Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Erratum van 11/12/2013
← Terug naar "Decreet houdende de tweede aanpassing van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2013. - Errata "
Decreet houdende de tweede aanpassing van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2013. - Errata Décret contenant le deuxième feuilleton d'ajustement du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2013. - Errata
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
11 DECEMBER 2013. - Decreet houdende de tweede aanpassing van de 11 DECEMBRE 2013. - Décret contenant le deuxième feuilleton
algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het d'ajustement du budget général des dépenses de la Région wallonne pour
begrotingsjaar 2013. - Errata l'année budgétaire 2013. - Errata
Artikel 4 van bovenvermeld decreet, bekendgemaakt in het Belgisch L'article 4 du décret susmentionné, publié au Moniteur belge du 17
Staatsblad van 17 januari 2014, bladzijde 3154, dient als volgt te janvier 2014, à la page 3154, doit se lire comme suit :
worden gelezen :
"

Art. 4.Overeenkomstig artikel 3 van het decreet van 10 april 2003

«

Art. 4.En application de l'article 3 du décret du 10 avril 2003

betreffende de financiële incentives voor de opleiding van werknemers relatif aux incitants financiers à la formation des travailleurs
die bij een onderneming in dienst zijn, rekening houdend met de occupés par les entreprises, compte tenu des limites budgétaires, le
budgettaire perken, mag de Regering tijdens het jaar 2013 geen Gouvernement ne peut, pour l'année 2013, octroyer de subventions aux
subsidie toekennen aan de volgende bedrijven : entreprises suivantes :
- de bedrijven die een aanvraag tot aanpassingskrediet hebben - les entreprises qui ont introduit une demande de crédit-adaptation
ingediend waarvan de datum van het bericht van ontvangst van de FOREm, pour laquelle la date de l'accusé de réception du FOREm tel que visé à
zoals bedoeld in artikel 26, § 1, tweede lid, van het besluit van 1
april 2004 van de Waalse Regering tot uitvoering van het decreet van l'article 26, § 1er, alinéa 2, de l'arrêté du 1er avril 2004 du
10 april 2004 betreffende de financiële incentives voor de opleiding Gouvernement wallon portant exécution du décret du 10 avril 2003
relatif aux incitants financiers à la formation des travailleurs
van werknemers die bij een onderneming in dienst zijn, later is dan 10 occupés par les entreprises, est postérieure à la date du 10 juillet
juli 2013; 2013;
- de bedrijven die een aanvraag tot aanpassingskrediet hebben - les entreprises qui ont introduit une demande de crédit-adaptation
ingediend waarvan de datum van het bericht van ontvangst van de FOREm, pour laquelle la date de l'accusé de réception du FOREm, tel que visé
zoals bedoeld in artikel 27, § 1, tweede lid, van bovenvermeld besluit à l'article 27, § 1er, alinéa 2, de l'arrêté du 1er avril 2004
van 1 april 2004, later is dan 10 juli 2013.". précité, est postérieure à la date du 10 juillet 2013. »
De §§ 5 en 8 van 42bis, sub artikel 18 van hetzelfde decreet, dienen Les §§ 5 et 8 de l'article 42bis, sub article 18 du même décret,
als volgt te worden gelezen : doivent se luire comme suit :
" § 5. Voor 2013, wordt een gedeeltelijke vrijstelling van de eerste - « § 5. Pour l'année 2013, une exonération partielle du premier terme
termijn van de toeslag bedoeld in § 1 toegekend aan de volgende de la surcharge visée au § 1er est accordée aux clients finals
eindafnemers : suivants :
a) 85 % voor de eindafnemers onder een sectorovereenkomst, ongeacht a) 85 % pour les clients finals en accord de branche quel que soit
hun energieverbruik; leur niveau de consommation;
b) 50 % voor de eindafnemers aangesloten op een spanningsniveau hoger b) 50 % pour les clients finals raccordés à un niveau de tension
dan de laagspanning die tot een sectorovereenkomst niet verbonden supérieur à la basse tension qui ne sont pas engagés dans un accord de
zijn, na toelating van de CWaPE, voor zover ze onder de volgende categoriën ressorteren : branche, pour autant qu'ils relèvent des catégories suivantes :
1° de ondernemingen die onder afdeling C van de NACE-codes ressorteren 1° les entreprises relevant de la section C des codes NACE
(verwerkende ondernemingen) waarvan het jaarlijks verbruik hoger is (entreprises manufacturières) dont la consommation annuelle est
dan 1 GWh; supérieure à 1 GWh;
2° de ondernemingen die onder de primaire NACE-code 01 ressorteren met 2° les entreprises relevant du code NACE primaire 01 relatif à la
betrekking tot de dierlijke teelt en productie (zonder onderscheiding culture et production animale (sans distinction entre les activités
tussen de hoofdactiviteiten en de bijkomende activiteiten); principales et complémentaires);
3° de ondernemingen die onder de volgende primaire NACE-codes 3° les entreprises relevant des codes NACE primaires suivants et dont
ressorteren en waarvan het jaarlijks verbruik hoger is dan 1 GWh : la consommation annuelle est supérieure à 1 GWh :
- onderwijs (85); - enseignement (85);
- ziekenhuizen (86); - hôpitaux (86);
- medisch-sociaal (87-88). - médico-social (87-88).
Tijdens de periode van toepassing van de gedeeltelijke vrijstelling Pendant la période durant laquelle l'exonération partielle du premier
van de eerste term van de toeslag bedoeld in § 1, worden de terme de la surcharge visé à l'alinéa 1er est d'application, les coûts
administratieve kosten en de kosten in verband met de financiering van administratifs et de financement de la mise en réserve visée à
het in reserve plaatsen bedoeld in artikel 42, gedekt door de tweede l'article 42 sont couverts par le second terme de la surcharge visée
term van de toeslag bedoeld in § 1 en wordt toegepast door au § 1er qui est appliqué par les intervenants facturant aux clients
interveniënten die aan de eindafnemers, die in aanmerking komen voor finals bénéficiant de l'exonération visée à l'alinéa 1er, au prorata
de vrijstelling bedoeld in het tweede lid, factureren, naar rato van de la quantité d'énergie exonérée.
het belastingvrije hoeveelheid energie.
Na de periode van toepassing van de gedeeltelijke vrijstelling van de Au terme de la période durant laquelle l'exonération partielle du
eerste term van de toeslag bedoeld in § 1, worden de administratieve premier terme de la surcharge visée à l'alinéa 1er est d'application,
kosten en de kosten in verband met de financiering van het in reserve les coûts administratifs et de financement de la mise en réserve visée
plaatsen bedoeld in artikel 42, gefactureerd zoals de eerste schijf à l'article 42 sont facturés de la même manière que le premier terme
van de toeslag bedoeld in § 1.". de la surcharge visée au § 1er. »;
" § 8. De beheerders van een distributienet, de leveranciers en de - « § 8. Les gestionnaires de réseau de distribution, les fournisseurs
toegangsgerechtigden berekenen en delen aan de CWaPE uiterlijk op de et les détenteurs d'accès calculent et communiquent à la CWaPE au plus
laatste werkdag van elke maand volgend op de inwerkingtreding van het tard le dernier jour ouvrable du mois qui suit l'entrée en vigueur du
decreet houdende de tweede aanpassing van de algemene décret contenant le deuxième feuilleton d'ajustement du budget général
uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het jaar 2013, de des dépenses de la Région wallonne pour l'année 2013, les informations
volgende informaties betreffende het jaar 2013 mee : suivantes relatives à l'année 2013 :
1° het bedrag van alle toegekende vrijstellingen, overeenkomstig § 6; 1° la somme que représente l'ensemble des exonérations dues, conformément au § 6;
2° de som van de bedragen die ze voor de tweede term van de toeslag 2° la somme des montants à facturer pour le second terme de la
bedoeld in § 1 hebben gefactureerd, overeenkomstig § 5, derde lid; surcharge visée au § 1er, conformément au § 5, alinéa 3;
3° de afrekening van de toegekende vrijstellingen overeenkomstig § 5 3° le décompte des exonérations dues conformément au § 5 et le
en de afrekening van de gefactureerde producten voor de tweede term décompte des produits à facturer pour le second terme de la surcharge
van de toeslag bedoeld in § 1. visée au § 1er.
Binnen de maand na ontvangst van de informatie bedoeld in § 8, en na Dans le mois de la réception des informations visées au § 8, et après
verificatie van de overeenstemming, maakt de CWaPE aan de beheerder en avoir vérifié la conformité, la CWaPE transmet aux personnes visées
van het lokale transmissienet de definitieve verschuldigde bedragen
door de personen bedoeld in § 6 over. Deze bedragen vloeien voort uit au § 6 les montants définitifs dus aux clients finals concernés. Ces
het saldo tussen de terugbetaling van de vrijstellingen en de dekking montants résultent du solde entre le remboursement des exonérations et
van de kosten in verband met de openbare dienstverplichting bedoeld in la couverture des coûts induits par l'obligation de service publique
artikel 34, 4°, e). visée à l'article 34, 4°, e).
De beheerder van het lokale transmissienet betaalt de bedragen bedoeld Le gestionnaire de réseau de transport local paie les montants visés à
in het tweede lid, aan de personen bedoeld in § 6, binnen de maand na l'alinéa 2, aux personnes visées au § 6, dans le mois qui suit la
ontvangst van de door de CWaPE overgemaakte informatie. réception de l'information transmise par la CWaPE.
De personen bedoeld in § 6, maken de bedragen gestort door de Les personnes visées au § 6, répercutent, auprès des bénéficiaires des
beheerder van het lokale transmissienet overeenkomstig het derde lid, exonérations, les montants versés par le gestionnaire de réseau de
binnen de maand na hun ontvangst aan de begunstigden van de transport local conformément à l'alinéa 3, dans le mois de leur
vrijstellingen over.". réception. »
^