Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Erratum van 14/02/2001
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de vergoedingen waaraan het gebruik van openbare diensten betreffende de luchtvaart is onderworpen. - Errata "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de vergoedingen waaraan het gebruik van openbare diensten betreffende de luchtvaart is onderworpen. - Errata Arrêté royal fixant les redevances auxquelles est soumise l'utilisation de services publics intéressant la navigation aérienne. - Errata
MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE
14 FEBRUARI 2001. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de 14 FEVRIER 2001. - Arrêté royal fixant les redevances auxquelles est
vergoedingen waaraan het gebruik van openbare diensten betreffende de soumise l'utilisation de services publics intéressant la navigation
luchtvaart is onderworpen. - Errata aérienne. - Errata
In het Belgisch Staatsblad van 21 februari 2001 (blz. 5103) en van 29 Au Moniteur belge du 21 février 2001 (page 5103) et du 29 mars 2001
maart 2001 (blz. 10256) : (page 10256) :
In het koninklijk besluit van 14 februari 2001 tot vaststelling van de Dans l'arrêté royal du 14 février 2001 fixant les redevances
vergoedingen waaraan het gebruik van openbare diensten betreffende de auxquelles est soumise l'utilisation de services publics intéressant
luchtvaart is onderworpen gewijzigd door het koninklijk besluit van 26 la navigation aérienne modifié par l'arrêté royal du 26 mars 2001,
maart 2001, worden de volgende wijzigingen aangebracht : sont apportées les modifications suivantes :
1° in artikel 2, § 1, 8°, a), tweede en derde streepje, worden de 1° dans l'article 2, § 1er, 8°, a), second et troisième tirets, les
woorden "artikel 16, § 6" vervangen door de woorden "artikel 15, § 6"; mots "l'article 16, § 6" sont remplacés par les mots "l'article 15, § 6";
2° in artikel 10, § 1, b) : 2° dans l'article 10, § 1er, b) :
- worden de woorden "de som in frank" vervangen door de woorden "de - les mots "la somme en francs" sont remplacés par les mots "la somme
som in EUR"; en EUR";
- wordt de formule "Bi = (2000 x Zi) + 2000" vervangen door de formule - la formule "Bi = (2000 x Zi) + 2000" est remplacée par la formule
"Bi = (50 x Zi) + 50"; "Bi = (50 x Zi) + 50";
- worden de woorden "art. 16, § 6" vervangen door de woorden "artikel - les mots "l'article 16, § 6" sont remplacés par les mots "l'article
15, § 6"; 15, § 6";
3° in artikel 13, § 1, worden de woorden "art. 16, § 6" vervangen door 3° dans l'article 13, § 1er, les mots "l'article 16, § 6" sont
de woorden "artikel 15, § 6"; remplacés par les mots "l'article 15, § 6";
4° in artikel 14, § 1 : 4° dans l'article 14, § 1er :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
- worden de woorden "art. 16, § 6" vervangen door de woorden "artikel - les mots "l'article 16, § 6" sont remplacés par les mots "l'article
15, § 6"; 15, § 6";
5° in artikel 15, § 2, laatste lid, worden de woorden "artikel 10" 5° dans l'article 15, § 2, dernier alinéa, les mots "l'article 10"
vervangen door de woorden "artikel 11"; sont remplacés par les mots "l'article 11";
6° in de tabel van de bijlage betreffende artikel 10 wordt, na de 6° dans le tableau de l'annexe concernant l'article 10, la ligne
regel van § 1, b), de volgende regel ingelast : suivante est insérée après la ligne du § 1er, b) :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^