Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Erratum van 14/02/2019
← Terug naar "Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie betreffende de organisatie van telewerk. - Erratum "
Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie betreffende de organisatie van telewerk. - Erratum Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune relatif à l'organisation du télétravail. - Erratum
GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE
14 FEBRUARI 2019. - Besluit van het Verenigd College van de 14 FEVRIER 2019. - Arrêté du Collège réuni de la Commission
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie betreffende de organisatie communautaire commune relatif à l'organisation du télétravail. -
van telewerk. - Erratum Erratum
Raad van State. - Afdeling Wetgeving Conseil d'Etat. - Section de législation
ADVIES 64.334/4 VAN 22 OKTOBER 2018 VAN DE RAAD VAN STATE, AFDELING AVIS 64.334/4 DU 22 OCTOBRE 2018 DU CONSEIL D'ETAT, SECTION DE
WETGEVING, OVER EEN ONTWERP VAN BESLUIT VAN HET VERENIGD COLLEGE VAN DE GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE `BETREFFENDE DE ORGANISATIE VAN TELEWERK' Op 28 september 2018 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de Ministers, Leden van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, het Openbaar Ambt, de Financiën, de Begroting, het Patrimonium en de Externe Betrekkingen verzocht binnen een termijn van dertig dagen een advies te verstrekken over een ontwerp van besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie `betreffende de organisatie van telewerk'. LEGISLATION, SUR UN PROJET D'ARRETE DU COLLEGE REUNI DE LA COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE `RELATIF A L'ORGANISATION DU TELETRAVAIL' Le 28 septembre 2018, le Conseil d'Etat, section de législation, a été invité par les Ministres, Membres du Collège réuni de la Commission communautaire commune, compétents pour la politique de la Santé, la Fonction publique, les Finances, le Budget, le Patrimoine et les Relations extérieures à communiquer un avis, dans un délai de trente jours, sur un projet d'arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune `relatif à l'organisation du télétravail'.
Het ontwerp is door de vierde kamer onderzocht op 22 oktober 2018. Le projet a été examiné par la quatrième chambre le 22 octobre 2018.
De kamer was samengesteld uit Martine BAGUET, kamervoorzitter, Bernard La chambre était composée de Martine BAGUET, président de chambre,
BLERO en Wanda VOGEL, staatsraden, Christian BEHRENDT en Marianne Bernard BLERO et Wanda VOGEL, conseillers d'Etat, Christian BEHRENDT
DONY, assessoren, en Anne Catherine VAN GEERSDAELE, griffier. et Marianne DONY, assesseurs, et Anne Catherine VAN GEERSDAELE,
Het verslag is uitgebracht door Stéphane TELLIER, auditeur. greffier. Le rapport a été présenté par Stéphane TELLIER, auditeur.
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het La concordance entre la version française et la version néerlandaise a
advies is nagezien onder toezicht van Wanda VOGEL. été vérifiée sous le contrôle de Wanda VOGEL.
Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 22 oktober L'avis, dont le texte suit, a été donné le 22 octobre 2018.
2018. Aangezien de adviesaanvraag ingediend is op basis van artikel 84, § 1, Comme la demande d'avis est introduite sur la base de l'article 84, §
eerste lid, 2°, van de wetten `op de Raad van State', gecoördineerd op 1er, alinéa 1er, 2°, des lois `sur le Conseil d'Etat', coordonnées le
12 januari 1973, beperkt de afdeling Wetgeving overeenkomstig artikel 12 janvier 1973, la section de législation limite son examen au
84, § 3, van de voornoemde gecoördineerde wetten haar onderzoek tot de fondement juridique du projet, à la compétence de l'auteur de l'acte
rechtsgrond van het ontwerp, de bevoegdheid van de steller van de ainsi qu'à l'accomplissement des formalités préalables, conformément à
handeling en de te vervullen voorafgaande vormvereisten. l'article 84, § 3, des lois coordonnées précitées.
Wat die drie punten betreft, geeft het ontwerp aanleiding tot de Sur ces trois points, le projet appelle les observations suivantes.
volgende opmerkingen. Formalité préalable
Voorafgaand vormvereiste
De bijlagen bij het ontwerp bevatten geen enkele informatie over de Les annexes au projet ne contiennent aucun élément relatif à
toepassing van "handistreaming" overeenkomstig artikel 4, § 3, van de l'accomplissement du « handistreaming », conformément à l'article 4, §
ordonnantie van 23 december 2016 `houdende integratie van de 3, de l'ordonnance du 23 décembre 2016 `portant intégration de la
handicapdimensie in de beleidslijnen van de Gemeenschappelijke dimension du handicap dans les lignes politiques de la Commission
Gemeenschapscommissie'. communautaire commune'.
Naar aanleiding van een vraag in dat verband heeft de gemachtigde van Interrogée à ce propos, la déléguée des membres du Collège réuni a
de leden van het Verenigd College het volgende te kennen gegeven : indiqué ce qui suit :
"S'agissant des tests [...] handicap, le projet soumis à la Section de « S'agissant des tests [...] handicap, le projet soumis à la Section
législation n'aura ni un impact sur la situation du personnel de législation n'aura ni un impact sur la situation du personnel
souffrant d'un handicap [...]. Cette évaluation n'a, cependant, pas souffrant d'un handicap [...]. Cette évaluation n'a, cependant, pas
fait l'objet d'un écrit. Si néanmoins cette formalité devait être fait l'objet d'un écrit. Si néanmoins cette formalité devait être
accomplie, nous la joindrons au dossier lors du passage en 2ème accomplie, nous la joindrons au dossier lors du passage en 2ème
lecture, au Collège réuni." lecture, au Collège réuni ».
De steller van het ontwerp dient er daadwerkelijk op toe te zien dat
dit vormvereiste naar behoren vervuld wordt. Vervolgens moet in de L'auteur du projet veillera effectivement au bon accomplissement de
aanhef van voorliggende besluit vermeld worden dat dit vormvereiste cette formalité. Il en sera fait mention dans le préambule de l'arrêté
vervuld is. examiné.
Onderzoek van het ontwerp Examen du projet
Aanhef Préambule
1. Het tweede lid moet weggelaten worden. 1. L'alinéa 2 sera omis.
2. Het vierde en het vijfde lid dienen weggelaten te worden, aangezien 2. Les alinéas 4 et 5 seront omis, les arrêtés visés étant des textes
de besluiten waarnaar ze verwijzen, geen rechtsgrond verlenen aan qui ne constituent pas le fondement juridique de l'arrêté examiné et
voorliggend besluit en die besluiten daardoor niet gewijzigd of qui ne sont ni modifiés ni abrogés par celui-ci.
opgeheven worden.
3. Het advies van de directieraad, bedoeld in het zevende lid, is geen 3. L'avis du Conseil de direction, visé à l'alinéa 7, ne constitue pas
verplicht voorafgaand vormvereiste. Het moet dan ook vermeld worden in une formalité préalable obligatoire. Il sera dès lors fait état de cet
de vorm van een overweging die aan het einde van de aanhef opgenomen avis sous la forme d'un considérant, à placer en fin de préambule.
dient te worden. 4. De aanhef moet aangevuld worden met een verwijzing naar protocol 4. Le préambule sera complété par un visa relatif au protocole 2018/5
2018/5 van de onderhandelingen met de vakorganisaties, dat op 30 mei de négociation avec les organisations syndicales, établi le 30 mai
2018 opgesteld is. 2018.
5. In het negende lid dienen de woorden "de Financiën en" weggelaten te worden. 5. A l'alinéa 9, les mots « les Finances et » seront omis.
6. Het tiende lid, betreffende het advies van de Raad van State, moet 6. L'alinéa 10 relatif à l'avis du Conseil d'Etat doit être rédigé
als volgt geredigeerd worden : comme suit :
"Gelet op advies 64.334/4 van de Raad van State, gegeven op 22 oktober « Vu l'avis n° 64.334/4 du Conseil d'Etat donné le 22 octobre 2018, en
2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;". Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; ».
7. Met het oog op een minder omslachtige en vlot leesbare aanhef 7. Afin de ne pas alourdir le préambule et d'en préserver la
dienen de door de steller van het ontwerp uiteengezette overwegingen lisibilité, les considérants exposés par l'auteur du projet feront
in een verslag aan het Verenigd College opgenomen te worden. l'objet d'un Rapport au Collège réuni.
Artikel 2 Article 2
1. Op de vraag of de mobiele personeelsleden in aanmerking komen voor 1. Interrogée sur la prise en compte des membres du personnel mobiles
het telewerk waarvan de organisatie binnen de Gemeenschappelijke dans l'organisation envisagée du télétravail à la Commission
Gemeenschapscommissie overwogen wordt, aangezien het er op lijkt dat
de definitie van "telewerk" in de bepaling onder 3° alleen slaat op communautaire commune, eu égard au fait que la définition de «
het "in de lokalen van de werkgever" of "op de woonplaats van de télétravail » au 3°, ne semble envisager que le travail « dans les
telewerker" verrichte werk, heeft de gemachtigde van de leden van het locaux de l'employeur » ou le travail « au domicile du télétravailleur
Verenigd College het volgende geantwoord : », la déléguée des membres du Collège réuni a répondu ce qui suit :
"Les télétravailleurs mobiles n'entrent pas dans le champ « Les télétravailleurs mobiles n'entrent pas dans le champ
d'application de l'arrêté en projet. L'évaluation visée à l'article 15 d'application de l'arrêté en projet. L'évaluation visée à l'article 15
abordera notamment ce point et plus particulièrement, la question de abordera notamment ce point et plus particulièrement, la question de
savoir si la situation doit faire l'objet d'un cadre, compte tenu des savoir si la situation doit faire l'objet d'un cadre, compte tenu des
évolutions." évolutions ».
Indien de steller van het ontwerp die uitsluiting wenst te handhaven, Si l'auteur du projet souhaite maintenir cette exclusion, il la
moet hij die verantwoorden in het licht van het gelijkheidsbeginsel en
van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en dient hij die justifiera au regard du principe d'égalité et des articles 10 et 11 de
verantwoordingen op te nemen in het verslag aan het Verenigd College la Constitution et mentionnera ces justifications dans le rapport au
dat hij moet opstellen. Collège réuni qu'il rédigera.
2. De gemachtigde van de leden van het Verenigd College heeft 2. La déléguée des membres du Collège réuni a précisé à propos du «
aangaande de "leidend ambtenaar", waarvan meermaals sprake is in het Fonctionnaire dirigeant » dont il est à de nombreuses reprises
ontwerp, het volgende gepreciseerd : question dans le projet :
« Le Fonctionnaire dirigeant est, au sein des Services du Collège « Le Fonctionnaire dirigeant est, au sein des Services du Collège
réuni, le fonctionnaire de rang A5 (article 11, § 3, de l'arrêté du réuni, le fonctionnaire de rang A5 (article 11, § 3, de l'arrêté du
Collège réuni de la Commission communautaire commune du 5 juin 2008 Collège réuni de la Commission communautaire commune du 5 juin 2008
portant le statut administratif et pécuniaire des fonctionnaires et portant le statut administratif et pécuniaire des fonctionnaires et
stagiaires des Services du Collège réuni de la Commission stagiaires des Services du Collège réuni de la Commission
communautaire commune de Bruxelles Capitale) qui : communautaire commune de Bruxelles Capitale) qui :
`1° dirige, sous l'autorité du Collège réuni, les Services du Collège `1° dirige, sous l'autorité du Collège réuni, les Services du Collège
réuni et assure leur bon fonctionnement et la coordination de réuni et assure leur bon fonctionnement et la coordination de
l'ensemble des directions et services et de leurs activités; l'ensemble des directions et services et de leurs activités;
2° exerce la haute autorité sur tout le personnel et veille en 2° exerce la haute autorité sur tout le personnel et veille en
particulier au respect de la discipline et de l'ordre; particulier au respect de la discipline et de l'ordre;
3° décide de la répartition des moyens de fonctionnement des Services 3° décide de la répartition des moyens de fonctionnement des Services
du Collège réuni; du Collège réuni;
4° dirige et coordonne l'élaboration des budgets et en surveille 4° dirige et coordonne l'élaboration des budgets et en surveille
l'exécution; l'exécution;
5° coordonne les activités des directions et services, visés à 5° coordonne les activités des directions et services, visés à
l'article 4; l'article 4;
6° veille à l'exécution des décisions du Collège réuni et de ses 6° veille à l'exécution des décisions du Collège réuni et de ses
Membres. A cet[te] fin, il transmet aux services compétents les Membres. A cet[te] fin, il transmet aux services compétents les
dossiers et instructions ministérielles, accompagnés, le cas échéant, dossiers et instructions ministérielles, accompagnés, le cas échéant,
des informations nécessaires. des informations nécessaires.
Il vise les dossiers transmis aux Membres du Collège réuni et y joint, Il vise les dossiers transmis aux Membres du Collège réuni et y joint,
le cas échéant, ses observations; le cas échéant, ses observations;
7° exécute les missions et tâches qui lui sont déléguées par le 7° exécute les missions et tâches qui lui sont déléguées par le
Collège réuni; Collège réuni;
8° participe, avec le Conseil consultatif de la Santé et de l'Aide aux 8° participe, avec le Conseil consultatif de la Santé et de l'Aide aux
personnes, créé par l'ordonnance du 17 juillet 1991, modifiée par les personnes, créé par l'ordonnance du 17 juillet 1991, modifiée par les
ordonnances des 8 décembre 1994 et 5 juin 2008, à l'élaboration de ordonnances des 8 décembre 1994 et 5 juin 2008, à l'élaboration de
propositions visant à définir la politique de la santé et de l'aide propositions visant à définir la politique de la santé et de l'aide
aux personnes arrêtée par le Collège réuni' (article 13 de l'arrêté du aux personnes arrêtée par le Collège réuni' (article 13 de l'arrêté du
Collège réuni de la Commission communautaire commune du 5 juin 2008 Collège réuni de la Commission communautaire commune du 5 juin 2008
précité). précité).
Au sein de l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux Au sein de l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux
personnes et des prestations familiales, le Fonctionnaire dirigeant personnes et des prestations familiales, le Fonctionnaire dirigeant
est le fonctionnaire de rang A5 (article 9, § 3, de l'arrêté du est le fonctionnaire de rang A5 (article 9, § 3, de l'arrêté du
Collège réuni du 21 mars 2018 portant le statut administratif et Collège réuni du 21 mars 2018 portant le statut administratif et
pécuniaire des fonctionnaires et stagiaires de l'Office pécuniaire des fonctionnaires et stagiaires de l'Office
bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et des bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et des
prestations prestations
`Sans préjudice des missions et tâches que lui confie le présent `Sans préjudice des missions et tâches que lui confie le présent
arrêté, et en conformité avec l'Ordonnance, le fonctionnaire dirigeant arrêté, et en conformité avec l'Ordonnance, le fonctionnaire dirigeant
: :
1° dirige l'Office, sous l'autorité et le contrôle du Comité général 1° dirige l'Office, sous l'autorité et le contrôle du Comité général
de gestion, et assure son bon fonctionnement et la coordination de de gestion, et assure son bon fonctionnement et la coordination de
l'ensemble des directions et services et de leurs activités; l'ensemble des directions et services et de leurs activités;
2° exerce la haute autorité sur tout le personnel et veille en 2° exerce la haute autorité sur tout le personnel et veille en
particulier au respect de la discipline et de l'ordre; particulier au respect de la discipline et de l'ordre;
3° exerce les pouvoirs de gestion journalière définis par le règlement 3° exerce les pouvoirs de gestion journalière définis par le règlement
d'ordre intérieur; d'ordre intérieur;
4° coordonne l'élaboration des budgets et en surveille l'exécution; 4° coordonne l'élaboration des budgets et en surveille l'exécution;
5° coordonne les activités des directions et services; 5° coordonne les activités des directions et services;
6° exécute les missions et tâches qui lui sont déléguées par le Comité 6° exécute les missions et tâches qui lui sont déléguées par le Comité
général de gestion' (article 10 de l'arrêté du Collège réuni du 21 général de gestion' (article 10 de l'arrêté du Collège réuni du 21
mars 2018 précité). mars 2018 précité).
Les termes étant définis dans les statuts susmentionnés, il n'a pas Les termes étant définis dans les statuts susmentionnés, il n'a pas
été estimé utile de les définir dans l'arrêté en projet ». été estimé utile de les définir dans l'arrêté en projet ».
Gelet op de belangrijke rol die de "leidend ambtenaar" moet spelen in Etant donné le rôle majeur qu'est appelé à jouer le « Fonctionnaire
de organisatie van het telewerk, zoals die in het ontwerp wordt dirigeant » dans l'organisation du télétravail envisagée par le
overwogen, dient zijn rol in artikel 2 gedefinieerd te worden onder projet, il y a lieu de le définir à l'article 2, en se référant aux
verwijzing naar de bepalingen die de gemachtigde van de leden van het dispositions mentionnées par la déléguée des membres du Collège réuni.
Verenigd College vermeld heeft.
Artikel 7 Article 7
In paragraaf 1 wordt aan de personeelsleden die in deeltijds Le paragraphe 1er exclut la possibilité, pour les membres du personnel
dienstverband gedurende minder dan 80% van de tijd werken, de bénéficiant d'un régime de travail à temps partiel inférieur à 80 %,
mogelijkheid ontnomen om structureel telewerk te verrichten. de recourir au télétravail structurel.
De aanhef van het ontwerp bevat veel overwegingen die deze uitsluiting
verantwoorden in het licht van het gelijkheidsbeginsel en van de Le préambule du projet contient de nombreux considérants justifiant
artikelen 10 en 11 van de Grondwet. cette exclusion au regard des articles 10 et 11 de la Constitution et
du principe d'égalité.
In een arrest heeft de afdeling Bestuursrechtspraak van de Raad van Or, dans un arrêt, la section du contentieux administratif du Conseil
State echter, op grond van artikel 159 van de Grondwet, geweigerd een d'Etat a écarté, sur la base de l'article 159 de la Constitution, une
soortgelijke bepaling van een besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke disposition similaire d'un arrêté du Gouvernement de la Région de
Regering betreffende telewerk toe te passen "en raison du caractère Bruxelles-Capitale organisant le télétravail « en raison du caractère
discriminatoire de l'exclusion du régime de télétravail des agents discriminatoire de l'exclusion du régime de télétravail des agents
prestant un temps partiel à concurrence de moins de 80 % de l'horaire prestant un temps partiel à concurrence de moins de 80 % de l'horaire
complet." complet ».
In het licht van dat arrest doet het voorgenomen artikel 7, § 1, A la lumière de cet arrêt, l'article 7, § 1er, tel qu'envisagé, en ce
doordat het aan de personeelsleden die in deeltijds dienstverband
gedurende minder dan 80% van de tijd werken, a priori de mogelijkheid qu'il exclut à priori tout télétravail structurel pour les membres du
ontneemt om ook maar enige vorm van structureel telewerk te
verrichten, een moeilijkheid rijzen in het licht van het beginsel dat personnel ayant un temps de travail inférieur à 80 %, pose problème au
gewaarborgd wordt bij de artikelen 10 en 11 van de Grondwet. De regard du principe garanti par les articles 10 et 11 de la
steller van het ontwerp dient een oplossing te overwegen waarbij dat Constitution. Il appartient à l'auteur du projet d'envisager une
beginsel beter in acht genomen wordt, met dien verstande dat wanneer solution qui soit plus respectueuse de ce principe étant entendu que
de overheid de aanvraag zal onderzoeken met toepassing van artikel 9, lorsque l'autorité examinera la demande en faisant application de
derde lid, van het ontwerp, ze zal moeten oordelen of de aanvraag l'article 9, alinéa 3 du projet, elle jugera de la compatibilité de la
verenigbaar is met het beginsel van de continuïteit van de openbare dienst. demande avec le principe de continuité du service public.
Paragraaf 1 moet dienovereenkomstig herzien worden. Le paragraphe 1er sera réexaminé en conséquence.
Artikel 8 Article 8
1. In paragraaf 1, eerste lid, moeten de woorden "van dit besluit" 1. Au paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots « du présent arrêté »
weggelaten worden. seront omis.
2. Volgens paragraaf 1, eerste lid, "kan [h]et personeelslid (...) 2. Le paragraphe 1er, alinéa 1er, indique que « le membre du personnel
telewerk aanvragen vanaf het moment dat het voldoet aan de in artikel peut introduire sa candidature pour le télétravail à partir du moment
6 van dit besluit bedoelde voorwaarden." Eén van die voorwaarden is de où il remplit les conditions mentionnées à l'article 6 ». Parmi ces
bij artikel 6, 3°, vastgestelde voorwaarde naar luid waarvan de conditions figure celle prévue à l'article 6, 3°, selon laquelle le
hiërarchische meerdere van de aanvrager van telewerk van mening moet supérieur hiérarchique de l'agent demandeur doit avoir estimé que
zijn dat dat personeelslid voldoende zelfstandig kan werken. Paragraaf celui-ci dispose d'un degré d'autonomie suffisant. Or, le paragraphe 1er,
1, derde lid, stelt echter dat de hiërarchische meerdere pas na het alinéa 3, dispose que ce n'est qu'après l'introduction de la demande
indienen van de aanvraag om telewerk oordeelt over de graad van de télétravail que le supérieur hiérarchique apprécie le degré
autonomie van de aanvrager van telewerk. d'autonomie de l'agent demandeur.
Het is dan ook de vraag op welk ogenblik de aanvrager van telewerk La question se pose alors de déterminer à quel moment l'agent
moet beschikken over de beoordeling die zijn hiërarchische meerdere demandeur doit disposer de l'estimation de son supérieur hiérarchique
moet geven van zijn graad van autonomie. Naar aanleiding van een vraag quant à son degré d'autonomie. Interrogée à ce propos, la déléguée des
in dat verband, heeft de gemachtigde van de leden van het Verenigd
College het volgende te kennen gegeven : membres du Collège réuni a indiqué ce qui suit :
« L'article 6 du projet fixe les conditions d'accès au télétravail. « L'article 6 du projet fixe les conditions d'accès au télétravail.
Contrairement à ce que précise l'article 8, § 1er, alinéa 1er, in Contrairement à ce que précise l'article 8, § 1er, alinéa 1er, in
fine, du projet (`[...] à partir du moment où il remplit les fine, du projet (`[...] à partir du moment où il remplit les
conditions mentionnées à l'article 6'), l'article 6 ne fixe pas des conditions mentionnées à l'article 6'), l'article 6 ne fixe pas des
conditions préalables, mais bien des conditions générales d'accès. En conditions préalables, mais bien des conditions générales d'accès. En
effet, ce n'est qu'au moment de l'analyse de la demande de télétravail effet, ce n'est qu'au moment de l'analyse de la demande de télétravail
que le supérieur hiérarchique se prononcera sur le degré d'autonomie que le supérieur hiérarchique se prononcera sur le degré d'autonomie
du membre du personnel. du membre du personnel.
L'article 8, § 1er, alinéas 1 et 2, du projet sera modifié de la L'article 8, § 1er, alinéas 1 et 2, du projet sera modifié de la
manière suivante : manière suivante :
Le membre du personnel introduit sa candidature pour le télétravail, Le membre du personnel introduit sa candidature pour le télétravail,
au moyen d'un formulaire ad hoc, auprès de son supérieur hiérarchique au moyen d'un formulaire ad hoc, auprès de son supérieur hiérarchique
qui la traite et l'envoie au service chargé des ressources humaines ». qui la traite et l'envoie au service chargé des ressources humaines ».
Het eerste en het tweede lid moeten aangepast worden op de wijze die Les alinéas 1er et 2 seront modifiés de la manière indiquée par la
door de gemachtigde van de leden van het Verenigd College aangegeven is. déléguée des membres du Collège réuni.
3. In de Franse tekst van paragraaf 3, eerste lid, is er sprake van 3. Dans la version française, au paragraphe 3, alinéa 1er, il est
een "accord" ondertekend door de leidend ambtenaar. Op de vraag of het question d'un « accord » signé par le Fonctionnaire dirigeant.
gebruik van het woord "accord" inhoudt dat het ook door het betrokken Interrogée sur la question de savoir si l'utilisation du mot « accord
personeelslid ondertekend moet worden, met welke ondertekening hij » implique qu'il soit également signé par le membre du personnel
zijn goedkeuring zou hechten aan de nadere regelen van het telewerk, concerné, signature par laquelle il marquerait son accord sur les
heeft de gemachtigde van de leden van het Verenigd College het modalités du télétravail, la déléguée des membres du Collège réuni a
volgende gepreciseerd : précisé :
« Le terme `accord' vise, en l'espèce, l'autorisation que reçoit le « Le terme `accord' vise, en l'espèce, l'autorisation que reçoit le
membre du personnel, du Fonctionnaire dirigeant, de pouvoir membre du personnel, du Fonctionnaire dirigeant, de pouvoir
télétravailler. Ce terme a été préféré à `décision' en ce qu'il télétravailler. Ce terme a été préféré à `décision' en ce qu'il
englobe, de manière générique, la décision unilatérale applicable aux englobe, de manière générique, la décision unilatérale applicable aux
membres du personnel statutaire et l'avenant au contrat nécessaire membres du personnel statutaire et l'avenant au contrat nécessaire
pour les membres du personnel contractuel ». In zoverre er sprake is van een unilaterale beslissing van de overheid, lijkt het gebruik van het woord "accord" niet geschikt en leidt het tot verwarring. In de Franse tekst van paragraaf 3, eerste lid, eerste zin, moet het woord "écrit" vervangen worden door het woord "accord" en moeten de woorden "L'accord" vervangen worden door de woorden "La décision". In de Nederlandse tekst schrijve men "Deze beslissing" in plaats van "Dit besluit". In het tweede, het vierde en het vijfde lid kan het begrip "accord" eventueel behouden blijven. Zodra de beslissing genomen is, moeten de nadere regels die in het vijfde lid vermeld staan opgenomen worden in een overeenkomst tussen de werkgever en de werknemer, die vastgelegd wordt in het aanhangsel bij de arbeidsovereenkomst wanneer het gaat om een contractueel personeelslid, en in de overeenkomst waarvan sprake is in het derde lid, wanneer het gaat om een statutair personeelslid. pour les membres du personnel contractuel ». Dans la mesure où il est question d'une décision unilatérale prise par l'autorité, l'utilisation du mot « accord » n'apparait pas adéquate et est source de confusion. Au paragraphe 3, alinéa 1er, première phrase, le mot « écrit » sera remplacé par le mot « accord » et les mots « L'accord » par les mots « La décision ». Dans le texte néerlandais il y a lieu d'écrire « Deze beslissing » au lieu de « Dit besluit ». Aux alinéas 2, 4 et 5, le concept d'accord pourrait être maintenu dès lors qu'une fois l'étape de la décision dépassée, les modalités définies à l'alinéa 5 feront l'objet d'un accord entre l'employeur et le travailleur constaté dans l'avenant au contrat de travail s'il s'agit d'un contractuel, et dans la décision dont question à l'alinéa 3, s'il s'agit d'un statutaire.
Artikel 9 Article 9
In het derde lid moeten de woorden "de voorgaande leden van dit A l'alinéa 3, les mots « précédents du présent article » seront
artikel" vervangen worden door de woorden "het eerste en het tweede lid". remplacés par les mots « 1er et 2 ».
Artikel 10 Article 10
De Franse en de Nederlandse tekst van het derde lid dienen met elkaar Il y a lieu de faire correspondre les versions française et
in overeenstemming gebracht te worden. néerlandaise de l'alinéa 3.
Artikel 11 Article 11
Het tweede lid bepaalt dat de werknemer veiligheidsmaatregelen moet L'alinéa 2 impose au travailleur d'appliquer des mesures de sécurité.
toepassen. Het derde lid machtigt de interne preventiediensten ertoe L'alinéa 3 permet aux services internes de prévention d'accéder au
zich toegang te verschaffen tot de woning van de telewerker om te domicile du télétravailleur afin de contrôler cette application.
controleren of die maatregelen toegepast worden.
Die bepalingen houden evenwel verband met de aangelegenheid van het Or, de telles dispositions concernent la matière du bien-être au
welzijn op het werk en moeten uit het ontwerp weggelaten worden omdat travail et doivent être omises en ce qu'elles relèvent des compétences
ze onder de bevoegdheden van de federale overheid vallen. de l'autorité fédérale.
Deze bepalingen moeten dan ook uit het ontwerp weggelaten worden. Elles seront donc omises du projet.
Artikel 12 Article 12
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het A l'alinéa 2, la concordance entre les versions française et
tweede lid moet gecontroleerd worden. néerlandaise sera vérifiée.
Artikel 14 Article 14
In paragraaf 2 dient "bedoeld in artikel 8, § 3" geschreven te worden. Au paragraphe 2, il y a lieu d'écrire « visée à l'article 8, § 3 ».
Die opmerking geldt eveneens voor artikel 14, § 4, tweede lid. Cette observation vaut également pour l'article 14, § 4, alinéa 2.
Artikel 15 Article 15
Op de vraag of het eerste lid aldus begrepen moet worden dat de Interrogée sur la question de savoir si l'alinéa 1er, doit être
leidend ambtenaar aan de directieraad moet voorstellen om een compris en ce sens que le Fonctionnaire dirigeant proposera au Conseil
evaluatie te maken, heeft de gemachtigde van de leden van het Verenigd de Direction de procéder à une évaluation, la déléguée des membres du
College het volgende geantwoord : Collège réuni a indiqué :
"Non, l'évaluation sera effectuée par le Fonctionnaire dirigeant ou à « Non, l'évaluation sera effectuée par le Fonctionnaire dirigeant ou à
sa demande. Cette évaluation sera, par la suite, soumise, pour sa demande. Cette évaluation sera, par la suite, soumise, pour
discussion et finalisation, au Conseil de Direction." discussion et finalisation, au Conseil de Direction ».
Het eerste lid moet aldus herzien worden dat duidelijk blijkt welke L'alinéa 1er sera revu de manière à faire apparaitre le rôle exact,
rol de leidend ambtenaar en de directieraad precies spelen bij de tant du Fonctionnaire dirigeant que du Conseil de Direction, dans
evaluatie. l'évaluation.
De griffier, Le greffier,
A.-C. Van Geersdaele. A.-C. Van Geersdaele.
De Voorzitter, Le Président,
M. BAGUET M. BAGUET
_______ _______
Nota's Notes
(1) Beginselen van de wetgevingstechniek - Handleiding voor het (1) Principes de technique législative - Guide de rédaction des textes
opstellen van wetgevende en reglementaire teksten,
www.raadvst-consetat.be, tab "Wetgevingstechniek", aanbeveling 36.1 en législatifs et réglementaires, www.raadvst-consetat.be, onglet «
formule F 3-5-2. Technique législative », recommandation n 36.1 et formule F 3-5-2.
(2) Vergelijk met het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke (2) Comparer avec l'arrêté du Gouvernement de la Région de
Regering van 26 januari 2017 `betreffende telewerk' en het besluit van Bruxelles-Capitale du 26 janvier 2017 `relatif au télétravail' et
de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 november 2017 l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 novembre
`betreffende het telewerk' waarin telewerk gedefinieerd wordt als 2017 `relatif au télétravail' qui définit le télétravail comme étant «
"elke vorm van organisatie en/of uitvoering van het werk waarin, met toute forme d'organisation et/ou de réalisation du travail, utilisant
gebruikmaking van informatietechnologie, werkzaamheden die in de les technologies de l'information, dans laquelle un travail qui peut
lokalen van de werkgever zouden kunnen worden uitgevoerd, op être réalisé dans les locaux de l'employeur est effectué de façon
regelmatige basis op de woonplaats van de telewerker of op elke door régulière au domicile du télétravailleur ou en tout autre lieu choisi
hem gekozen locatie buiten de lokalen van de werkgever, mits par lui situé en dehors des locaux de l'employeur, moyennant l'accord
toestemming van deze, worden uitgevoerd". de ce dernier ».
(3) RvS 31 maart 2015, nr. 230.699, De Norre. (3) C.E., n° 230.699, 31 mars 2015, De Norre.
(4) Met die nuance dat voorliggend ontwerp occasioneel telewerk (4) La nuance étant que le projet examiné autorise le télétravail
toestaat, terwijl het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke occasionnel alors que l'arrêté du Gouvernement de la Région de
Regering aan de personeelsleden die in deeltijds dienstverband Bruxelles-Capitale excluait toute forme de télétravail pour les agents
gedurende minder dan 80% van de tijd werken, de mogelijkheid ontnam om prestant à temps partiel à concurrence de moins de 80 %.
ook maar enige vorm van telewerk te verrichten.
(5) Waarbij die vaststelling in casu geleid heeft tot de vernietiging (5) Ce constat ayant entrainé l'annulation de l'acte attaqué en
van de bestreden handeling. l'espèce.
(6) Zie de wet van 4 augustus 1996 `betreffende het welzijn van de (6) Voir la loi du 4 aout 1996 `relative au bien-être des travailleurs
werknemers bij de uitvoering van hun werk'. lors de l'exécution de leur travail'.
(7) Zie in die zin advies 61.473/4, gegeven op 6 juni 2017 over een (7) Voir en ce sens l'avis n° 61.473/4 donné le 6 juin 2017 sur un
ontwerp dat geleid heeft tot het besluit 2016/1043 van het College van projet devenu l'arrêté 2016/1043 du Collège de la Commission
de Franse Gemeenschapscommissie van 13 juni 2017 `betreffende communautaire française du 13 juin 2017 `relatif au télétravail'.
telewerk'.
^