Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Erratum van 13/01/2005
← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de uitgifte in 2005 van herdenkingsstukken van 2 EUR, ter gelegenheid van de hernieuwing van de Overeenkomst tot oprichting van de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie. - Errata "
Koninklijk besluit betreffende de uitgifte in 2005 van herdenkingsstukken van 2 EUR, ter gelegenheid van de hernieuwing van de Overeenkomst tot oprichting van de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie. - Errata Arrêté royal relatif à l'émission en 2005 de pièces commémoratives de 2 EUR à l'occasion de la reconduction de la Convention instituant l'Union économique belgo-luxembourgeoise. - Errata
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES
13 JANUARI 2005. - Koninklijk besluit betreffende de uitgifte in 2005 13 JANVIER 2005. - Arrêté royal relatif à l'émission en 2005 de pièces
van herdenkingsstukken van 2 EUR, ter gelegenheid van de hernieuwing commémoratives de 2 EUR à l'occasion de la reconduction de la
van de Overeenkomst tot oprichting van de Belgisch-Luxemburgse Convention instituant l'Union économique belgo-luxembourgeoise. -
Economische Unie. - Errata Errata
In het Belgisch Staatsblad van 11 februari 2005, blz. 4865, moeten de Au Moniteur belge du 11 février 2005, page 4865, il y a lieu
volgende wijzigingen worden aangebracht : d'apporter les modifications suivantes :
In de 5e verwijzing naar de rechtsgrond in de aanhef, in de Franse Au 5e référant au fondement juridique du préambule, dans le texte
tekst, moet worden gelezen « relative » in plaats van « reltive ». français, il y a lieu de lire « relative au lieu de « reltive ».
In de eerste considerans in de aanhef, in de Nederlandse tekst, moet Au 1er considérant du préambule, dans le texte néerlandais, il y a
worden gelezen « muntstukken » in plaats van « munststukken ». lieu de lire « muntstukken » au lieu de « munststukken ».
In artikel 2, tweede lid, in de Franse tekst, moet worden gelezen « A l'article 2, alinéa 2, dans le texte français, il y a lieu de lire «
Souverains » in plaats van « Souvenrains ». Souverains » au lieu de « Souvenrains ».
^