← Terug naar "Ordonnantie houdende instemming met het Instrument tot wijziging van het statuut van de Internationale Arbeidsorganisatie aangenomen door de Conferentie tijdens haar vijfentachtigste zitting te Genève op 19 juni 1997. - Erratum "
Ordonnantie houdende instemming met het Instrument tot wijziging van het statuut van de Internationale Arbeidsorganisatie aangenomen door de Conferentie tijdens haar vijfentachtigste zitting te Genève op 19 juni 1997. - Erratum | Ordonnance portant assentiment à l'Instrument pour l'amendement de la Constitution de l'Organisation internationale du Travail, adopté par la Conférence à sa quatre-vingt-cinquième session à Genève le 19 juin 1997. - Erratum |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
14 DECEMBER 2000. - Ordonnantie houdende instemming met het Instrument | 14 DECEMBRE 2000. - Ordonnance portant assentiment à l'Instrument pour |
tot wijziging van het statuut van de Internationale Arbeidsorganisatie | l'amendement de la Constitution de l'Organisation internationale du |
aangenomen door de Conferentie tijdens haar vijfentachtigste zitting | Travail, adopté par la Conférence à sa quatre-vingt-cinquième session |
te Genève op 19 juni 1997. - Erratum | à Genève le 19 juin 1997. - Erratum |
In het Belgisch Staatsblad van 16 juli 2002, dient men op blz. 31627, | Au Moniteur belge du 16 juillet 2002, page 31627, à l'article 2, dans |
in artikel 2 van de Nederlandse tekst van bovenvermelde ordonnantie te | le texte néerlandais, il y a lieu de lire « zal wat het Brussels |
lezen « zal wat het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreft » in plaats | Hoofdstedelijk Gewest betreft » au lieu de « zal het Brussels |
van « zal het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreft ». | Hoofdstedelijk Gewest betreft ». |