Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Erratum van 14/06/2001
← Terug naar "Decreet betreffende de integratie van nieuwkomers in het onderwijs dat door de Franse Gemeenschap is ingericht of gesubsidieerd. - Erratum "
Decreet betreffende de integratie van nieuwkomers in het onderwijs dat door de Franse Gemeenschap is ingericht of gesubsidieerd. - Erratum Décret visant à l'insertion élèves primo-arrivants dans l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française. - Erratum
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
14 JUNI 2001. - Decreet betreffende de integratie van nieuwkomers in 14 JUIN 2001. - Décret visant à l'insertion élèves primo-arrivants
het onderwijs dat door de Franse Gemeenschap is ingericht of dans l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté
gesubsidieerd. - Erratum française. - Erratum
In het Belgisch Staatsblad van 17 juli 2001, blz. 24356 en volgende : Au Moniteur belge du 17 juillet 2001, pp. 24356 et suivantes, dans le
- wordt in artikel 3, tweede lid, van de Franse versie het woord « texte français : - à l'article 3, alinéa 2, il y a lieu de remplacer le mot « peur »
peur » vervangen door het woord « peut »; par le mot « peut »;
- worden in artikel 6, § 2, van de Franse versie de woorden « douze - à l'article 6, § 2, il y a lieu de remplacer les termes « douze
mineurs âges de 12 à 18 ans » vervangen door de woorden « douze mineurs âges de 12 à 18 ans » par les termes « douze mineurs âgés de
mineurs âgés de 12 à 18 ans. »; 12 à 18 ans. »;
- wordt in artikel 11, § 5, van de Franse versie het woord « remplir » - à l'article 11, § 5, il y a lieu de remplacer le mot « remplir » par
vervangen door het woord « remplit »; le mot « remplit »;
- wordt in artikel 13, 1°, tweede lid, van de Franse versie het woord - à l'article 13, 1°, alinéa 2, il y a lieu de remplacer le mot «
« précèdentes » vervangen door het woord « précédentes »; précèdentes » par le mot « précédentes ».
- worden in artikelen 12, 13 en 14 van de Nederlandse versie de tekens - aux articles 12, 13 et 14, il y a lieu de remplacer les termes « XXX
« ... » en van de Franse versie de woorden « XXX » respectievelijk
vervangen door de woorden « 14 juni 2001 » en « 14 juin 2001 ». » par les termes « 14 juin 2001 ».
^