← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de inschrijving van België op de algemene kapitaalverhoging van het Multilateraal Agentschap voor Inversteringsgarantie. - Erratum "
Koninklijk besluit betreffende de inschrijving van België op de algemene kapitaalverhoging van het Multilateraal Agentschap voor Inversteringsgarantie. - Erratum | Arrêté royal relatif à la souscription de la Belgique à l'augmentation générale du capital de l'Agence multilatérale de garantie des investissements. - Erratum |
---|---|
MINISTERIE VAN FINANCIEN EN MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN, | MINISTERE DES FINANCES ET MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES, DU |
BUITENLANDSE HANDEL EN INTERNATIONALE SAMENWERKING | COMMERCE EXTERIEUR ET DE LA COOPERATION INTERNATIONALE |
14 MEI 2000. - Koninklijk besluit betreffende de inschrijving van | 14 MAI 2000. - Arrêté royal relatif à la souscription de la Belgique à |
België op de algemene kapitaalverhoging van het Multilateraal | l'augmentation générale du capital de l'Agence multilatérale de |
Agentschap voor Inversteringsgarantie. - Erratum | garantie des investissements. - Erratum |
In het Belgisch Staatsblad nr 109 van 3 juni 2000, in de Nederlandse tekst : | Au Moniteur belge n° 109 du 3 juin 2000, dans le texte néerlandais : |
- bl. 18995, in artikel 1, dient gelezen te worden « op 29 maart 1999 | - page 18995, à l'article 1er, il y a lieu de lire « op 29 maart 1999 |
» in plaats van « op 5 april 1999 » | » au lieu de « op 5 april 1999 ». |
In het Belgisch Staatsblad nr 109 van 3 juni 2000, in de Franse tekst : | Au Moniteur belge n° 109 du 3 juin 2000, dans le texte français : |
- bl. 18995, in artikel 1, dient gelezen te worden « le 29 mars 1999 » | - page 18995, à l'article 1er, il y a lieu de lire « le 29 mars 1999 » |
in plaats van « le 5 avril 1999 ». | au lieu de « le 5 avril 1999 ». |