Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Erratum van 14/07/2011
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende het reglement van de Lotto en de Joker+, openbare loterijen georganiseerd door de Nationale Loterij, en tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 september 2004 tot bepaling van de vorm en de algemene voorwaarden van de door de Nationale Loterij georganiseerde openbare loterijen « Euro Millions » en « Joker+ ». - Errata "
Koninklijk besluit houdende het reglement van de Lotto en de Joker+, openbare loterijen georganiseerd door de Nationale Loterij, en tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 september 2004 tot bepaling van de vorm en de algemene voorwaarden van de door de Nationale Loterij georganiseerde openbare loterijen « Euro Millions » en « Joker+ ». - Errata Arrêté royal portant le règlement du Lotto et du Joker+, loteries publiques organisées par la Loterie Nationale et modifiant l'arrêté royal du 7 septembre 2004 fixant la forme et les modalités générales des loteries publiques « Euro Millions » et « Joker+ » organisées par la Loterie Nationale. - Errata
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES
14 JULI 2011. - Koninklijk besluit houdende het reglement van de Lotto 14 JUILLET 2011. - Arrêté royal portant le règlement du Lotto et du
en de Joker+, openbare loterijen georganiseerd door de Nationale Joker+, loteries publiques organisées par la Loterie Nationale et
Loterij, en tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 september modifiant l'arrêté royal du 7 septembre 2004 fixant la forme et les
2004 tot bepaling van de vorm en de algemene voorwaarden van de door
de Nationale Loterij georganiseerde openbare loterijen « Euro Millions modalités générales des loteries publiques « Euro Millions » et «
» en « Joker+ ». - Errata Joker+ » organisées par la Loterie Nationale. - Errata
In het Belgisch Staatsblad van 19 september 2011, akte nr. 2011/03266 : Au Moniteur belge du 19 septembre 2011, acte n° 2011/03266 :
- blz. 60135 - Artikel 62, Nederlandse tekst : moet gelezen worden « - page 60135 - Article 62, texte néerlandais : il y a lieu de lire «
10, eerste lid, 11 eerste en derde lid », in plaats van : « 10, eerste 10, eerste lid, 11 eerste en derde lid » au lieu de « 10, eerste lid
lid, 11, eerste en derde lid 1 en 3 »; 1, 11, eerste en derde lid 1 en 3 »;
- blz. 60137 - Artikel 67, 9°, Franse tekst : moet gelezen worden « - page 60137 - Article 67, 9°, texte français : il y a lieu de lire «
l'article 69, alinéa 2 », in plaats van : « l'article 68, alinéas 2 et l'article 68, alinéa 2 » au lieu de « l'article 68, alinéas 2 et 3 »;
3 »; - blz. 60137 : Artikel 67, 9°, Nederlandse tekst : moet gelezen worden - page 60137 - Article 67, 9°, texte néerlandais : il y a lieu de lire
: « artikel 68, tweede lid », in plaats van : « artikel 68, tweede en « artikel 68, tweede lid » au lieu de « artikel 68, tweede en derde
derde lid »; lid »;
- blz. 60137 - Artikel 68, alinea 1, Franse tekst : moet gelezen - page 60137 - Article 68, alinéa 1er, texte français : il y a lieu de
worden : « 1.500.000 euros », in plaats van : « 1.500.000 d'euros ». lire « 1.500.000 euros » au lieu de « 1.500.000 d'euros ».
^