Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Erratum van 12/07/2012
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van een minimum genormaliseerd rekeningenstelsel voor verenigingen van mede-eigenaars. - Erratum "
Koninklijk besluit tot vaststelling van een minimum genormaliseerd rekeningenstelsel voor verenigingen van mede-eigenaars. - Erratum Arrêté royal fixant un plan comptable minimum normalisé pour les associations de copropriétaires. - Erratum
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 12 JULI 2012. - Koninklijk besluit tot vaststelling van een minimum genormaliseerd rekeningenstelsel voor verenigingen van mede-eigenaars. - Erratum In het Belgisch Staatsblad van 3 augustus 2012 werd het besluit gepubliceerd zonder het advies van de Raad van State. Het ontbrekende advies van de Raad van State is het volgende : SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 12 JUILLET 2012. - Arrêté royal fixant un plan comptable minimum normalisé pour les associations de copropriétaires. - Erratum Au Moniteur belge du 3 août 2012, l'arrêté a été publié sans l'avis du Conseil d'Etat. L'avis du Conseil d'Etat manquant est le suivant :
Advies 49.838/2 van 19 september 2011 van de afdeling Wetgeving van de Avis 49.838/2 du 19 septembre 2011 de la section de législation
Raad van State du Conseil d'Etat
Le Conseil d'Etat, section de législation, deuxième chambre, saisi par
De Raad van State, afdeling Wetgeving, tweede kamer, op 15 juni 2011, le Ministre de la Justice, le 15 juin 2011, d'une demande d'avis sur
door de Minister van Justitie verzocht hem, van advies te dienen over
een ontwerp van koninklijk besluit « tot vaststelling van een minimum un projet d'arrêté royal « fixant un plan comptable minimum normalisé
genormaliseerd rekeningenstelsel voor verenigingen van mede-eigenaars », heeft het volgende advies gegeven : pour les associations de copropriétaires », a donné l'avis suivant :
Rekening houdend met het tijdstip waarop dit advies gegeven wordt, Compte tenu du moment où le présent avis est donné, le Conseil d'Etat
vestigt de Raad van State de aandacht op het feit dat, wegens het attire l'attention sur le fait qu'en raison de la démission du
ontslag van de regering, de bevoegdheid van deze laatste beperkt is Gouvernement, la compétence de celui-ci se trouve limitée à
tot het afhandelen van de lopende zaken. Dit advies wordt evenwel l'expédition des affaires courantes. Le présent avis est toutefois
gegeven zonder dat wordt nagegaan of dit ontwerp in die beperkte donné sans qu'il soit examiné si le projet relève bien de la
bevoegdheid kan worden ingepast, aangezien de afdeling Wetgeving geen compétence ainsi limitée, la section de législation n'ayant pas
kennis heeft van het geheel van de feitelijke gegevens welke de connaissance de l'ensemble des éléments de fait que le Gouvernement
regering in aanmerking kan nemen als zij te oordelen heeft of het peut prendre en considération lorsqu'il doit apprécier la nécessité
vaststellen of wijzigen van een verordening noodzakelijk is. d'arrêter ou de modifier des dispositions réglementaires.
Onderzoek van het ontwerp Examen du projet
Aanhef Préambule
In de eerste aanhefverwijzing behoort geschreven te worden « ingevoegd Au premier visa, il y a lieu d'écrire « inséré par la loi du 2 juin
bij de wet van 2 juni 2010 ». 2010 ».
Algemene opmerkingen Observations générales
1. Artikel 577-8, § 4, 17°, van het Burgerlijk Wetboek, dat de 1. L'article 577-8, § 4, 17°, du Code civil, qui sert de fondement au
rechtsgrond vormt voor het ontwerp, machtigt de Koning om het minimum projet, habilite le Roi à établir le plan comptable minimum normalisé
genormaliseerd rekeningenstelsel vast te stellen volgens hetwelk de suivant lequel le syndic est chargé de tenir les comptes de
syndicus de opdracht heeft de boekhouding van de vereniging van l'association des copropriétaires de manière claire, précise et
mede-eigenaars te voeren op een duidelijke, nauwkeurige en détaillée.
gedetailleerde wijze. Selon le rapport au Roi,
In het verslag aan de Koning staat het volgende : « En vue de tenir la comptabilité de l'association des copropriétaires
« Teneinde de boekhouding van de vereniging van mede-eigenaars te de manière claire précise et détaillée, l'utilisation de ce plan
voeren op een duidelijke, nauwkeurige en gedetailleerde wijze, dient comptable doit être soumise à quelques règles. En conséquence,
het gebruik van dit rekeningenstelsel aan enkele regels onderworpen te l'arrêté que le Gouvernement a l'honneur de Vous soumettre déclare
worden. In het besluit dat de Regering de eer heeft U voor te leggen, applicables à la comptabilité des associations de copropriétaires
worden bijgevolg bepaalde artikelen uit de wet van 17 juli 1975 op de certains articles de la loi du 17 juillet 1975 relative à la
boekhouding van ondernemingen en uit het koninklijk besluit van 30
januari 2001 tot uitvoering van het Wetboek van Vennootschappen van
toepassing verklaard op de boekhouding van verenigingen van comptabilité des entreprises et de l'arrêté royal du 30 janvier 2001
mede-eigenaars ». portant exécution du Code des sociétés ».
De vaststelling van de regels betreffende de boekhouding van L'établissement des règles relatives à la comptabilité des entreprises
ondernemingen gaat evenwel verder dan de voornoemde machtiging, excède cependant l'habilitation précitée, à tout le moins lorsqu'elles
althans wanneer deze meer inhouden dan een loutere precisering wat vont au-delà d'une simple précision concernant les rubriques du plan
betreft de onderdelen van het minimum genormaliseerd rekeningenstelsel. 2. Door bovendien een aantal bepalingen van de voornoemde wet van 17 juli 1975 en van het voornoemde koninklijk besluit van 30 januari 2001 toepasselijk te verklaren, was het de bedoeling van de steller van het ontwerp om te werken met een dynamische verwijzing (1), in die zin dat de bepalingen waarnaar verwezen wordt van toepassing zullen zijn met de eventuele wijzigingen die deze in de toekomst nog zouden kunnen ondergaan. De aandacht van de steller van het ontwerp wordt evenwel gevestigd op het feit dat, door te verwijzen naar bepaalde onderdelen van artikelen (paragrafen, leden, zinnen), het gevaar bestaat dat de verwijzing niet meer klopt wanneer de structuur van het desbetreffende artikel wijzigingen ondergaat. 3. In een koninklijk besluit behoren geen wetsbepalingen toepasselijk verklaard te worden die een machtiging aan de Koning bevatten. Dat is comptable minimum normalisé. 2. En outre, en déclarant applicables certaines dispositions de la loi du 17 juillet 1975 et de l'arrêté royal du 30 janvier 2001 précités, l'auteur du projet a entendu procéder à une référence dynamique (1), en ce sens que les dispositions auxquelles il est référé s'appliqueront avec leurs modifications futures éventuelles. L'attention de l'auteur du projet est cependant attirée sur le fait qu'en renvoyant à certaines parties d'articles (paragraphes, alinéas, phrases), il s'expose au risque qu'un changement dans la structure de l'article concerné rende le renvoi inexact. 3. Il n'y a pas lieu, dans un arrêté royal, de déclarer applicables des dispositions législatives donnant une habilitation au Roi. Tel est
het geval met artikel 4, zesde lid, en artikel 9, § 2, tweede lid, van le cas des articles 4, alinéa 6, et 9, § 2, alinéa 2, de la loi du 17
de wet van 17 juli 1975 waarnaar verwezen wordt in artikel 2. juillet 1975, à laquelle il est renvoyé par l'article 2.
4. Het ontwerp moet bijgevolg worden herzien. 4. En conséquence, le projet doit être revu.
De volgende bijzondere opmerkingen worden geformuleerd onder C'est sous réserve de ces observations générales que les observations
voorbehoud van deze algemene opmerkingen. particulières qui suivent sont formulées.
Bijzondere opmerkingen Observations particulières
Dispositief Dispositif
Artikel 1 Article 1er
Er behoort te worden gepreciseerd dat het minimum genormaliseerd Il y a lieu de préciser que le plan comptable minimum normalisé est
rekeningenstelsel dat is wat genoemd wordt in artikel 4, zesde lid,
van de voornoemde wet van 17 juli 1975 en dat vastgesteld wordt in de celui visé à l'article 4, alinéa 6, de la loi du 17 juillet 1975
bijlage bij het koninklijk besluit van 12 september 1983 tot 'bepaling précitée et fixé en annexe de l'arrêté royal du 12 septembre 1983
van de minimumindeling van een algemeen rekeningstelsel'. 'déterminant la teneur et la présentation d'un plan comptable minimum normalisé'.
Artikel 3 Article 3
1. Uit het rekeningenstelsel dat als bijlage gaat bij het verslag aan 1. Il résulte du plan comptable joint en annexe au rapport au Roi que
de Koning blijkt dat klasse 2 het opschrift draagt « Vaste activa en la classe 2 est intitulée « Immobilisations et cautionnements » et non
borgtochten » en niet meer « Oprichtingskosten, vaste activa en plus « Frais d'établissement, actifs immobiliers et créances à plus
vorderingen op meer dan een jaar », zoals in het minimum d'un an », comme dans le plan comptable minimum normalisé annexé à
genormaliseerd rekeningenstelsel dat als bijlage gaat bij het
voornoemde koninklijk besluit van 12 september 1983. Deze wijziging l'arrêté royal du 12 septembre 1983 précité. Il y a lieu de mentionner
dient vermeld te worden in artikel 3, 2°, van het ontwerp. cette modification à l'article 3, 2°, du projet.
2. In punt 2°, tweede lid, schrijve men : « Rekeningengroep 28 2. Au 2°, alinéa 2, il y a lieu d'écrire : « Le groupe de comptes 28
Financiële vaste activa' wordt vervangen door de rekening Betaalde Immobilisations financières' est remplacé par le compte Cautionnement
borgtochten' ». Uit het rekeningenstelsel dat als bijlage gaat bij het versés' ». En effet, il résulte du plan comptable joint en annexe au
verslag aan de Koning blijkt immers dat de steller van het ontwerp de rapport au Roi que l'auteur du projet supprime les subdivisions du
onderverdelingen van rekeningengroep 28 uit het minimum genormaliseerd groupe de compte 28 figurant dans le plan comptable minimum normalisé
rekeningenstelsel dat als bijlage gaat bij het voornoemde koninklijk
besluit van 12 september 1983, schrapt. annexé à l'arrêté royal du 12 septembre 1983 précité.
3. In punt 4° moet worden vermeld dat het opschrift van 3. Au 4°, il y a lieu de mentionner que l'intitulé du groupe de
rekeningengroep 41 « Overige vorderingen » vervangen wordt door « Vorderingen », zoals blijkt uit het rekeningenstelsel dat als bijlage gaat bij het verslag aan de Koning. 4. Uit het rekeningenstelsel dat als bijlage gaat bij het verslag aan de Koning blijkt dat wijzigingen worden aangebracht in rekeningengroep 63 en dat de bewoordingen van de rekeningen 641 en 642 gewijzigd zijn. Deze wijzigingen behoren vermeld te worden in artikel 3, 6°, van het ontwerp. 5. Uit het rekeningenstelsel dat als bijlage gaat bij het verslag aan de Koning blijkt dat bepaalde onderverdelingen verdwenen zijn in vergelijking met het rekeningenstelsel dat als bijlage gaat bij het comptes 41 « Autres créances » est remplacé par « Créances », comme cela résulte du plan comptable joint en annexe au rapport au Roi. 4. Il résulte du plan comptable joint en annexe au rapport au Roi que des modifications sont apportées au groupe de comptes 63 et que le libellé des comptes 641 et 642 a été modifié. Il y a lieu de mentionner ces modifications à l'article 3, 6°, du projet. 5. Il résulte du plan comptable joint en annexe au rapport au Roi que certaines rubriques ont disparu par rapport au plan comptable annexé à
voornoemde koninklijk besluit van 12 september 1983 (1700 en 1701, l'arrêté royal du 12 septembre 1983 précité (1700 et 1701, 210, 212,
210, 212, 250, 411 tot 414, 418, 441, 480, 488, 617 en 618, 643 tot 250, 411 à 414, 418, 441, 480, 488, 617 et 618, 643 à 649, 651 à 656).
649, 651 tot 656). Het schrappen van deze onderverdelingen kan enkel
worden toegestaan in zoverre dit voortvloeit uit de toepassing van Ces suppressions ne peuvent être admises que dans la mesure où elles
artikel 4 van het ontwerp dat luidt als volgt : sont l'application de l'article 4 du projet qui dispose que
« De rekeningen van het rekeningenstelsel die voor een vereniging van « Les comptes du plan comptable qui ne présentent pas d'utilité pour
mede-eigenaars niet dienstig zijn, moeten niet in haar une association de copropriétaires ne doivent pas figurer dans le plan
rekeningenstelsel voorkomen. » comptable. »
Artikel 7 Article 7
Er behoort geschreven te worden : « vanaf 1 januari 2013 » en niet « Il convient d'écrire : « à compter du 1er janvier 2013 » et non « à
vanaf 31 december 2012 ». compter du 31 décembre 2012 ».
De kamer was samengesteld uit : La chambre était composée de :
de heren : MM. :
Y. Kreins, kamervoorzitter, Y. Kreins, président de chambre,
P. Vandernoot, Mevr. M. Baguet, staatsraden, P. Vandernoot, Mme M. Baguet, conseillers d'Etat,
de heer S. Van Drooghenbroeck, assessor van de afdeling Wetgeving, M. S. Van Drooghenbroeck, assesseur de la section de législation,
Mevr. A.-C. Van Geersdaele, griffier. Mme A.-C. Van Geersdaele, greffier.
Het verslag werd uitgebracht door de Heer A. Lefebvre, eerste Le rapport a été présenté par M. A. Lefebvre, premier auditeur.
auditeur. De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst werd La concordance entre la version française et la version néerlandaise a
nagezien onder toezicht van Mevr. M. Baguet. été vérifiée sous le contrôle de Mme M. Baguet.
De Griffier, Le greffier,
A.-C. Van Geersdaele A.-C. Van Geersdaele.
De voorzitter, Le président,
Y. Kreins. Y. Kreins.
(1) Beginselen van de wetgevingstechniek - Handleiding voor het (1) Principes de technique législative - Guide de rédaction des textes
opstellen van weigevende en reglementaire teksten, législatifs et réglementaires, www.raadvst-consetat.be, onglet
www.raadvst-consetat.be, tab "wetgevingstechniek", aanbeveling 74. "technique législative", recommandation n° 74.
^