Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Erratum van 13/09/2004
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende benoeming van raadsheren en rechters in sociale zaken. - Erratum "
Koninklijk besluit houdende benoeming van raadsheren en rechters in sociale zaken. - Erratum Arrêté royal portant nomination de conseillers et de juges sociaux. - Erratum
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
13 SEPTEMBER 2004. - Koninklijk besluit houdende benoeming van 13 SEPTEMBRE 2004. - Arrêté royal portant nomination de conseillers et
raadsheren en rechters in sociale zaken. - Erratum de juges sociaux. - Erratum
In het Belgisch Staatsblad nr. 346 van 27 september 2004, pagina Au Moniteur belge n° 346 du 27 septembre 2004, page 69356, dans les
69356, in de Nederlandse en de Franse tekst : textes néerlandais et français :
In artikel 1 dient te worden gelezen « De heer Vankrunkelsven, Guy, te A l'article 1er, il faut lire : « M. Vankrunkelsven, Guy, à Hove » à
Hove » in plaats van « De heer Vankrunkselsven, Guy, te Hove ». la place de « M. Vankrunkselsven, Guy, à Hove ».
In hetzelfde artikel dient te worden gelezen « Mevrouw Schampaert, Dans le même article, il faut lire : « Madame Schampaert, Gary, à
Gary, te Schelle » in plaats van « De heer Schampaert, Gary, te Schelle » à la place de « M. Schampaert, Gary, à Schelle ».
Schelle ». In het Belgisch Staatsblad nr. 346 van 27 september 2004, pagina Au Moniteur belge n° 346 du 27 septembre 2004, page 69360, dans les
69360, in de Nederlandse en de Franse tekst : textes néerlandais et français :
In artikel 1 dient te worden gelezen « De heer Vleeschdrager, Eddy, te A l'article 1er, il faut lire : « M. Vleeschdrager, Eddy, à Deurne » à
Deurne » in plaats van « De heer Vleeschdrager, Emmanuel, te Deurne ». la place de « M. Vleeschdrager, Emmanuel, à Deurne ».
^