1999
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering betreffende de bijzondere terbeschikkingstelling wegens persoonlijke aangelegenheden voorafgaand aan het rustpensioen voor sommige personeelsleden van het voltijds gewoon secundair onderwijs. - Erratum "
Besluit van de Vlaamse regering betreffende de bijzondere terbeschikkingstelling wegens persoonlijke aangelegenheden voorafgaand aan het rustpensioen voor sommige personeelsleden van het voltijds gewoon secundair onderwijs. - Erratum Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la mise en disponibilité spéciale pour convenances personnelles précédant la pension de retraite pour certains personnels de l'enseignement secondaire ordinaire à temps plein. - Erratum
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
14 SEPTEMBER 1999. - Besluit van de Vlaamse regering betreffende de 14 SEPTEMBRE 1999. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la mise
bijzondere terbeschikkingstelling wegens persoonlijke aangelegenheden en disponibilité spéciale pour convenances personnelles précédant la
voorafgaand aan het rustpensioen voor sommige personeelsleden van het pension de retraite pour certains personnels de l'enseignement
voltijds gewoon secundair onderwijs. - Erratum secondaire ordinaire à temps plein. - Erratum
In het Belgisch Staatsblad van 28 december 1999, blz. 49450, in Au Moniteur belge du 28 décembre 1999, p. 49450 (texte néerlandais), à
artikel 7, § 1 (6de regel) moet men lezen « 1° 70 % voor : » in plaats l'article 7, § 1er (6ème ligne) il y a lieu de lire « 1° 70 % voor : »
van « 170 % voor : ». au lieu de « 170 % voor : ».
^