Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Erratum van 13/09/2004
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende benoeming van raadsheren en rechters in sociale zaken. - Erratum "
Koninklijk besluit houdende benoeming van raadsheren en rechters in sociale zaken. - Erratum Arrêté royal portant nomination de conseillers et de juges sociaux. - Erratum
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
13 SEPTEMBER 2004. - Koninklijk besluit houdende benoeming van 13 SEPTEMBRE 2004. - Arrêté royal portant nomination de conseillers et
raadsheren en rechters in sociale zaken. - Erratum de juges sociaux. - Erratum
In het Belgisch Staatsblad nr. 346 van 27 september 2004 in de Au Moniteur belge n° 346 du 27 septembre 2004 dans les textes
Nederlandse en de Franse tekst : néerlandais et français :
Pagina 69353, in artikel 2 dient te worden gelezen « Mevr. Hertoghs Page 69353, à l'article 2 il faut lire « Mme Hertoghs Linda » à la
Linda » in plaats van « Mevr. Hertogs Linda »; « De heer Michiels place de « Mme Hertogs Linda »; « M. Michiels Guido à Anvers » à la
Guido te Antwerpen » in plaats van « De heer Michiels Guido te
Vlimmeren »; « De heer Wouters Raphaël » in plaats van « De heer place de « M. Michiels Guido à Vlimmeren »; « M. Wouàrs Raphaël » à la
Wouters Raf ». place de « M. Wouàrs Raf ».
Pagina 69354, in artikel 6 dient te worden gelezen « De heer Claes Page 69354, à l'article 6 il faut lire « M. Claes Joseph » à la place
Joseph » in plaats van « De heer Claes Jozef »; « De heer Spaepen de « M. Claes Jozef »; « M. Spaepen Camiel » à la place de « M.
Camiel » in plaats van « De heer Spaepen Kamiel »; « De heer Stokx Ivo Spaepen Kamiel »; « M. Stokx Ivo » à la place de « M. Stockx Ivo », «
» in plaats van « De heer Stockx Ivo », « De heer Valkeneers Roland »
in plaats van « De heer Vankeneers Roland ». M. Valkeneers Roland » à la place de « M. Vankeneers Roland ».
Pagina 69356, in artikel 1 dient te worden gelezen « De heer Arts
Werner te Schilde » in plaats van « De heer Arts Werner te Antwerpen Page 69356, à l'article 1er il faut lire « M. Arts Werner à Schilde »
»; « De heer Govaert Gustavus » in plaats van « De heer Govaert à la place de « M. Arts Werner à Anvers »; « M. Govaert Gustavus » à
Gustaaf »; « De heer Heykants Paul te Hulshout » in plaats van « De la place de « M. Govaert Gustaaf »; « M. Heykants Paul à Hulshout » à
heer Heykants Paul te Hulsthout »; « De heer Sysmans Camillus » in la place de « M. Heykants Paul à Hulsthout »; « M. Sysmans Camillus »
plaats van « De heer Sysmans Camille »; « De heer Van Den Bossche à la place de « M. Sysmans Camille »; « M. Van Den Bossche Daniel » à
Daniel » in plaats van « De heer Van Den Bossche Daniël ». la place de « M. Van Den Bossche Daniël ».
Pagina 69357, in artikel 2 dient te worden gelezen « De heer Coppé Page 69357, à l'article 2 il faut lire « M. Coppé Isidoor » à la place
Isidoor » in plaats van « De heer Coppe Isidoor »; « Mevr. Joris Anna de « M. Coppe Isidoor »; « Mme Joris Anna » à la place de « Mme Joris
» in plaats van « Mevr. Joris Anne-Maria »; « De heer Libert José » in Anne-Maria »; « M. Libert José » à la place de « M. Libert Jos »; « M.
plaats van « De heer Libert Jos »; « De heer Seclef Joseph » in plaats van « De heer Seclef Georges ». Seclef Joseph » à la place de « M. Seclef Georges ».
Pagina 69357, in artikel 4 dient te worden gelezen « De heer Aerts Pagina 69357, à l'article 4 il faut lire « M. Aerts Joannes » à la
Joannes » in plaats van « De heer Aerts Jan ». place de « M. Aerts Jan ».
Pagina 69361, in artikel 2 dient te worden gelezen « De heer Van Reeth Page 69361, à l'article 2 il faut lire « M. Van Reeth Frans » à la
Frans » in plaats van « De heer Van Reeth François ». place de « M. Van Reeth François ».
Pagina 69361, in artikel 4 dient te worden gelezen « De heer Thys Pagina 69361, à l'article 4 il faut lire « M. Thys Jozef » à la place
Jozef » in plaats van « De heer Thijs Jos »; « De heer Van Autenboer de « M. Thijs Jos »; « M. Van Auànboer Geeraart » à la place de « M.
Geeraart » in plaats van « De heer Van Autenboer Geert ». Van Auànboer Geert ».
Pagina 69362, in artikel 5 dient te worden gelezen « De heer Frans Page 69362, à l'article 5 il faut lire « M. Frans Johnny » à la place
Johnny » in plaats van « De heer Frans Johny »; « De heer Vandenreyken de « M. Frans Johny »; « M. Vandenreyken Benedictus » à la place de «
Benedictus » in plaats van « De heer Van Vandenreyken Benny »; « De M. Van Vandenreyken Benny »; « M. Wouàrs Daniel » à la place de « M.
heer Wouters Daniel » in plaats van « De heer Wouters Daniël ». Wouàrs Daniël ».
Pagina 69362, in artikel 6 dient te worden gelezen « De heer Page 69362, à l'article 6 il faut lire « M. Haagdorens Joseph » à la
Haagdorens Joseph » in plaats van « De heer Haagdorens Jos »; « De place de « M. Haagdorens Jos »; « M. Lorquin Daniel » à la place de «
heer Lorquin Daniel » in plaats van « De heer Lorquin Dany ». M. Lorquin Dany ».
^