← Terug naar "Ordonnantie tot wijziging van de artikelen 98 en 100 van het Wetboek van de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen. - Erratum "
Ordonnantie tot wijziging van de artikelen 98 en 100 van het Wetboek van de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen. - Erratum | Ordonnance modifiant les articles 98 et 100 du Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus. - Erratum |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
13 JUNI 2002. - Ordonnantie tot wijziging van de artikelen 98 en 100 | 13 JUIN 2002. - Ordonnance modifiant les articles 98 et 100 du Code |
van het Wetboek van de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen. - Erratum | des taxes assimilées aux impôts sur les revenus. - Erratum |
In de Belgisch Staatsblad van 27 augustus 2002, blz. 37449 : | Au Moniteur belge du 27 août 2002, p. 37449 : |
Artikel 5, § 2 : « § 2. De belasting is niet verschuldigd voor een in | Article 5, § 2 : lire « § 2. De belasting is niet verschuldigd voor |
artikel 94, 1°, bedoeld voertuig of een in artikel 94, 2°, bedoeld | een in artikel 94, 1°, bedoeld voertuig of een in artikel 94, 2°, |
luchtvaartuig dat wordt ingeschreven of voor een in artikel 94, 3°, | bedoeld luchtvaartuig dat wordt ingeschreven of voor een in artikel |
bedoelde boot waarvoor een vlaggebrief wordt uitgereikt naar | 94, 3°, bedoelde boot waarvoor een vlaggebrief wordt uitgereikt naar |
aanleiding van een overdracht tussen de echtgenoten of een overdracht | aanleiding van een overdracht tussen de echtgenoten of een overdracht |
tussen uit de echt gescheiden personen ingevolge de echtscheiding, op | tussen uit de echt gescheiden personen ingevolge de echtscheiding, op |
voorwaarde dat de overdrager voor ditzelfde voertuig, luchtvaartuig of | voorwaarde dat de overdrager voor ditzelfde voertuig, luchtvaartuig of |
boot reeds de belasting heeft betaald. » in plaats van « § 2. De | boot reeds de belasting heeft betaald. » au lieu de « § 2. De |
belasting is niet verschuldigd voor een in artikel 94, 1°, bedoeld | belasting is niet verschuldigd voor een in artikel 94, 1°, bedoeld |
voertuig of een in artikel 94, 2°, bedoeld luchtvaartuig dat wordt | voertuig of een in artikel 94, 2°, bedoeld luchtvaartuig dat wordt |
ingeschreven of voor een in artikel 94, 3°, bedoelde boot waarvoor een | ingeschreven of voor een in artikel 94, 3°, bedoelde boot waarvoor een |
vlaggebrief wordt uitgereikt naar aanleiding van een overdracht tussen | vlaggebrief wordt uitgereikt naar aanleiding van een overdracht tussen |
uit de echt gescheiden personen ingevolge de echtscheiding, op | uit de echt gescheiden personen ingevolge de echtscheiding, op |
voorwaarde dat de overdrager voor ditzelfde voertuig, luchtvaartuig of | voorwaarde dat de overdrager voor ditzelfde voertuig, luchtvaartuig of |
boot reeds de belasting heeft betaald. » | boot reeds de belasting heeft betaald. » |