← Terug naar "Ministerieel besluit houdende aanwijzing voor de uitoefening van een hogere functie van de heer Gert Vercauteren, analist, bij het Coördinatie Orgaan voor Dreigingsanalyse. - Errata "
Ministerieel besluit houdende aanwijzing voor de uitoefening van een hogere functie van de heer Gert Vercauteren, analist, bij het Coördinatie Orgaan voor Dreigingsanalyse. - Errata | Arrêté ministériel portant désignation pour l'exercice d'une fonction supérieure de M. Gert Vercauteren, analyste, à l'Organe de coordination pour l'analyse de la menace. - Errata |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
12 FEBRUARI 2010. - Ministerieel besluit houdende aanwijzing voor de | 12 FEVRIER 2010. - Arrêté ministériel portant désignation pour |
uitoefening van een hogere functie van de heer Gert Vercauteren, | l'exercice d'une fonction supérieure de M. Gert Vercauteren, analyste, |
analist, bij het Coördinatie Orgaan voor Dreigingsanalyse. - Errata | à l'Organe de coordination pour l'analyse de la menace. - Errata |
In het Belgisch Staatsblad van 19 februari 2010, bladzijde 12423, is | Au Moniteur belge du 19 février 2010, page 12423, il y a lieu |
het nodig om de volgende correcties door te voeren : | d'apporter les corrections suivantes : |
In artikel 2 in de Franse tekst, vervangen de woorden « de cinq ans » | A l'article 2 dans le texte français, remplacer les mots « de cinq ans |
door de woorden « d'un an ». | » par les mots « d'un an ». |
In artikel 2 in de Nederlandse tekst, vervangen de woorden « van vijf | A l'article 2 dans le texte néerlandais, remplacer les mots « van vijf |
jaar » door de woorden « van één jaar ». | jaar » par les mots « van één jaar ». |