Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Erratum van 14/12/2005
← Terug naar "Wet houdende afschaffing van de effecten aan toonder. - Erratum "
Wet houdende afschaffing van de effecten aan toonder. - Erratum Loi portant suppression des titres au porteur. - Erratum
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
14 DECEMBER 2005. - Wet houdende afschaffing van de effecten aan 14 DECEMBRE 2005. - Loi portant suppression des titres au porteur. -
toonder. - Erratum (1) Erratum (1)
In het Belgisch Staatsblad van 23 december 2005, paginas 55488 tot Au Moniteur belge du 23 décembre 2005, pages 55488 à 55496, le texte
55496, wordt de tekst van de wet van 14 december 2005 houdende de la loi du 14 décembre 2005 portant suppression des titres au
afschaffing van de effecten aan toonder vervangen als volgt : porteur est remplacé par ce qui suit :
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit :
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen CHAPITRE Ier. - Dispositions générales

Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution.

Art. 2.Voor de toepassing van deze wet wordt verstaan onder :

Art. 2.Pour l'application de la présente loi, on entend par :

1° « effecten » : 1° « titres » :
- de aandelen, winstbewijzen, obligaties, warrants en certificaten - les actions, parts bénéficiaires, obligations, droits de
uitgegeven door vennootschappen naar Belgisch recht overeenkomstig het souscription et certificats émis par des sociétés de droit belge
Wetboek van vennootschappen; conformément au Code des sociétés;
- de effecten van schulden van de openbare sector als opgesomd in - les titres de la dette publique tels que énumérés à l'article 1er de
artikel 1 van de wet van 2 januari 1991 betreffende de markt van de la loi du 2 janvier 1991 relative au marché des titres de la dette
effecten van de overheidsschuld en het monetair beleidsinstrumentarium; publique et aux instruments de la politique monétaire;
- alle andere effecten, uitgegeven door een persoon die onder Belgisch - tous autres titres émis par une personne de droit belge et
recht ressorteert, en die een financiële schuldvordering op de incorporant une créance financière à l'égard de l'émetteur.
emittent belichamen. 2° « emittent » : de persoon die hoofdschuldenaar is van de in een 2° « émetteur » : la personne qui est le débiteur principal des droits
effect belichaamde rechtenbundel. incorporés dans le titre.
3° « gereglementeerde markt » : elke gereglementeerde markt als 3° « marché réglementé » : tout marché réglementé tel que défini dans
bedoeld in artikel 2, 3°, van de wet van 2 augustus 2002 betreffende l'article 2, 3°, de la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance
het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten. du secteur financier et aux services financiers.
4° « het gecoördineerd koninklijk besluit nr. 62 » : het koninklijk 4° « l'arrêté royal n° 62 coordonné » : l'arrêté royal n° 62 du 10
besluit nr. 62 van 10 november 1967 betreffende de bewaargeving van novembre 1967 relatif au dépôt d'instruments financiers fongibles et à
vervangbare financiële instrumenten en de vereffening van transacties
op deze instrumenten, gecoördineerd op 27 januari 2004. la liquidation d'opérations sur ces instruments, coordonné le 27
janvier 2004.
5° « erkende rekeninghouder » : 5° « teneur de compte agréé » :
- de erkende rekeninghouders zoals bedoeld in artikel 468 e.v. van het - les teneurs de comptes agréés tels que visés à l'article 468 et
Wetboek van vennootschappen; suivants du Code des Sociétés;
- de aangesloten leden zoals bedoeld in het gecoördineerd koninklijk - les affiliés, tels que visés par l'arrêté royal n° 62 coordonné;
besluit nr. 62; - de instellingen die rekeningen bijhouden bedoeld in de wet van 2 - les établissements qui tiennent des comptes, tels que visés par la
januari 1991 betreffende de markt van de effecten van de loi du 2 janvier 1991 relative au marché des titres de la dette
overheidsschuld en het monetair beleidsinstrumentarium. publique et aux instruments de la politique monétaire.
Voor de toepassing van deze wet wordt niet als een effect beschouwd : Pour l'application de la présente loi, ne sont pas considérés comme des titres :
- handelseffecten; - les effets de commerce;
- obligaties aan toonder die uitsluitend in het buitenland worden - les obligations au porteur émises exclusivement à l'étranger ou qui
uitgegeven of die beheerst worden door een buitenlands recht, tenzij voor de toepassing van artikel 4; sont soumises au droit étranger, sauf pour l'application de l'article 4;
- effecten als bedoeld in 1°, eerste lid, derde streepje, wanneer zij - les titres visés au, 1°, alinéa 1er, troisième tiret, lorsqu'ils
uitsluitend in het buitenland zijn uitgegeven of beheerst worden door sont émis exclusivement à l'étranger ou sont soumis au droit étranger,
een buitenlands recht, tenzij voor de toepassing van artikel 4. sauf pour l'application de l'article 4.
HOOFDSTUK II. - Bepalingen CHAPITRE II. - Dispositions
houdende afschaffing van de effecten aan toonder portant supression des titres au porteur

Art. 3.§ 1. Vanaf 1 januari 2008, kunnen effecten door de emittent

Art. 3.§ 1er. A partir du 1er janvier 2008, les titres ne peuvent

enkel nog uitgegeven worden in de vorm van effecten op naam of être émis par l'émetteur que sous la forme nominative ou
gedematerialiseerde effecten. dématérialisée.
§ 2. Het effect, zoals bedoeld in artikel 2, eerste lid, 1°, derde § 2. Le titre, tel que visé à l'article 2, alinéa 1er, 1°, troisième
streepje, dat op basis van § 1 in gedematerialiseerde vorm wordt tiret, qui est émis sous la forme dématérialisée sur la base du
uitgegeven, wordt vertegenwoordigd door een boeking op rekening, op premier paragraphe, est représenté par une inscription en compte, au
naam van de eigenaar of de houder, bij de emittent, een nom de son propriétaire ou de son détenteur, auprès de l'émetteur,
vereffeningsinstelling of bij een aangesloten lid, in de zin van het d'un organisme de liquidation ou d'un membre affilié, au sens de
gecoördineerd koninklijk besluit nr. 62. l'arrêté royal n° 62 coordonné.
Emittenten naar Belgisch recht die effecten aan toonder als bedoeld in Les émetteurs de droit belge qui ont émis des titres au porteur visés
artikel 2, eerste lid, 1°, derde streepje, hebben uitstaan, dienen tot à l'article 2, alinéa 1er, 1°, troisième tiret, doivent prendre les
en met 31 december 2007, hetzij met één van de mesures nécessaires pour la détention de la totalité de l'encours de
vereffeningsinstellingen gedefinieerd in artikel 1, 1°, van het l'émission de tels titres, soit avec un des organismes de liquidation
gecoördineerd koninklijk besluit nr. 62, hetzij met één van de définis à l'article 1, 1°, de l'arrêté royal n° 62 coordonné, soit
aangesloten leden zoals bedoeld in dit koninklijk besluit de nodige avec un des membres affiliés tels que visés par cet arrêté royal,
regelingen te treffen voor de aanhouding van de totale omloop van de jusqu'à et y compris le 31 décembre 2007, sauf si l'émetteur prend
uitgifte van dergelijke effecten, tenzij de emittent deze effecten lui-même ces titres en dépôt. Les émetteurs de droit belge qui
zelf in bewaring neemt. Emittenten naar Belgisch recht die vanaf 1 souhaitent émettre de tels titres dématérialisés à partir du 1er
januari 2008 soortgelijke effecten in gedematerialiseerde vorm willen uitgeven dienen voorafgaandelijk aan de uitgifte dezelfde schikkingen te treffen. De betrokken emittent publiceert zo snel als mogelijk een kennisgeving die de door hem voor elke uitgifte van effecten aangewezen vereffeningsinstelling of aangesloten lid vermeldt. Die kennisgeving moet gepubliceerd worden in het Belgisch Staatsblad, in twee persorganen met nationale verspreiding, waarvan één in het Nederlands en één in het Frans, en desgevallend op de webstek van de emittent. Indien de emittent een vennootschap is, moet de kennisgeving gedeponeerd worden bij de griffie van de rechtbank van koophandel van het rechtsgebied waar de vennootschap haar maatschappelijke zetel heeft.

Art. 4.Vanaf 1 januari 2008 mogen effecten aan toonder, als bedoeld in artikel 2, die zijn ingeschreven op een effectenrekening, alsmede effecten aan toonder, uitgegeven in het buitenland, beheerst door een buitenlands recht, of uitgegeven door een buitenlandse emittent, in België niet feitelijk afgeleverd worden. Deze bepaling is niet van toepassing op de levering van een individueel of verzameleffect aan een vereffeningsinstelling, een bewaarnemer of een andere instelling teneinde de immobilisering ervan te bewerkstelligen.

Art. 5.De volgende effecten aan toonder die op een effectenrekening zijn ingeschreven, worden op 1 januari 2008 van rechtswege omgezet in

janvier 2008 doivent, avant l'émission, prendre les mêmes mesures. L'émetteur concerné publie sans délai un avis indiquant l'organisme de liquidation ou le membre affilié choisi par lui pour chaque émission de titres. L'avis doit être publié dans le Moniteur belge, dans deux organes de presse de diffusion nationale, dont un en français et un en néerlandais, et, le cas échéant, sur le site internet de l'émetteur. Si l'émetteur est une société, cet avis doit être déposé au greffe du tribunal de commerce dans le ressort territorial duquel la société à son siège social.

Art. 4.A partir du 1er janvier 2008, les titres au porteur, visés à l'article 2, qui sont inscrits en compte-titres, ainsi que les titres au porteur émis à l'étranger, soumis à un droit étranger, ou émis par un émetteur étranger, ne peuvent faire l'objet d'une délivrance physique en Belgique. Cette disposition n'est pas applicable à la délivrance d'un titre individuel ou collectif à un organisme de liquidation, un dépositaire ou à une autre institution afin d'en réaliser l'immobilisation.

Art. 5.Les titres au porteur suivants qui sont inscrits en compte-titres sont, au 1er janvier 2008, convertis de plein droit en

gedematerialiseerde effecten : titres dématérialisés :
1° effecten aan toonder, als bedoeld in artikel 2, eerste lid, 1°, 1° les titres au porteur visés à l'article 2, alinéa 1er, 1°, deuxième
tweede en derde streepje; 2° de effecten als bedoeld in artikel 460, eerste lid, van het Wetboek van vennootschappen, die op een gereglementeerde markt genoteerd zijn. Dezelfde effecten worden, naarmate zij vanaf 1 januari 2008 op een effectenrekening worden ingeschreven, eveneens automatisch gedematerialiseerd. Geen enkele kost kan rechtstreeks of onrechtstreeks ten laste van de rekeninghouder worden gelegd voor de omzetting van rechtswege.

Art. 6.Vennootschappen naar Belgisch recht, wier effecten als bedoeld in artikel 460, eerste lid, van het Wetboek van vennootschappen, op

et troisième tiret; 2° les titres visés à l'article 460, alinéa 1er, du Code des sociétés, qui sont cotés sur un marché réglementé. Ces titres sont, au fur et à mesure de leur inscription en compte-titres à partir du 1er janvier 2008, également automatiquement convertis en titres dématérialisés. Aucun frais ne peut être mis, directement ou indirectement, à charge du titulaire du compte en raison de la conversion de plein droit.

Art. 6.Les sociétés de droit belge dont les titres visés à l'article 460, alinéa 1er, du Code des sociétés sont cotés sur un marché réglementé modifient leurs statuts avant le 31 décembre 2007 afin de les mettre en conformité avec cette loi. Les statuts ainsi modifiés doivent en particulier prévoir que les titres, au sens de l'article 460, alinéa 1er, du Code des sociétés, qui sont au porteur, déjà émis et inscrits en compte-titres, existent sous forme dématérialisée.

een gereglementeerde markt genoteerd zijn, wijzigen voor 31 december En outre, les sociétés concernées doivent prendre, avant le 31
2007 hun statuten teneinde deze in overeenstemming te brengen met deze wet. De aldus gewijzigde statuten dienen in het bijzonder te bepalen dat de reeds uitgegeven effecten, in de zin van artikel 460, eerste lid, van het Wetboek van vennootschappen, die aan toonder zijn en dewelke zich op een effectenrekening bevinden, bestaan in gedematerialiseerde vorm. Bovendien dienen de betrokken vennootschappen voor 31 december 2007 met een erkende vereffeningsinstelling de nodige regelingen te treffen, teneinde het voorschrift van artikel 468, vierde lid, van het Wetboek van vennootschappen na te leven. De betrokken vennootschap publiceert zo snel als mogelijk een kennisgeving die de door haar voor elke categorie van effecten aangewezen vereffeningsinstelling(en) vermeldt, tenzij voor een bepaalde categorie van effecten slechts één vereffeningsinstelling door de Koning is aangewezen. Die kennisgeving moet gepubliceerd worden in het Belgisch Staatsblad, in twee persorganen met nationale verspreiding, waarvan één in het Nederlands en één in het Frans, en desgevallend op de webstek van de vennootschap. De kennisgeving moet gedeponeerd worden bij de griffie van de rechtbank van koophandel van het rechtsgebied waar de vennootschap haar maatschappelijke zetel heeft.

Art. 7.§ 1. Uiterlijk op 31 december 2013 vragen de rechthebbenden

décembre 2007 les mesures nécessaires avec un organisme de liquidation agréé afin de respecter le prescrit de l'article 468, alinéa 4, du Code des sociétés. La société concernée publie sans délai un avis indiquant le ou les organismes de liquidation choisis par elle pour chaque catégorie de titres, sauf si le Roi n'a désigné qu'un organisme de liquidation pour une certaine catégorie de titres. L'avis doit être publié dans le Moniteur belge, dans deux organes de presse de diffusion nationale, dont un en français et un en néerlandais, et, le cas échéant, sur le site internet de la société et déposé au greffe du tribunal de commerce dans le ressort territorial duquel la société a son siège social.

Art. 7.§ 1er. Au plus tard le 31 décembre 2013, les titulaires de

van effecten aan toonder, die zijn uitgegeven voorafgaand aan de titres au porteur émis préalablement à la publication de la présente
bekendmaking van deze wet, en die niet zijn omgezet overeenkomstig loi et qui n'ont pas été convertis conformément à l'article 5,
artikel 5, hun omzetting aan in effecten op naam of demandent leur conversion en titres nominatifs ou en titres
gedematerialiseerde effecten, binnen de beperkingen van de statutaire dématérialisés, dans les limites des dispositions statutaires ou du
bepalingen of het rechtskader van de uitgifte. cadre légal et réglementaire de l'émission.
§ 2. De omzetting in effecten op naam wordt aangevraagd bij de § 2. La conversion en titres nominatifs est demandée auprès de
emittent. De aanvraag is slechts ontvankelijk indien de effecten l'émetteur. La demande n'est recevable que si elle est accompagnée du
waarvan de omzetting gevraagd wordt, worden overhandigd aan de dépôt auprès de l'émetteur des titres dont la conversion est demandée.
emittent. De omzetting geschiedt door de inschrijving in de registers La conversion s'opère par l'inscription des titres dans les registres
voorgeschreven door of krachtens de wet. De inschrijving in het prescrits par ou en exécution de la loi. L'inscription dans les
register geschiedt binnen de vijf werkdagen vanaf de aanvraag. registres s'effectue dans les cinq jours ouvrables de la demande.
§ 3. De omzetting in gedematerialiseerde effecten wordt aangevraagd § 3. La conversion en titres dématérialisés est demandée auprès d'un
bij een erkende rekeninghouder of bij de aangewezen
vereffeningsinstelling. De aanvraag is slechts ontvankelijk indien de teneur de compte agréé ou auprès de l'organisme de liquidation
effecten waarvan de omzetting gevraagd wordt, worden overhandigd aan désigné. La demande n'est recevable que si elle est accompagnée du
de erkende rekeninghouder of de vereffeningsinstelling. De omzetting dépôt auprès du teneur de comptes agréé ou de l'organisme de
geschiedt door inschrijving van de effecten op rekening. liquidation désigné des titres dont la conversion est demandée. La
De erkende rekeninghouder dient de effecten aan toonder, die hij conversion s'opère par l'inscription en compte des titres.
ontvangt, zo snel als mogelijk na de ontvangst te deponeren bij de Le teneur de compte agréé doit, dans les meilleurs délais à dater de
bevoegde vereffeningsinstelling, tenzij voor de gevallen bedoeld in leur réception, déposer les titres au porteur auprès de l'organisme de
artikel 475ter van het Wetboek van vennootschappen en artikel 17 van liquidation compétent, sauf dans les cas visés dans l'article 475ter
het gecoördoneerd koninklijk besluit nr. 62. De erkende rekeninghouder moet de effecten aan toonder die hij ontvangt in toepassing van artikel 475ter van het Wetboek van vennootschappen zo snel als mogelijk na de ontvangst overhandigen aan de emittent teneinde de inschrijving overeenkomstig 475ter, tweede lid, van het Wetboek van vennootschappen te volbrengen. De vereffeninginstelling dient de effecten aan toonder, die zij ontvangt, zo snel als mogelijk na de ontvangst te overhandigen aan de emittent teneinde de inschrijving overeenkomstig artikel 468, vierde lid, van het Wetboek van vennootschappen te volbrengen. du Code des sociétés et l'article 17 de l'arrêté royal n° 62 coordonné. Le teneur de compte agréé doit, dans les meilleurs délais à dater de leur réception, transmettre à l'émetteur les titres au porteur qu'il reçoit en vertu de l'article 475ter du Code des sociétés afin de permettre l'inscription prévue à l'article 475ter, deuxième alinéa, du Code des sociétés. L'organisme de liquidation doit, dans les meilleurs délais à dater de leur réception, transmettre les titres au porteur à l'émetteur afin de permettre l'inscription prévue à l'article 468, quatrième alinéa, du Code des sociétés.

Art. 8.§ 1. Uiterlijk op 31 december 2012 vragen de rechthebbenden

Art. 8.§ 1er. Au plus tard le 31 décembre 2012, les titulaires de

van effecten aan toonder, die zijn uitgegeven na de bekendmaking van titres au porteur émis postérieurement à la publication de la présente
deze wet en voor 1 januari 2008, en die niet zijn omgezet loi et avant le 1er janvier 2008 et qui n'ont pas été convertis
overeenkomstig artikel 5, hun omzetting aan in effecten op naam of in conformément à l'article 5, demandent leur conversion en titres
gedematerialiseerde effecten, binnen de beperkingen van de statuten of nominatifs ou en titres dématérialisés dans les limites des
het rechtskader van de uitgifte. dispositions statutaires ou du cadre légal et réglementaire de
§ 2. Artikel 7, § 2, is van toepassing op de omzetting in effecten op l'émission. § 2. Article 7, § 2, est applicable à la conversion en titres
naam. nominatifs.
§ 3. Artikel 7, § 3, is van toepassing op de omzetting in § 3. Article 7, § 3, est applicable à la conversion en titres
gedematerialiseerde effecten. dématérialisés.

Art. 9.Na afloop van de bij de artikelen 7 en 8 bepaalde termijnen,

Art. 9.A l'expiration des délais prévus aux articles 7 et 8, les

worden de effecten aan toonder, wier omzetting niet aangevraagd werd, titres au porteur dont la conversion n'a pas été demandée sont
van rechtswege omgezet in gedematerialiseerde effecten en worden zij convertis de plein droit en titres dématérialisés et sont inscrits en
door de emittent op een effectenrekening ingeschreven. compte-titres par l'émetteur.
In afwijking van het eerste lid, kan de emittent beslissen tot de Par dérogation à l'alinéa premier, l'émetteur peut décider la
omzetting van de door hem uitgegeven effecten aan toonder in effecten conversion en titres nominatifs des titres au porteur émis par lui. La
op naam. Deze beslissing wordt genomen uiterlijk op de laatste dag van décision doit intervenir au plus tard le jour de l'expiration du délai
de omzettingstermijn voor de betrokken effecten. De effecten worden de conversion applicable aux titres concernés. Les titres sont
ingeschreven in het register van de effecten op naam binnen de maand inscrits dans le registre des titres nominatifs dans le mois de la
volgend op de beslissing. Wanneer de emittent een vennootschap is, décision. Lorsque l'émetteur est une société, la décision est publiée
wordt de beslissing bekendgemaakt overeenkomstig artikel 75 van het conformément à l'article 75 du Code des sociétés.
Wetboek van vennootschappen. Jusqu'à ce que le titulaire se manifeste et obtienne l'inscription des
Tot de rechthebbende zich bekend maakt en een inschrijving van de titres en son nom, les titres convertis sont inscrits au nom de
effecten op zijn naam verkrijgt, worden de omgezette effecten ingeschreven op naam van de emittent van de effecten. De kosten voor de opening en het houden van de rekening worden gedragen door de emittent. De inschrijving van de effecten op naam van de emittent overeenkomstig dit artikel, verleent de emittent niet de hoedanigheid van eigenaar.

Art. 10.De uitoefening van elk recht, belichaamd in een effect aan toonder, wiens omzetting niet aangevraagd is overeenkomstig de bepalingen van deze wet, wordt opgeschort totdat een persoon, die rechtmatig zijn hoedanigheid van rechthebbende heeft kunnen aantonen, aanvraagt en verkrijgt dat zijn effecten worden ingeschreven op zijn naam in het register van effecten op naam of op een effectenrekening gehouden door de emittent, een erkend rekeninghouder of een vereffeningsinstelling.

Art. 11.§ 1. Vanaf 1 januari 2015 worden de effecten, die genoteerd worden op een gereglementeerde markt en wier rechthebbende ongekend is, verkocht door de emittent op een gereglementeerde markt. Deze verkoop heeft plaats na de voorafgaande bekendmaking in het Belgisch Staatsblad en in twee persorganen met nationale verspreiding, waarvan één in het Nederlands en de andere in het Frans, van een

l'émetteur des titres. Les frais d'ouverture et de tenue du compte sont supportés par l'émetteur. L'inscription des titres au nom de l'émetteur, faite en exécution du présent article, ne lui confère pas la qualité de propriétaire.

Art. 10.L'exercice de tout droit attaché à un titre au porteur dont la conversion n'a pas été demandée conformément aux dispositions de la présente loi, est suspendu jusqu'à ce qu'une personne ayant pu valablement établir sa qualité de titulaire demande et obtienne que les titres soient inscrits à son nom dans le registre des titres nominatifs ou sur un compte titres tenu par l'émetteur, un teneur de compte agréé ou un organisme de liquidation.

Art. 11.§ 1er. A partir du 1er janvier 2015, les titres cotés sur un marché réglementé dont le titulaire reste inconnu sont vendus par l'émetteur sur un marché réglementé. Cette vente a lieu moyennant publication préalable au Moniteur belge et dans deux organes de presse à diffusion nationale, dont un en

bericht dat de tekst van deze paragraaf van dit artikel bevat en français et l'autre en néerlandais, d'un avis contenant le texte du
waarin aan de rechthebbende wordt gevraagd zijn rechten op de effecten présent paragraphe de cet article et invitant le titulaire à faire
op te eisen. De verkoop kan pas na het verstrijken van een termijn van valoir ses droits sur les titres. La vente ne peut intervenir qu'à
een maand, te rekenen vanaf de bekendmaking van het bericht, l'expiration d'un délai d'un mois à compter de la publication de
geschieden en geschiedt binnen de 3 daaropvolgende maanden. l'avis et est effectuée dans les 3 mois qui suivent.
De Koning kan, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, fixer les
Ministerraad, de nadere regels vastleggen van de in deze paragraaf modalités de la vente prévue au présent paragraphe.
voorziene verkoop.
De emittent kan op de opbrengst van de verkoop de kosten in mindering L'émetteur peut imputer sur le produit de la vente les frais qu'il a
brengen die hij moest dragen voor het houden en voor het beheer van de dû exposer en raison de la tenue et la gestion des titres inscrits en
effecten ingeschreven op een effectenrekening op zijn naam met toepassing van artikel 9 en voor de omzetting van rechtswege van de door hem uitgegeven effecten. De opbrengsten die volgen uit de verkoop, na aftrek van de kosten bedoeld in het vierde lid, worden gestort bij de Deposito- en Consignatiekas, totdat een persoon die op geldige wijze zijn hoedanigheid van rechthebbende heeft kunnen aantonen, de teruggave ervan vraagt. § 2. Vanaf 1 januari 2015 worden de niet op een gereglementeerde markt genoteerde effecten waarvan de rechthebbende zich niet heeft doen kennen, door de emittent te koop aangeboden. Zulks zal geschieden na de voorafgaande bekendmaking in het Belgisch compte-titres à son nom par application de l'article 9 et en raison de la conversion de plein droit des titres émis par lui. Les sommes issues de la vente, déduction faite des frais visés à l'alinéa 4, sont déposées à la Caisse des dépôts et consignations jusqu'à ce qu'une personne ayant pu valablement établir sa qualité de titulaire en demande la restitution. § 2. A partir du 1er janvier 2015, les titres qui ne sont pas cotés sur un marché réglementé et dont le titulaire ne s'est pas fait connaître sont mis en vente par l'émetteur.
Staatsblad en in twee persorganen met nationale verspreiding, waarvan Cette mise en vente a lieu moyennant publication préalable au Moniteur
één in het Nederlands en de andere in het Frans, van een bericht dat belge et dans deux organes de presse à diffusion nationale, dont un en
de tekst van deze paragraaf van dit artikel bevat en waarin aan de français et l'autre en néerlandais, d'un avis contenant le texte du
rechthebbende wordt gevraagd zijn rechten op de effecten op te eisen. paragraphe du présent article et invitant le titulaire à faire valoir
Zulks kan slechts geschieden na het verstrijken van een termijn van ses droits sur le titre. La mise en vente ne peut intervenir qu'à
één maand te rekenen vanaf de bekendmaking van het bericht. l'expiration d'un délai d'un mois à compter de la publication de
De emittent kan op de opbrengst van de verkoop de kosten in mindering l'avis. L'émetteur peut imputer sur le produit de la vente les frais qu'il a
brengen die hij moest dragen voor het houden en voor het beheer van de dû exposer en raison de la tenue et de la gestion des titres inscrits
effecten ingeschreven op een effectenrekening op zijn naam met toepassing van artikel 9 en voor de omzetting van rechtswege van de door hem uitgegeven effecten. De Koning kan, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, de nadere regels vastleggen van de in deze paragraaf voorziene verkoop. De opbrengsten die volgen uit de verkoop, na aftrek van de kosten bedoeld in het derde lid, worden gestort bij de Deposito- en Consignatiekas, totdat een persoon die op geldige wijze zijn hoedanigheid van rechthebbende heeft kunnen aantonen, de teruggave ervan vraagt. § 3. De persoon die de teruggave vraagt van de bedragen afkomstig van en compte-titres en son nom par application de l'article 9 et en raison de la conversion de plein droit des titres émis par lui. Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, fixer les modalités de la vente prévue au présent paragraphe. Les sommes issues de la vente, déduction faite de l'imputation visée à l'alinéa 3, sont déposées à la Caisse des dépôts et consignations jusqu'à ce qu'une personne ayant pu valablement établir sa qualité de titulaire en demande la restitution. § 3. La personne qui demande la restitution des sommes issues de la
de verkoop bedoeld in §§ 1 en 2, of van de effecten bedoeld in § 4, vente visée aux §§ 1er et 2 ou des titres qui sont visés au § 4, et
die gedeponeerd zijn bij de Deposito- en Consignatiekas, is een boete qui sont déposés à la Caisse des dépôts et consignations, est
verschuldigd, berekend per jaar achterstand vanaf 31 december 2015. redevable d'une amende calculée par année de retard à partir du 31 décembre 2015.
Het bedrag van deze boete is, per jaar achterstand, gelijk aan 10 % Le montant de cette amende est, par année de retard, égale à 10 % de
van het bedrag of van de tegenwaarde van de effecten die het voorwerp la somme ou de la contre-valeur des titres qui font l'objet de la
zijn van de vraag om teruggave. demande en restitution.
Elk begonnen jaar wordt beschouwd als een volledig jaar voor het Toute année débutée est considérée comme pleine pour le calcul du
berekenen van het bedrag van de boete. montant de l'amende.
De Koning bepaalt, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Le Roi fixe, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, les
Ministerraad, de wijze van berekening van de tegenwaarde van de modalités de calcul de la contre-valeur des titres déposés
effecten gestort overeenkomstig § 4, het bedrag van de kosten op te conformément au § 4, le montant des frais à imputer au titulaire
leggen aan de houder die de eis indient, alsmede de wijze waarop de revendiquant et les modalités de perception de l'amende visée au
présent article.
boete bedoeld in dit lid wordt geïnd. § 4. Les titres qui ne sont pas vendus conformément à cet article au
§ 4. De effecten die op 30 november 2015 niet overeenkomstig dit 30 novembre 2015 sont déposés par l'émetteur auprès de la Caisse des
artikel verkocht zijn, worden door de emittent bij de Deposito- en
Consignatiekas neergelegd. dépôts et consignations.

Art. 12.§ 1. Bij het innen van deze boete deelt de Deposito- en

Art. 12.§ 1er. A l'occasion de la perception de cette amende, la

Consignatiekas aan de publieke overheden de gegevens mee waarover ze Caisse des dépôts et consignations communique aux autorités publiques
beschikt, met betrekking tot de eigenaar die de teruggave heeft les données dont elle dispose et qui sont relatives au propriétaire
gevraagd van de bedragen die volgen uit de verkoop bedoeld in artikel ayant demandé la restitution des sommes issues de la vente visée à
11. l'article 11.
§ 2. Bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, § 2. Le Roi, par arrêté royal délibéré en Conseil des ministres,
bepaalt de Koning de publieke overheden bedoeld in § 1 volgens en legt Hij de nadere regels vast volgens welke de mededeling bij de publieke overheden moet gebeuren.

Art. 13.§ 1. De Koning kan de wetten die bepalingen bevatten inzake de effecten aan toonder volledig of gedeeltelijk wijzigen en/of opheffen teneinde de overeenstemming ervan met deze wet te bewerkstelligen. § 2. Met betrekking tot de schuld van de Federale Staat, is de Koning gemachtigd om : 1° wijzigingen aan te brengen in de wetten en overeenkomsten van Belgisch recht die leningsovereenkomsten vormen die volledig of gedeeltelijk worden vertegenwoordigd door effecten aan toonder,

désigne les autorités publiques visées au paragraphe 1er et fixe les modalités selon lesquelles la communication auprès des autorités publiques doit s'opérer.

Art. 13.§ 1er. Le Roi peut modifier et/ou abroger tout ou partie des lois qui contiennent des dispositions relatives aux titres au porteur afin d'assurer leur concordance avec la présente loi. § 2. En matière de dette de l'Etat fédéral, le Roi est autorisé à : 1° modifier les lois et conventions soumis au droit belge constituant des conventions d'emprunt qui sont représentés, en tout ou en partie,

teneinde de dematerialisering van deze leningen mogelijk te maken, par des titres au porteur afin de permettre la dématérialisation de
uiterlijk op 31 december 2012 of 31 december 2013, naargelang van het ces emprunts, au plus tard le 31 décembre 2012 ou le 31 décembre 2013,
geval; selon le cas;
2° te voorzien in uitzonderingen op het bepaalde in artikel 3, § 1, ingeval : 2° établir des exceptions aux dispositions de l'article 3, § 1er, si :
a) de bijzondere voorwaarden inzake de uitgifte van de lening ertoe a) les conditions particulières d'émission de l'emprunt rendent la
leiden dat de opheffing van de effecten aan toonder die de lening suppression des titres au porteur représentatifs de ce dernier
belichamen, technisch onmogelijk is; of techniquement impossible; ou
b) de leningen uitsluitend zijn uitgegeven in het buitenland of onder b) les emprunts sont exclusivement émis à l'étranger ou sous le régime
een stelsel van buitenlands recht. d'un droit étranger.
§ 3. De andere publiekrechtelijke emittenten nemen in voorkomend geval § 3. Les autres émetteurs de droit public prennent, les cas échéant,
alle maatregelen die nodig zijn om zich te gedragen naar de wet. toutes les mesures nécessaires pour se conformer à la loi.

Art. 14.De overtreding van de artikelen 3, 4, 6 en 11, § 4, wordt

Art. 14.La violation des articles 3, 4, 6 et 11, § 4, est sanctionnée

gestraft met een geldboete van 200 tot 100.000 euro. d'une amende de 200 à 100.000 euros.
De voorschriften van het eerste boek van het Strafwetboek, hoofdstuk Les dispositions du livre Ier du Code pénal, sans exception du
VII en artikel 85 niet uitgezonderd, zijn van toepassing op de chapitre VII et de l'article 85, sont applicables aux infractions
misdrijven die door dit artikel worden gestraft. punissables en vertu de cette disposition.
HOOFDSTUK III. - Wijzigingen van het Wetboek van Vennootschappen CHAPITRE III. - Modifications du Code des sociétés

Art. 15.Artikel 453, eerste lid, 5°, van het Wetboek van

Art. 15.L'article 453, alinéa 1er, 5°, du Code des sociétés, est

Vennootschappen wordt vervangen als volgt : remplacé par la disposition suivante :
« 5° de vorm van de effecten als bedoeld in artikel 460, alsmede de « 5° la forme des titres prévus à l'article 460 ainsi que les
bepalingen inzake omwisseling voor zover zij verschillen van die dispositions relatives à leur conversion dans la mesure où elles
waarin de wet voorziet; ». diffèrent de celles que la loi fixe; ».

Art. 16.§ 1. In artikel 460 van hetzelfde Wetboek worden de volgende

Art. 16.§ 1er. A l'article 460 du même Code, sont apportées les

wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° het tweede lid wordt vervangen als volgt : 1° l'alinéa 2 est remplacé comme suit :
« Deze effecten zijn op naam of gedematerialiseerd. »; « Ces titres sont nominatifs ou dématérialisés. »;
2° het artikel wordt aangevuld met het volgende lid : 2° l'article est complété par l'alinéa suivant :
« Obligaties die uitsluitend in het buitenland worden uitgegeven of « Les obligations émises exclusivement à l'étranger ou qui sont
die beheerst worden door een buitenlands recht kunnen evenwel de vorm soumises au droit étranger, peuvent cependant prendre la forme de
aannemen van individuele of verzameleffecten aan toonder. ». titres individuels ou collectifs au porteur. ».

Art. 17.Artikel 462 van hetzelfde Wetboek wordt vervangen als volgt :

Art. 17.L'article 462 du même Code est remplacé par la disposition suivante :

«

Art. 462.- De eigenaars van effecten aan toonder of

«

Art. 462.- Les propriétaires de titres au porteur ou dématérialisés

gedematerialiseerde effecten kunnen te allen tijde vragen dat deze op peuvent, à tout moment, en demander la conversion, à leurs frais, en
hun kosten worden omgezet in effecten op naam. » titres nominatifs. »

Art. 18.In artikel 463 van hetzelfde Wetboek worden de volgende

Art. 18.A l'article 463 du même du Code, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht : sont apportées :
1° tussen het eerste en het tweede lid wordt het volgende lid 1° l'alinéa suivant est inséré entre les alinéas 1er et 2 :
ingevoegd : « De algemene vergadering van aandeelhouders kan beslissen dat het « L'assemblée générale des actionnaires peut décider que le registre
register wordt aangehouden in elektronische vorm. De Koning kan est tenu sous la forme électronique. Le Roi peut déterminer les
voorwaarden opleggen aan welke het elektronische register dient te voldoen. »; conditions auxquelles le registre électronique doit satisfaire. »;
2° het vroegere tweede lid, 3°, dat, het derde lid, 3°, is geworden, 2° l'alinéa 2, 3°, ancien, devenu l'alinéa 3, 3°, est remplacé par la
wordt vervangen als volgt : disposition suivante :
« 3° de overgangen of overdrachten met hun datum en de omzetting van « 3° les transferts ou transmissions avec leur date et la conversion
aandelen op naam in gedematerialiseerde aandelen, indien de statuten des actions nominatives en actions dématérialisées, si les statuts
het toelaten. »; l'autorisent; »;
3° het vroeger derde lid, 4°, dat het vierde lid, 4°, is geworden 3° l'alinéa 3, 4°, ancien, devenu l'alinéa 4, 4°, est remplacé par la
vervangen als volgt : disposition suivante :
« 4° de overgangen of overdrachten met hun datum en de omzetting van « 4° les transferts ou transmissions avec leur date et la conversion
winstbewijzen op naam in gedematerialiseerde winstbewijzen voor zover des parts bénéficiaires nominatives en parts dématérialisées, si les
de statuten omzetting toelaten; ». statuts l'autorisent. ».

Art. 19.In artikel 466 van hetzelfde Wetboek worden de volgende

Art. 19.A l'article 466 du même Code, sont apportées les modification

wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° het artikel wordt aangevuld met een zesde lid luidende : 1° l'article est complété par un alinéa 6, rédigé comme suit;
« Het tweede en het derde lid zijn niet van toepassing op « Les alinéas 2 et 3 ne sont pas applicables aux titres collectifs
verzameleffecten die de vorm aannemen van globale certificaten, prenant la forme de certificats globaux déposés auprès d'un organisme
neergelegd bij een vereffeningsinstelling, in afwachting van het de liquidation en attente de l'impression des titres au porteur qu'ils
drukken van de effecten aan toonder die ze vertegenwoordigen. Het représentent. Le nombre de titres au porteur représentés par ces
aantal effecten aan toonder vertegenwoordigd door deze certificaten
dient bepaald of bepaalbaar te zijn. » certificats doit être déterminé ou déterminable. »
2° Met ingang van 1 januari 2014 worden het tweede en vierde lid 2° A partir du 1er janvier 2014 les alinéas 2 et 4 sont abrogés et le
opgeheven en wordt het zesde lid vervangen als volgt : sixième alinéa est remplacé par la disposition suivante :
« Het tweede lid is niet van toepassing op verzamelobligaties die de « L'alinéa 2 n'est pas applicables aux titres d'obligations collectifs
vorm aannemen van globale certificaten, neergelegd bij een
vereffeningsinstelling in afwachting van het drukken van de obligaties prenant la forme de certificats globaux déposés auprès d'un organisme
aan toonder die ze vertegenwoordigen. Het aantal obligaties aan de liquidation en attente de l'impression des titres au porteur qu'ils
toonder vertegenwoordigd door deze certificaten dient bepaald of représentent. Le nombre de titres au porteur représentés par ces
bepaalbaar te zijn. ». certificats doit être déterminé ou déterminable. ».

Art. 20.In artikel 468 van hetzelfde Wetboek worden de volgende

Art. 20.A l'article 468, du même Code sont apportées les

wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° het eerste lid wordt vervangen als volgt : 1° l'alinéa premier est remplacé par l'alinéa suivant :
« Het gedematerialiseerde effect wordt vertegenwoordigd door een « Le titre dématérialisé est représenté par une inscription en compte,
boeking op rekening, op naam van de eigenaar of de houder, bij een au nom de son propriétaire ou de son détenteur, auprès d'un organisme
vereffeningsinstelling of bij een erkende rekeninghouder. » de liquidation ou d'un teneur de comptes agréé. »
2° het derde lid wordt vervangen als volgt : 2° l'alinéa 3, du même Code est remplacé par l'alinéa suivant :
« De Koning wijst per categorie van effecten de « Le Roi désigne par catégorie de titres les organismes de liquidation
vereffeningsinstellingen aan die belast worden met de aanhouding van chargés d'assurer la conservation des titres dématérialisés et la
gedematerialiseerde effecten en de vereffening van transacties op liquidation des transactions sur de tels titres. Il agrée les teneurs
dergelijke effecten. Hij erkent de rekeninghouders in België, op de comptes en Belgique de manière individuelle ou de manière générale
individuele wijze of op algemene wijze, per categorie van
instellingen, naargelang van hun bedrijvigheid. » par catégorie d'établissements, en fonction de leur activité. »
3° het artikel wordt aangevuld met de volgende leden : 3° l'article est complété par les alinéas suivants :
« De Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen is belast
met het toezicht op de naleving door de erkende rekeninghouders van de « La Commission bancaire, financière et des assurances est chargée de
regels bepaald door of krachtens deze afdeling. Voor de uitoefening contrôler le respect, par les teneurs de comptes agréés, des règles
van dit toezicht, voor het opleggen van administratieve sancties en prévues par ou en vertu de la présente Section. Pour l'exercice de ce
voor het treffen van andere maatregelen ten overstaan van de erkende contrôle, pour l'imposition de sanctions administratives et pour la
rekeninghouders maakt de Commissie voor het Bank-, Financie- en prise d'autres mesures à l'égard des teneurs de comptes agréés, la
Assurantiewezen : Commission bancaire, financière et des assurances :
1° ten aanzien van kredietinstellingen gebruik van de bevoegdheden die 1° utilise, s'agissant d'établissements de crédit, les compétences qui
haar worden toegekend door de wet van 22 maart 1993 op het statuut van lui ont été attribuées par la loi du 22 mars 1993 relative au statut
en het toezicht op de kredietinstellingen; et au contrôle des établissements de crédit;
2° ten aanzien van beleggingsondernemingen gebruik van de bevoegdheden 2° utilise, s'agissant d'entreprises d'investissement, les compétences
die haar werden toegekend door de wet van 6 april 1995 inzake het qui lui ont été attribuées par la loi du 6 avril 1995 relative au
statuut van en het toezicht op de beleggingsondernemingen, de statut des entreprises d'investissement et à leur contrôle, aux
bemiddelaars en beleggingsadviseurs; intermédiaires et conseillers en placements;
3° ten aanzien van verrekenings- en vereffeningsinstellingen gebruik 3° utilise, s'agissant d'organismes de compensation et de liquidation,
van de bevoegdheden die haar werden toegekend door de wet van 2 les compétences qui lui ont été attribuées par la loi du 2 août 2002
augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de relative à la surveillance du secteur financier et aux services
financiële diensten. financiers.
De daarmee overeenstemmende bepalingen die de niet-naleving van Les dispositions correspondantes qui sanctionnent pénalement la
voornoemde bepalingen bestraffen zijn van toepassing. ». violation des dispositions précitées sont d'application. ».

Art. 21.In fine van boek VIII, titel III, hoofdstuk II, afdeling III

Art. 21.Un article 475bis, rédigé comme suit, est inséré in fine du

van hetzelfde Wetboek wordt een artikel 475bis ingevoegd, luidend : livre VIII, titre III, chapitre II, Section III du même Code :
«

Art. 475bis.- De artikelen 2279 en 2280 van het Burgerlijk Wetboek

«

Art. 475bis.- Les articles 2279 et 2280 du Code civil sont

zijn van toepassing op de gedematerialiseerde effecten waarvan sprake applicables aux titres dématérialisés visés dans cette section. ».
in deze afdeling. ».

Art. 22.In dezelfde afdeling van hetzelfde Wetboek wordt een artikel

Art. 22.Un article 475ter, rédigé comme suit, est inséré dans la même

475ter ingevoegd, luidend : Section du même Code :
«

Art. 475ter.- Tenzij voor effecten genoteerd op een

«

Art. 475ter.- Sauf pour les titres cotés sur un marché réglementé,

gereglementeerde markt, gelden de bepalingen van deze afdeling voor les dispositions de cette Section sont applicables aux titres
gedematerialiseerde effecten, mits de titularis van een dématérialisés, pour autant que le titulaire d'un compte-titres a
effectenrekening daarmee heeft ingestemd, ook zonder dat de donné son accord et sans que le teneur de compte soit tenu de les
rekeninghouder deze effecten moet storten bij de verser à l'organisme de liquidation.
vereffeningsinstelling.
De rekeninghouder schrijft de op elk ogenblik in omloop zijnde Le teneur de compte inscrit à son nom dans le registre des titres
gedematerialiseerde effecten, per uitgifte van effecten, in op zijn nominatifs les titres dématérialisés en circulation à tout moment, par
naam in het register van de effecten op naam. émission de titres.
De gehele omloop van een uitgifte van gedematerialiseerde effecten van La totalité de l'encours d'une émission de titres dématérialisés d'un
een emittent kan slechts op naam van één rekeninghouder in het émetteur ne peut être inscrite dans le registre nominatif qu'au nom
register van de effecten op naam worden ingeschreven. d'un seul teneur de compte.
De boeking op rekening van effecten vestigt in dat geval een L'inscription de titres en compte confère dans ce cas un droit de
onlichamelijk recht van mede-eigendom op de universaliteit van copropriété, de nature incorporelle, sur l'universalité des titres de
effecten van dezelfde uitgifte die op naam van de rekeninghouder zijn la même émission inscrits au nom du teneur de compte dans le registre
ingeschreven in het register van effecten op naam. » des titres nominatifs. »

Art. 23.In artikel 478 van hetzelfde Wetboek, worden de volgende

Art. 23.A l'article 478 du même Code sont apportées les modifications

wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° § 1 wordt aangevuld als volgt : 1° le § 1er est complété comme suit :
« De verzamelaandelen die, in afwachting van het drukken van de « Les actions collectives prenant la forme de certificats globaux
aandelen aan toonder die ze vertegenwoordigen, de vorm aannemen van déposés auprès d'un organisme de liquidation en attente de
globale certificaten, neergelegd bij een vereffeningsinstelling dienen l'impression des actions au porteur qu'elles représentent ne doivent
geen volgnummer te dragen en de nummers van de aandelen aan toonder pas porter de numéro d'ordre et les numéros des actions au porteur
vertegenwoordigd door deze certificaten dienen elkaar niet op te volgen. »; représentées par ces certificats ne doivent pas se suivre. »;
2° in § 1 worden het eerste tot het derde lid opgeheven; 2° les alinéas 1 à 3 du § 1er sont abrogés;
3° in § 2 vervallen de woorden « aan toonder ». 3° au § 2, les mots « au porteur » sont supprimés.

Art. 24.Artikel 486 van hetzelfde Wetboek, wordt aangevuld met het

Art. 24.L'article 486 du même Code, est complété par l'alinéa suivant

volgende lid : :
« De verzamelobligaties die, in afwachting van het drukken van de « Les obligations collectives prenant la forme de certificats globaux
obligaties aan toonder die ze vertegenwoordigen, de vorm aannemen van déposés auprès d'un organisme de liquidation en attente de
globale certificaten, neergelegd bij een vereffeningsinstelling dienen l'impression des obligations au porteur qu'elles représentent ne
geen volgnummer te dragen en de nummers van de obligaties aan toonder doivent pas porter de numéro d'ordre et les numéros des obligations au
vertegenwoordigd door deze certificaten dienen elkaar niet op te volgen. » porteur représentées par ces certificats ne doivent pas se suivre. »

Art. 25.In artikel 503, § 1, van hetzelfde Wetboek worden de volgende

Art. 25.A l'article 503, § 1er, du même Code, les modifications

wijzigingen aangebracht : suivantes sont apportées :
1° de tweede zin van het eerste lid wordt vervangen als volgt : « Het 1° la deuxième phrase de l'alinéa premier est remplacée par la
kan hierbij gaan om certificaten op naam of om gedematerialiseerde disposition suivante : « Ces certificats peuvent revêtir la forme
certificaten. »; nominative ou la forme dématérialisée. »;
2° de derde zin van het eerste lid vervalt; 2° la troisième phrase de l'alinéa premier est supprimée;
3° in de derde zin van het derde lid worden de woorden « effecten aan 3° dans la troisième phrase du troisième alinéa les mots « titres au
toonder » vervangen door de woorden « gedematerialiseerde effecten ». porteur » sont remplacés par les mots « titres dématerialisés ».

Art. 26.In artikel 504, van hetzelfde Wetboek worden volgende

Art. 26.A l'article 504 du même Code, sont apportées les

wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° het eerste lid wordt vervangen als volgt : 1° l'alinéa premier est remplacé comme suit :
« De overdracht van effecten op naam geschiedt door een verklaring van overdracht, ingeschreven in het register van de betrokken effecten en gedagtekend en ondertekend door de overdrager en de overnemer of door hun gevolmachtigden. Indien het register in elektronische vorm wordt aangehouden, kan de verklaring van overdracht een elektronische vorm aannemen en ondertekend worden met een geavanceerde elektronische handtekening, afgeleverd op basis van een gekwalificeerd certificaat dat de identiteit van de overdrager en de overnemer vaststelt en is opgemaakt voor het veilig aanmaken van een elektronische handtekening, overeenkomstig de terzake geldende wetgeving. Het staat de vennootschap vrij een overdracht te erkennen en in het register in te schrijven, waarvan zij het bewijs vindt in de brieven of andere bescheiden waaruit de toestemming van de overdrager en van de overnemer blijkt. » « La cession des titres nominatifs s'opère par une déclaration de transfert inscrite dans le registre relatif à ces titres, datée et signée par le cédant et le cessionnaire ou par leurs fondés de pouvoir. Si le registre est tenu sous la forme électronique, la déclaration de transfert peut prendre la forme électronique et être revêtue d'une signature électronique avancée réalisée sur la base d'un certificat qualifié attestant de l'identité du cédant et du cessionnaire et conçue au moyen d'un dispositif sécurisé de création de signature électronique, en conformité avec la législation applicable. Il est loisible à la société d'accepter et d'inscrire dans le registre un transfert qui serait constaté par la correspondance ou d'autres documents établissant l'accord du cédant et du cessionnaire. »
2° het tweede lid wordt opgeheven. 2° l'alinéa 2, du même Code, est abrogé.

Art. 27.In artikel 508, eerste lid, van hetzelfde Wetboek vervallen

Art. 27.A l'article 508, alinéa 1er, du même Code, la troisième et la

de derde en vierde zin. quatrième phrase sont supprimées.

Art. 28.Artikel 510, eerste lid, van hetzelfde Wetboek wordt

Art. 28.L'article 510, alinéa 1er, du même Code, est remplacé par la

vervangen als volgt : disposition suivante :
« De statuten, de authentieke akten betreffende de uitgifte van « Les statuts, les actes authentiques d'émission d'obligations
converteerbare obligaties of van warrants en alle andere convertibles ou de droits de souscription et toutes autres conventions
overeenkomsten kunnen perken stellen aan de overdraagbaarheid, onder peuvent limiter la cessibilité entre vifs ou la transmissibilité à
de levenden of bij overlijden, van aandelen op naam of cause de mort des actions nominatives ou des actions dématérialisées,
gedematerialiseerde aandelen, van warrants of van alle andere effecten des droits de souscription ou de tous autres titres donnant droit à
die recht geven op de verkrijging van aandelen, daaronder begrepen de l'acquisition d'actions, en ce compris les obligations convertibles,
converteerbare obligaties, de obligaties met voorkeurrecht of de in les obligations avec droit de souscription ou les obligations
aandelen terugbetaalbare obligaties. » remboursables en actions. ».

Art. 29.In artikel 513 van hetzelfde Wetboek worden de volgende

Art. 29.A l'article 513, du même Code, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht : sont apportées :
1° in § 1, tweede lid, wordt de tweede zin opgeheven; 1° au § 1er, alinéa 2, la deuxième phrase est supprimée;
2° in § 2, tweede lid, wordt de tweede zin vervangen als volgt : 2° au § 2, alinéa 2, la deuxième phrase est remplacée par la
disposition suivante :
« De gedematerialiseerde effecten waarvan de eigenaar te kennen heeft « Les titres dématérialisés dont le propriétaire a fait savoir qu'il
gegeven dat hij er geen afstand van wenst te doen, worden van refusait de se défaire sont convertis de plein droit en titres
rechtswege omgezet in effecten op naam en worden door de emittent nominatifs et sont inscrits au registre des titres nominatifs par
ingeschreven in het register van de effecten op naam. » l'émetteur. »
3° in § 2 wordt het derde lid opgeheven. 3° au § 2, l'alinéa 3 est abrogé.

Art. 30.In artikel 536, tweede lid, van hetzelfde Wetboek vervallen

Art. 30.A l'article 536, alinéa 2, du même Code, les mots « soit au

de woorden « hetzij op grond van de neerlegging van de aandelen aan dépôt des actions au porteur, » sont supprimés.
toonder, ».

Art. 31.In artikel 571, tweede lid, van hetzelfde Wetboek vervallen

Art. 31.A l'article 571, alinéa 2, du même Code, les mots « soit au

de woorden « hetzij op grond van de neerlegging van de obligaties aan dépôt des obligations au porteur, » sont supprimés.
toonder, ».

Art. 32.Artikel 651, 1° en 2°, van hetzelfde Wetboek wordt opgeheven.

Art. 32.L'article 651, 1° et 2°, du même Code est abrogé.

HOOFDSTUK IV. - Diverse wijzigingen CHAPITRE IV. - Modifications diverses

Art. 33.§ 1. In het gecoördineerd koninklijk besluit nr. 62 wordt

Art. 33.§ 1er. L'article 2, alinéa 1er, de l'arrêté royal n° 62

artikel 2, eerste lid, vervangen door de volgende bepaling : coordonné est remplacé par la disposition suivante :
« De Nationale Bank van België, de centrale depositaris en zijn « La Banque nationale de Belgique, le dépositaire central et ses
aangesloten leden mogen onder het voordeel van de bepalingen van affiliés peuvent recevoir en dépôt sous le bénéfice des dispositions
huidig besluit alle financiële instrumenten bedoeld in artikel 2, 1°, du présent arrêté tous instruments financiers visés à l'article 2, 1°
van voornoemde wet van 2 augustus 2002 in deposito ontvangen, ongeacht de la loi précitée du 2 août 2002, qu'il s'agisse de titres
of het gaat om gematerialiseerde of gedematerialiseerde effecten, matérialisés ou dématérialisés, au porteur, à ordre ou nominatifs, de
effecten aan toonder, aan order of op naam, naar Belgisch of naar
buitenlands recht, welke ook de vorm weze waaronder deze effecten droit belge ou étranger, quelle que soit la forme sous laquelle ces
volgens de op hen toepasbare wet worden uitgegeven. » titres sont émis selon le droit qui les régit. »

Art. 34.Hetzelfde koninklijk besluit wordt aangevuld met een artikel

Art. 34.Le même arrêté royal est complété par un article 19, rédigé

19, luidende : comme suit :
«

Art. 19.- De artikelen 2279 en 2280 van het Burgerlijk Wetboek zijn

«

Art. 19.- Les articles 2279 et 2280 du Code civil sont applicables

van toepassing op de financiële instrumenten die onder het stelsel van dit besluit worden aangehouden. » aux instruments financiers détenus sous le régime du même arrêté. »

Art. 35.Artikel 1 van de wet van 2 januari 1991 betreffende de markt

Art. 35.L'article 1er de la loi du 2 janvier 1991 relative au marché

van de effecten van de overheidsschuld en het monetair des titres de la dette publique et aux instruments de la politique
beleidsinstrumentarium, gewijzigd bij de wet van 15 juli 1998, wordt monétaire, modifié par la loi du 15 juillet 1998, est remplacé par la
vervangen als volgt : disposition suivante :
«

Art. 1.- De staatsschuld, de schuld van gemeenschappen, gewesten,

«

Art. 1er.- La dette de l'Etat, des Communautés, des Régions, des

provincies, gemeenten, andere openbare lichamen, openbare provinces, des communes, des autres collectivités publiques, des
instellingen, instellingen van openbaar nut en van de Nationale Bank établissements publics, des organismes d'intérêt public et de la
van België alsook van andere personen die de Koning voor de toepassing Banque Nationale de Belgique, ainsi que des autres personnes que le
van deze wet gelijkstelt met bovenvermelde personen van de openbare Roi assimile, pour l'application de la présente loi, aux personnes du
sector, is belichaamd in : secteur public précitées, est représentée par :
1° op naam gestelde inschrijvingen op een grootboek van de schuld van 1° des inscriptions nominatives dans un grand-livre de la dette de
de emittent; l'émetteur;
2° gedematerialiseerde effecten die uitsluitend op rekening zijn 2° des titres dématérialisés qui sont exclusivement inscrits en
geboekt; compte;
3° individuele of verzameleffecten aan toonder, voor zover zij 3° des titres au porteur individuels ou collectifs, pour autant qu'ils
uitsluitend in het buitenland worden uitgegeven of beheerst worden soient exclusivement émis à l'étranger ou soumis à un un droit
door een buitenlands recht. étranger.
Het uitgiftebesluit of de leningsovereenkomst bepaalt de vorm of L'arrêté d'émission ou la convention d'emprunt détermine la forme ou
vormen van de effecten waarin de schuld is belichaamd. les formes des titres représentatifs de la dette.
Indien het uitgiftebesluit of de leningsovereenkomst inzonderheid de Si l'arrêté d'émission ou la convention d'emprunt prévoit spécialement
vorm voorziet van gedematerialiseerde effecten, mogen de effecten van la forme des titres dématérialisés, les titres de l'emprunt peuvent
de lening slechts in die vorm op rekening geboekt worden en uniquement être inscrits en compte et transférés de compte à compte
overgeschreven worden van rekening naar rekening. ». sous cette forme. ».

Art. 36.In titel I, hoofdstuk I, van dezelfde wet wordt een artikel

Art. 36.Un article 13bis, rédigé comme suit, est inséré dans le titre

13bis, ingevoegd, luidende : I, chapitre premier, de la même loi :
« De artikelen 2279 en 2280 van het Burgerlijk Wetboek zijn van « Les articles 2279 et 2280 du Code civil sont applicables aux titres
toepassing op de gedematerialiseerde effecten van de overheidsschuld. ». dématérialisés de la dette publique. »

Art. 37.Onverminderd de bepalingen van deze wet, behouden de effecten

Art. 37.Sans préjudice des dispositions de la présente loi, les

aan toonder van overheidsschuld, die op de datum van inwerkingtreding titres au porteur de la dette publique qui sont en circulation au jour
van dit artikel in omloop zijn, ten volle hun waarde en de l'entrée en vigueur du présent article conservent entièrement leur
rechtsgeldigheid. valeur et validité.

Art. 38.Artikel 1 § 1, derde lid, van de wet van 22 juli 1991

Art. 38.L'article 1er, § 1er, alinéa 3, de la loi du 22 juillet 1991

betreffende de thesauriebewijzen en de depositobewijzen, gewijzigd bij relative aux billets de trésorerie et aux certificats de dépôt,
de wet van 4 april 1995, wordt vervangen als volgt : modifié par la loi du 4 avril 1995, est remplacé par la disposition
« De thesauriebewijzen en depositobewijzen belichamen een suivante : « Les billets de trésorerie et certificats de dépôt sont
schuldvordering. Zij worden gecreëerd voor een bepaalde duur en hebben représentatifs d'un droit de créance. Ils sont créés pour une durée
de vorm van effecten op naam of van gedematerialiseerde effecten, die déterminée et ont la forme de titres nominatifs ou de titres
uitsluitend op rekening zijn geboekt. ». dématérialisés qui sont exclusivement inscrits en compte. ».

Art. 39.In artikel 7, § 1, van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van

Art. 39.Dans l'article 7, § 1er, de la même loi, modifié par la loi

15 juli 1995, worden de woorden « artikel 12, tweede lid » vervangen du 15 juillet 1995, les mots « l'article 12, alinéa 2 » sont remplacés
door de woorden « artikel 13bis ». par les mots « l'article 13bis ».

Art. 40.Artikel 7 van de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling

Art. 40.L'article 7 de la loi du 22 février 1998 fixant le statut

van het organiek statuut van de Nationale Bank van België wordt organique de la Banque Nationale de Belgique est complété par l'alinéa
aangevuld met het volgende lid : suivant :
« Artikel 8 van de wet van 15 december 2004 betreffende de financiële « L'article 8 de la loi du 15 décembre 2004 relative aux sûretés
zekerheden en houdende diverse fiscale bepalingen inzake financières et portant des dispositions fiscales diverses en matière
zekerheidsovereenkomsten en leningen met betrekking tot financiële de conventions constitutives de sûreté réelle et de prêts portant sur
instrumenten is van toepassing op de schuldvorderingen die de bank in des instruments financiers est applicable aux créances que la Banque
pand neemt ter dekking van haar kredietoperaties. ». prend en gage pour couvrir ses opérations de crédit. ».

Art. 41.In de wet van 15 juli 1998 tot wijziging van sommige

Art. 41.Les articles 19 et 35 de la loi du 15 juillet 1998 modifiant

wettelijke bepalingen inzake financiële instrumenten en diverses dispositions légales en matière d'instruments financiers et
effectenclearingstelsels worden de artikelen 19 en 35 opgeheven. de systèmes de compensation de titres sont abrogés.

Art. 42.Artikel 8, § 3, van de wet van 28 april 1999 houdende

Art. 42.L'article 8, § 3, de la loi du 28 avril 1999 visant à

omzetting van Richtlijn 98/26/EG van 19 mei 1998 betreffende het transposer la Directive 98/26/CE du 19 mai 1998 concernant le
definitieve karakter van de afwikkeling van betalingen en caractère définitif du règlement dans les systèmes de paiement et de
effectentransacties in betalings- en afwikkelingssystemen wordt vervangen als volgt : règlement des opérations sur titres est remplacé comme suit :
« § 3. Een zekerheid in de zin van dit artikel is ieder pand, « § 3. Une sûreté au sens du présent article est tout gage, toute
cessie-retrocessieoperatie, eigendomsoverdracht tot zekerheid of elke opération de cession-rétrocession ou de transfert de propriété à titre
de garantie, ou toute autre forme de garantie analogue ou tout
analoge waarborg of ieder bijzonder voorrecht op alle realiseerbare privilège spécial portant sur des actifs réalisables (y compris de
activa (met inbegrip van geld en schuldvorderingen), beheerst door het l'argent et des créances), organisé par le droit belge ou par un droit
Belgisch of een buitenlands recht, ten gunste van deelnemers of étranger, en faveur de participants ou conclu en faveur d'une banque
gesloten ten gunste van een centrale bank van een lidstaat van de centrale d'un Etat membre de l'Union européenne ou de la Banque
Europese Unie of van de Europese Centrale Bank voor hun centrale européenne pour leurs opérations de banques centrales avec
centrale-bankoperaties met een tegenpartij. » une contrepartie. »
HOOFDSTUK IV. - Inwerkingtreding CHAPITRE IV. - Entrée en vigueur

Art. 43.De artikelen 1 tot 15, 17, 18, 1°, 19, 1°, 20 tot 22, 23, 1°,

Art. 43.Les articles 1 à 15, 17, 18, 1°, 19, 1°, 20 à 22, 23, 1°, 24,

24, 26, 1°, 32, 33, 34, § 2, 36, 39 tot 42, treden in werking de dag 26, 1°, 32, 33, 34, § 2, 36, 39 à 42, entrent en vigueur le jour de la
waarop deze wet in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. publication de la présente loi au Moniteur belge.
De artikelen 16, 18, 2° en 3°, 19, 2°, 23, 2° en 3°, 25, 26, 2°, 27 Les articles 16, 18, 2° et 3°, 19, 2°, 23, 2° et 3°, 25, 26, 2°, 27 à
tot 31, en 38, treden in werking op 1 januari 2014. 31, et 38 entrent en vigueur le 1er janvier 2014.
De artikelen 35 en 37 treden in werking op een door de Koning te Le Roi détermine la date d'entrée en vigueur des articles 35 et 37.
bepalen datum. Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's lands zegel zal worden Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. de l'Etat et publié par le Moniteur belge.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Justitie La Ministre de la Justice,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
D. REYNDERS D. REYNDERS
Met 's Lands zegel gezegeld : Scellé du sceau de l'Etat :
De Minister van Justitie La Ministre de la Justice,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
_______ _______
Nota Note
(1) Kamer van volksvertegenwoordigers : (1) Chambre des représentants :
Doc 51 1974/ (2004/2005) Doc 51 1974/ (2004/2005)
001 : Wetsontwerp. 001 : Projet de loi.
002 : Amendementen. 002 : Amendements.
003 : Verslag 003 : Rapport.
004 : Tekst verbeterd door de Comissie. 004 : Texte corrigé par la Comission.
005 : Tekst aangenomen in plenaire zitting en overgezonden aan de Senaat. 005 : Texte adopté en séance plénaire et transmis au Sénat.
Zie ook : Voir aussi :
Integraal verslag : Compte rendu intégral :
17 november 2005. 17 novembre 2005.
Senaat : Sénat :
3-1435/1 Ontwerp niet geëvoceerd door de Senaat. 3-1435/1 Projet non évoqué par le Sénat.
^